-Идиот!- Адмирал с досады стучит кулаком по столу, Чарли поджимает хвост. Последним документом в папке оказался расшифрованная в бюро Линде радиограмма из Пальма-де-Майорки главе СИМ: 'подобранный в море близ Барселоны лейтенант госбезопасности Скрыпник, охранял на борту парохода 'Краснодар', вместе с тремя другими сотрудниками, секретную систему связи, размещённую в двух тридцатикилограмовых деревянных ящиках зелёного цвета. Их начальником был старший лейтенант госбезопасности Чаганов'.
'С 17 ноября передачи ведутся из Валенсии... Надо будет сориентировать местную агентуру. Появление в новой столице красных эмиссара из Кремля с новой шифровальной аппаратурой, это тревожный сигнал. Они что-то затевают. Как узнать? Что если дешифровщики не смогут взломать шифр? Пожалуй, одними аналитиками не обойтись, здесь нужна группа майора Эрвина Штольце'.
Канарису давно импонировал этот немолодой исполнительный вдумчивый сотрудник, недавно переведённый им в абвер-2, где тот стал отвечать за обеспечение и проведение диверсионных операций за рубежом. Он хорошо проявил себя в Чехословакии, склонив к сотрудничеству где подкупом, где угрозами, а где и показательной расправой ряд лиц в военном ведомстве, а также в среде русских белогвардейцев.
Снизу послышался звон колокольчика, созывающий домочадцев к обеду. У адмирала засосало под ложечкой, Чарли сглотнул слюну. Условный рефлекс, выработанный толстой испанской кухаркой, легко одолел их охотничий инстинкт.
Восьмиэтажный 'Метрополь' считался самым новым и самым фешенебельным отелем Валенсии. Расположенный в центре города напротив Северного вокзала рядом с ареной для боя быков, до войны он служил местом притяжения местной знати, заезжих тостосумов и знаменитых тореадоров. Июльский мятеж закончился в Валенсии быстро (немногочисленный воинский гарнизон после нескольких дней колебаний перешёл на сторону республики), а город стал прибежещем для средней буржуазии со всех концов страны, напуганной крутыми мерами анархистов, пришедших к власти. После бегства республиканского правительства из Мадрида (в ночь на седьмое ноября) переполненный 'Метрополь' был спешно очищен от беженцев и передан Советскому посольству. Вместе с немногочисленным посольством в огромное здание въехали наши военные советники, разведчики и гражданские специалисты.
Охранявшие вход вооружённые люди, судя по говору- сербы, после короткой перепалки между собой подвели меня к рускоговорящему окающему портье одного роста со мной, но значительно более мускулистого, то и дело поправляющему кобуру под мышкой. -ТОварищ ДОницетти ждёт вас,- намётанный взгляд оперативника быстро изучил моё удостоверение.- четвёртый этаж, четыреста пятая комната. Лифт справа.
Мой сопровождающий остаётся ждать внизу.
-Заходи, Алексей.- Радушно встречает меня Берзин, приглашая внутрь раскошного двухкомнатного номера.- Ты наверно не завтракал?
Под откинутой генералом белой накрахмаленной салфеткой оказалась яичница с ветчиной на белоснежной фарфоровой тарелке, плетёная корзиночка с подрумяненными ломтиками хлеба и блестящий (серебряный?) кофейник. Два раза предлагать мне было не надо и, протянув гостеприимному хозяину переводы, сделанные Шурочкой Кочергиной сотрудницей Эйтингона- единственной женщиной в нашем 'дворе', расшифрованных радиограмм, начинаю священнодействовать вилкой и иногда ножом.
Берзин за минуту жадно проглатывает все пять сообщений, что мне удалось разгадать за эти дни, затем откидывается на спинку резного стула и начинает читать их неспеша с расстановкой.
-Как это тебе удалось?!- С воодушевлением произносит он.
'Легко,... что тут было есть'?
-У меня целое отделение почти месяц бьётся, а результата-ноль!
-Да понимаете...- начинаю мямлить я.
-Это ты не понимаешь насколько эти данные важны для нас...
'Ну это уж позволь'...
Я не зря выбирал радиограммы именно Южного фронта (скромные возможности радиоразведки Разведупра в Испании всё же позволяли примерно определять место, откуда велась передача). Через два месяца начнётся наступление франкистов на Малагу, которое республиканцы просто проспали. Бросив все силы на ликвидацию вклинения националистов под Теруэлем и не достигнув в итоге поставленных целей, они оказались неспособны отразить их несильные удары от Гранады и Гибралтара на Малагу.
-Эти сведения надо срочно передать в Генеральный штаб генералу Асенсио.- Берзин решительно стучит бумагами себе по колену.
-Ну да, а назавтра об этом будут говорить министры на обедах с журналистами.- Мой тон вышел резковатым.
-Тогда какой толк в перехате и расшифровке радиограмм,- язвительно парирует Берзин.- если их нельзя использовать?
-Ян Карлович,- виновато опускаю глаза.- мы в спецотделе часто сталкиваемся с этим... и иногда приходится чтобы предотвратить раскрытие важного источника не пускать какие-то сведения в ход.
Генерал молчит и мрачно смотрит на меня в упор.
-А что если...- недовольство начальства заставляет мозги работать быстрее.- передать сообщение о том, что националисты готовят захват Малаги непосредственно военному министру Ларго Кабальеро минуя генштаб. Объяснить это тем, что сведения получены от человека в штабе Франко и необходима полная секретность. Я присутствовал при разговоре товарища Сталина и премьера (попробуй проверь). Мне кажется, что Ларго Кабальеро будет даже польщён таким доверием лично ему. Допустим, товарищ Сталин представит премьеру товарища Ворошилова и тот попросит доверить дело защиты Малаги нашим морякам, которые будут переброшены из Картахены. Премьеру лично будет докладывать военно-морской атташе Кузнецов, а Генеральный штаб Республики пусть не отвлекается от своих планов по освобождению Теруэля и разгрома и окружения войск Франко под Мадридом.
-Хм, ты это точно подметил, премьер- тщеславен,- взгляд Берзина помягчел.- но и ты, братец,- нахал. Решил задействовать в рядовой операции по сокрытию источника товарищей Сталина и Ворошилова!
-Во-первых, в операции по обороне стратегического города-порта,- деланно возмущаюсь я.- а, во-вторых, это вы решили задействовать, а не я. Вы- генерал. Кстати, если операция пройдёт успешно, то надо будет всячески подчёркивать, что она проходила под личным руководством 'испанского Ленина'.
-Чтобы в будущем ему захотелось повторить успех?- подмигивает генерал.
-Точно!
-Ну тогда свою просьбу об учёбе нашего отделения дешифровки я снимаю.
'Ну да, теперь сам факт успешной дешифровки испанских радиограмм надо держать в строгом секрете'.
-Ян Карлович, скажите, имеются ли в Валенсии или неподалёку какие нибудь предприятия, связанные с радиопромышленностью?- Бросаю вопрос наудачу.
-Нет, специально занимался этим вопросом- быстро отвечает Берзин.- была у меня задумка организовать производство радиостанций для республиканской армии, но ничего подходящего не нашёл, кроме магазина 'Сименс' и небольшой мастерской по ремонту радиоприёмников при нём. Конечно, заброшенных. Немцы позакрывали здесь всё после мятежа. В прихожей дважды звякнул стилизованный под старину настенный телефон с инкрустированной серебром трубкой. Хозяин поднялся чтобы ответить на вызов.
-Да, у меня. Заходи.- Трубка закачалась на крючке сбоку от корпуса. Через минуту в комнату ворвался Орлов, поздоровался за руку, обдав нас с Берзиным сильным перегаром и, вынув из кармана шёлкового халата пачку 'Лаки Страйк', прикурил от зажигалки 'Зиппо'.
'Ни дать, ни взять Дуглас Фэрнбэкс'.
Плакаты с ним в рекламе сигарет соперничали на улицах Валенсии с портретами Ларго Кабальеро. Глубоко затянувшись, Орлов, прищурив глаз, выпускает большое кольцо дыма, а затем, энергично выдохнув, малое, которое на скорости пронизывает первое. Насладившись произведённым эффектом, он оглядывает комнату, очевидно в поисках бытылки, и, не найдя её, грустнеет.
-Как только утром ты уехал со двора,- резидент переходит к делу.- туда заявились жандармы... по словам Котова с капитаном той самой фелюги.
Орлов игнорирует вопросительный взгляд Берзина и смотрит только на меня.
-Вели себя бесцеремонно, обыскали дом,- он сделал ударение на посдних двух словах.- никого не опознали, ничего не нашли.
'Понятно, землю носом роют... поздновато, однако, они хватились. Все иностанные газеты пестрят фотографиями Примо де Ривера и Муссолини'.
-Короче,- Орлов подниматся, к нему возвращается привычный безаппеляционный тон.- назад ты не вернёшься, ящики твои и люди внизу.
'На воду дует... не думаю, что ночные посетители могли меня запомнить в темноте. Или он боится утечки от жандармов, что в постоялом дворе база русской разведки. В любом случае- разумная предосторожность'.
-Мне нужен просторный номер не ниже пятого этажа с большим балконом, но лучше под крышей (она тут крыта железом) и ключи на чердак.
-Президентские аппартаменты, что ли?- Ревниво откликается Орлов в дверях.
-Антенна большая...
-Ладно, распоряжусь.- Шелестит он на выходе шёлком. Берзин беззвучно шевелит губами вслед и закрывает дверь.
-Алексей, я посылаю просьбу наркому чтобы задержать тебя здесь,- испытующе смотрит на меня и, не встречая сопротивления с моей стороны, добавляет.- хотя бы до весны...
Оставляю, поражённых великолепием обстановки, Базарова и Петрова обустраиваться на новом месте, а сам в сопровождении трёх охранников (двух испанцев из своей личной охраны дал Орлов) иду на 'шопинг' в магазин 'Сименс', что в двух кварталах от 'Метрополя'. Своим гигантским ростом мы четверо сильно выделяемся из обтекающей нас с двух сторон толпы, а внешне- такие же франтоватые праздношатающиеся молодые люди в поисках развлечений, которых немало в южных курортных городах.
Пора менять род деятельности, многочасовое мысленное прокручивание шестерёнок 'Clave Norte', постепенно вгоняет меня в состояние непроходящей усталости. Хочу осмотреть мастерскую, вдруг остались станочки для намотки катушек, запас ламп или провода, на худой конец. Разговаривая с Берзиным вдруг вспомнил переговоры Сталина с Ларго Кабальеро и в голове щёлкнуло: сейчас у республиканского правительства есть валюта, а с ней купить любые радиокомпоненты- не проблема, это же- не оружие.
'Ну конечно, замутить здесь фирму по сборке радиоприёмников- общество с пониженной ответственностью, в подвале морокканские гастарбайтеры будут собирать радиостанции, а продажные менеджеры будут толкать их армии. Чай не в Барселоне живём, Валенсия- образцовый капиталистический город'.
-Сюда налевО.- Окает знакомый охранник из гостиницы.- Ё-мОё, а чО этО?
Справа от нас рабочие в спецовках заканчивают погрузку строительных лесов в кузов грузовика, стоящего возле свежевыкрашенного бежевой краской двухэтажного особняка. Над сияющей чистотой стеклянной входной дверью солидная вывеска: Radios S&H Spanien GmbH. Но самое любопытное, что на флагштоке здания развевался на ветру финский флаг.
'Припоздал... ловкие парни из 'Сименс' (S&H) уже открыли своё ООО (GmbH), причём под нейтральным флагом. Вот гады! Хотя нет, почему? Больше компаний хороших и разных'!
Тревожный взгляд симпатичной блондинки в строгом чёрном жакете и белоснежной блузке, стоящей за прилавком и разбирающей бумаги, на четырёх мордоворотов (двое остались у входа на улице), сменился на заученно любезный и сконцентрировался на мне.
-Доброе утро, синьоры!- с небольшим акцентом по-испански приветствует нас она. 'Так, неправильно встали. Надо было взять с собой кого-нибудь из орловских испанцев... Но они понимают ещё лишь по-французски. М-да, говорила мне мама'...
-Доброе утро!- Отвечаю по-английски с надеждой глядя на девушку.
-Добро пожаловать в наш магазин,- без труда переключается она на другой язык.- мы ещё не открылись, но очень рады посетителям. Я- Жозефина, помощник управляющего.
-Алекс.- Галантно наклоняю голову.
-Опчхи!- По-волгодски чихает мой спутник.
-Что вас интересует?- Бойко щебечет блондинка.
-Всё по радиотехнике,- улыбаюсь я и не могу, несмотря на все усилия, принять серьёзный вид.- начиная от приёмников и комплектующих и заканчивая измерительными приборами.
-К сожалению, все каталоги и образцы ещё не распакованы,- девушка лучше владеет своими эмоциями.- но если вы заглянете к нам завтра утром, я постараюсь подобрать для вас всё необходимое, Алекс.
'Ну и чего ты разглядываешь пустые полки? Вон, даже вологодец удивлён'.
-Отлично, большое спасибо.- Пожимаю холодную руку Жозефины, вышедшей из-за прилавка.- Тогда до завтра.
-До свидания.
Испанцы с улицы откровенно пожирают глазами моего потенциального бизнес-партнёра, поэтому спешу поскоре с ней поспрощаться. В здании напротив, также отмеченном финской атрибутикой, колыхнулась штора, что привлекло внимание моих спутников.
'Что-то я распустил слюни, бдительнее надо быть'...
Вчера в Мадриде народная милиция и бойцы интербригад взяли штурмом одно такое здание под финским флагом, из которого по ночам велась стрельба по прохожим. В нём находилось несколько сотен сочувствующих фашистам крепких молодых людей, сотни винтовок, десять ручных пулемётов, ящики с боеприпасами. Все ждали, что финляндская миссия заявит категорический протест против вторжения в дом, состоящий под её протекторатом. Однако финский посланник, узнав о происшедшем на улице Фернандо эль Санто 17, позвонил в управление безопасности, выразил удивление составом обитателей дома, их поведением и выразил полную поддержку мерам принятым полицией, о чём сообщил в интервью журналистам республиканских газет.
Сегодня в нашем узком кругу 'ихтамнетов' праздник. Пришло известие о закрытом постановлении ЦИК СССР о награждении Орлова, Кузнецова (военно- морской атташе) и Берзина орденами Ленина, Котова- орденом Красного Знамени. Хотя награждённые упорно помалкивают о том, за что они удостоины высоких наград, я понял это довольно быстро (многозначительный вопрос быстро охмелевшего Орлова о том, сколько золота содержится в ордене Ленина и оглушительный хохот Кузнецова, помог), за операцию по транспортировке испанского золота в СССР. Отмечать решили у меня в номере, как самом большом.
Все кавалеры, кроме меня, были с дамами, которые по странной случайности оказались молодыми красивыми переводчицами с испанского, поэтому вечеринка после первых обязательных тостов свернула не в сторону 'ты меня уважаешь', а скорее в- 'чья подруга всех умнее, всех кудрявей и милее'. Довольно быстро начались танцы под 'мелодии и ритмы зарубежной эстрады', извлекаемые из встроенного в тумбочку патефона. Тут обнаружилось, что есть партнёрша для танцев и для меня- кто-то привёл с собой маленькую юную девушку лет шестнадцати в белом платьице, во все глаза глядевшую на настоящую 'взрослую' вечеринку.
Под сдавленные мужские смешки и женское шиканье (голова партнёрши едва достигает моей груди) мы с Аделиной выходим в центр комнаты, Эйтингон ставит новую пластинку и из раструба патефона потекла неспешная мелодия самого популярного в этом году танго 'Дождь идёт'.
-Ил плет сэр ла ру-у-утэ'...- зазвучал бархатный голос великого тенора Тино Росси.
'Меня то, старого ловеласа, этим не удивить, бальные танцы- мой конёк, а вот справится ли с этим коварным танцем моя партнерша'?
Плавным движением обвиваю правой рукой её тонкий стан и опускаю ладонь на спину между лопаток девушки, моя левая рука чуть отведена назад, на полусогнутых в коленях ногах в такт мелодии, как бы наощупь, наступаю на партнёршу. Аделина счастливо улыбается, смело опускает правую руку мне на талию и поймав ритм, по кошачьи синхронно шаг в шаг отступает назад. Женская половина нашей компании, увидев танец настоящих танцоров, зачарованно замирает, ловя широко открытыми глазами каждое движение нашей пары и игнорируя приглашения своих кавалеров.