Рубиноокий (ЛП) - Хадзимэ Кандзака 2 стр.


Позвольте объяснить. Существует три основных категории заклинаний: белая магия, черная и шаманство. Шаманство использует землю, воду, огонь и воздух — четыре главных стихии, а также духов. Я наиболее одарена в черной магии, но не поймите неправильно, черная магия тоже делится на два типа: проклятия, и боевые заклинания, не вписывающиеся в категории шаманства. Последние я и использую. Упомянутое Гаури заклинание, Файер Болл, относится к огненному типу шаманства. Многие думают, все боевые заклинания относятся к черной магии, но это не так. Возвращаясь к его вопросу:

— Думаешь, волшебница так просто выдаст свои секреты?

— Ты выглядишь как большой любитель поболтать.

Ээй…

— Ну да ладно. Похоже, скоро ты сможешь продемонстрировать свои навыки.

В смысле? Прежде чем я успела озвучить вопрос, кто-то пинком отворил входную дверь.

— Вот она!

Я обернулась и увидала крикнувшего мужчину. Эмм! Его палец указывает в мою сторону. Собственно, в сторону двух человек, но Гаури не похож на женщину. Несколько троллей под предводительством человека-мумии (так мне показалось, но скорее это замотанный бинтами волшебник).

Я состроила насколько возможно симпатичное личико:

— О, меня зовут София, та, кого вы ищете наверно…

— Молчать! Меня не волнует твое имя! Ты… ты та, кто недавно украла сокровища у группы бандитов!

Ой.

— Эй-эй-эй. — Гаури впился в меня взглядом.

— Потом объясню. Надо что-то делать с этими парнями…

Я посмотрела на троллей. Почти в два раза больше человека, с соответствующей силой и выносливостью, весьма прыткие для такого размера. Сверхъестественные способности к регенерации. Порез от меча заживет прямо на глазах. Другими словами, хотите убить тролля — убейте одним ударом. Но я не могу использовать разрушительные заклинания в гостинице, посетителям также достанется!

Я встала.

— Отлично, давай выйдем.

— Нет.

Черт. Я стала думать над новым планом, но:

— Верни все что украла, и я буду удовлетворен.

— Ни за что! Хочешь присвоить чужое имущество, воришка-колдунишка?!

— Ты тоже воришка… — заметил Гаури.

— Заткнись, я ворую только у плохих людей, это не в счет!

Я приготовилась к драке.

— Нападайте! — человек-мумия отдал приказ, и тролли зашевелились… равно как и я. Тролли в бою используют свои когти и силу; с меня хватит одного удара. Но я не намерена проигрывать. Первый тролль широко замахнулся ручищей. Я пригнулась, коснулась правой рукой его бока и скакнула в сторону следующего тролля. Проскользила между его ног, дернув за лодыжку. Тролль не упал, но потерял равновесие. Воспользовавшись моментом, я вскочила на ноги и направилась к третьему.

Прямо за моей спиной есть что-то очень злое; секунду спустя троллиная лапа разорвала мой плащ в клочья! Не успей я отстегнуть наплечники с плащом, то же самое случилось бы с моей спиной. Запутавшийся в плаще тролль упал, я шлепнула его по голове. И еще один. Обежав круг, я оказалась рядом с Гаури.

— С возвращением.

— Милый, я дома!

Гаури просто сидит и смотрит как хрупкая девушка (то есть я) сражается! А ни один из троллей пока не убит.

— Мелкая увертливая крыса, быстро скачешь, — человек-мумия потерял терпение.

— Гаури! Можешь ранить троллей?

— Ранить… Но они ведь регенерируют?

— Я знаю, быстрее!

— Сильно я им не наврежу…

— Неважно, делай!

Тролли подошли ближе.

— Ладно. — Гаури вытащил правую руку из кармана. В его ладони горсть орехов — такие грызут белки. В следующий миг Гаури двинул рукой, кажется. Тролли заревели от боли, некоторые схватились за лбы, животы или руки. Гаури смог пробить орехами толстую шкуру троллей. Несколько попаданий такой силы наверняка убьют человека.

— Забавный трюк, неужели ты надеешься убить троллей этим…

Мумия хотел сказать больше, но тут тролли начали визжать. Раны от орехов расширялись.

— В-в-в чем… дело? — мумия опешил. Гаури молча наблюдал. Раны все разрастались; скоро половина троллей превратилась в куски мяса. Не слишком приятное зрелище, хотя это моя работа. Хорошо хоть поесть не успели. Остались только человек-мумия и четыре тролля. Желания сражаться они не проявляли.

Безызвестность пугает. Касаясь троллей, я накладывала особое заклинание. Его можно описать как противоположность белой магии Рекавери, которая значительно усиливает восстановительные процессы организма, ускоряя заживление. Я инвертировала этот процесс. Поскольку у троллей очень высокая способность к регенерации, после инверсия маленькая ранка приводит к смерти. Это мое оригинальное заклинание, никогда его раньше не использовала. И никогда не использую снова. Заклинания, результат которых будет видеться в кошмарах, лучше не применять.

Я ожидала бегства врагов, но один из троллей кинулся вперед. Я вытащила меч, одновременно сплетая заклинание. Клинок столкнулся с когтями; тролль открылся.

— Есть! Я вонзила меч глубоко в ребра, тролль лишь оскалился.

Этого он и хотел. Тролль подставился под удар, чтобы напасть пока я обездвижена. Он уверен в победе.

— Моно Вольт! — крикнула я.

Разряд тока, пройдя по мечу, поджарил тролля. Тот даже не успел крикнуть перед смертью.

— Забавный трюк, но я всегда на шаг впереди врага.

Тролль осел на землю.

— Теперь… Вы увидите мою настоящую силу… По мере того, как я разводила сведенные ладони, бело-синий шар света увеличивался в размерах.

— Ааа! Файербол! — мумия выпучил глаза. — Назад! Бежим!

Тролли и мумия вылетели наружу. Фух… Я облегченно вздохнула, все еще с шаром света в руках.

— Эй! И что ты теперь будешь делать с этим файерболом? — Гаури мучительно пытался увеличить дистанцию между нами. Даже ему хватает ума бояться.

Файер Болл — одно из самых популярных боевых заклинаний. Шар света взрывается при контакте, разбрызгивая вокруг пламя. Он предназначен для борьбы с группами врагов. Эффект зависит от силы мага, но прямое попадание в человека гарантировано делает из него шашлык.

— Хмм…? — я швырнула шарик вверх.

— Аааааа!!! — все с криком попадали. Минуту спустя Гаури недоверчиво поднял голову.

— Это не Файер Болл, — с довольной ухмылкой я указала на парящий под потолком шар. — Это Лайтинг.

— И что вы прикажете делать с этим разгромом?!

Трактирщик пылал от гнева; вполне обоснованно. Переломанная мебель, ошметки троллиного мяса, устойчивый запах крови… Лайтинг был ошибкой; теперь трупы можно рассмотреть в деталях. Сын мясника, или тот, кому посчастливилось лицезреть раздавленное повозкой животное сможет представить лишь малую часть картины. В целом, в помещении сейчас неуместно сказать: "Так давайте же насладимся трапезой". Половина постояльцев уже сбежала. Сумей трактирщик улыбнуться в такой ситуации, его можно официально причислять к лику святых. Однако меня не вдохновляет выслушивание его жалоб. Я снова изобразила милое девичье личико.

— Ах, я так виновата, но… — я заглянула трактирщику прямо в глаза, стягивая за спиной перчатку, — в противном случае нас бы убили…

Как и было задумано, трактирщик смутился.

Я нащупала в кармане три самоцвета, и вытащила их, не разжимая кулака.

— Это… выражение моих сожалений…

Я вложила камни трактирщику в ладонь, не давая возможности взглянуть на них. Пусть включит воображение. Когда милая девушка смотрит прямо в глаза и держит за руку, в которую вложила самоцветы… нетрудно угадать его состояние.

— Конечно, таких извинений недостаточно, но это все что в моих силах. Я убрала руку. Трактирщик мельком глянул на ладонь, увидел там ожидаемое и поспешил прикрыть камни рукой.

— Ну, раз такое дело, я просто не могу злиться… Можете идти в свои комнаты, я позабочусь об уборке. Я поклонилась и вместе с Гаури пошла наверх. Когда я создаю неприятности в гостиницах, иногда владельцы говорят: "Выметайся!" но обычно происходит то же что и сейчас. Почувствовав в руках камни, трактирщики обычно думают: "С этого клиента можно содрать немаленькую сумму". Если меня все равно выпроваживают, я молча ухожу; дальнейшие убеждения не имеют смысла.

— А ты хорошая актриса… –

Я присела на кровать, Гаури стал рядом. Весьма проницательно — раскусить мою игру, но я решила прикинуться дурочкой.

— Что ты имеешь в виду? — пауза… — Какого ты делаешь в моей комнате?!

— Ты собиралась кое-что объяснить.

— Я?

— Ты.

Ну и ладно. Мне тоже нужно с ним поговорить.

— Хорошо. Но сначала ответь на один вопрос.

— Конечно. В чем дело, малышка?

— …Это "малышка"…

— Для начала присядь.

Гаури сел на стул лицом ко мне:

— Ну вот, теперь я сижу.

— Ну вот, теперь я спрошу… — я посмотрела ему в глаза. — Что ты обо мне думаешь?

Гаури обратился в статую. Забавно, но мне все же нужны ответы.

— Я пошутила.

Гаури тяжело вздохнул:

— Глупая шутка. Я приготовился умереть…

— Э-э… и что это значит…?

— Н-ну… Так что за вопрос? Только не спрашивай мои формы… [1]

Что за больное чувство юмора.

— Болван! Если серьезно, откуда ты знал, что та шайка пришла за мной?

— Я не знал.

— Но ты сказал: "скоро ты сможешь продемонстрировать свои навыки" еще до того, как они вошли.

— Ах, это. Я почувствовал, что кто-то с враждебными намерениями окружает гостиницу, очевидно, им нужен был кто-то конкретный внутри. Простые грабители ждали бы в безлюдном месте.

— С чего ты взял, что они пришли именно за мной — не потому ли, что вы заодно…

— Послушай. За кем бы они не пришли, ты точно бы не осталась в стороне. Мне кажется, ты добрая и любишь повсюду совать свой нос.

Мда, нечего возразить. Он прав. Предоставлю другим судить о моей доброте, но влезать, куда не следует — мое призвание. Сестра дома то же самое говорила.

— …Это все объясняет, да? — продолжил Гаури.

— …Наверно…

— Еще вопросы?

— …Нет.

— Тогда начинай рассказ, чем ты заслужила преследование?

— Ладно, слушай…

Я коротко поведала о своих деяниях. О том, как повстречала несчастных крестьян, страдающих от бандитов; не в силах проигнорировать их горести, решила бескорыстно помочь. О том, как отбила сокровища, и взяла чуть-чуть в награду за труды; о том, как эти жадные мерзавцы теперь гоняются за мной… Что? Говорите, я напала от бандитов от скуки? Шшш!

Когда я закончила, Гаури кивнул.

— Исключая "помощь несчастным крестьянам", я разобрался в происходящем. Ойей… Весьма-а проницательно.

Я вернулась к нашей теме.

— Теперь мне ясно.

— Что?

— Когда я напала на бандитов, никто не мог видеть мое лицо. Однако они меня нашли. Похоже, в их компании есть волшебник.

— Человек-мумия?

— Да. Вероятно он получил серьезные раны, и до сегодня не мог напасть на меня.

— Так тебя отследили с помощью магии?

— Ага.

— Будто магией можно сотворить все что угодно.

— Не все… Для магии тоже есть предел. Мумия, очевидно, навесил "знак" на одну из вещей и использует его как ориентир. Как бы ни был хорош волшебник или волшебница, невозможно найти человека без некоего указателя.

— … Вот какова магия… — озадаченно произнес Гаури.

— Именно такова. Вопросы?

— Нет, госпожа учительница.

— Урок окончен, до свидания.

Меня прервал стук в дверь. Мы одновременно заняли позиции по обе стороны двери.

— Кто там?

— Я хочу заключить сделку. Купить некоторые предметы, которыми вы владеете, по названной вами цене, — сказал некто из-за двери.

— Звучит подозрительно.

— Конечно. Такие слова меня самого делают подозрительным. Сам бы я никогда не впустил подобного человека.

Эй-эй…

— Ладненько, послушаю мудрого совета и не стану тебя впускать.

— Погоди. Я подозрителен, но сейчас я не намерен вам вредить.

Что бы это значило?

— А твои намеренья не изменяться, когда ты окажешься внутри?!

— Не беспокойся… Ты все равно будешь беспокоится, но с тобой телохранитель.

Мы переглянулись.

— Выкинешь какой-нибудь фортель, получишь всеми моими заклинаниями сразу.

— Ты собираешься его впустить?! — запаниковал Гаури.

— Все будет хорошо. Со мной телохранитель, — подмигнула я и отошла в глубь комнаты.

— Дверь сейчас откроется. Не делай резких движений.

Я обратилась к "телохранителю":

— Так, Гаури, открывай.

Поколебавшись немного, Гаури медленно приоткрыл дверь. Вот и мы.

Глава 2: Злодеи появляются даже если их ждать…

Человек за дверью выглядел оченьподозрительно. Белое одеяние и плащ оставляют открытыми только глаза. Его спутник явно не улучшал впечатления — это же человек-мумия! Оба вошли в комнату, причем мумия прихрамывал. Он вздрогнул, когда Гаури закрыл дверь и обернулся к нам, человек в белом никак не реагировал. Они остановились посреди комнаты, между мной и Гаури.

Я вопросительно посмотрела на незнакомца:

— Ты знаком с человеком-мумией?

— Ч-человек мумия?! — взбесился парень в бинтах, но незнакомец жестом остановил его.

— Я извиняюсь за его прошлые действия, — начал таинственный посетитель, указывая на мумифицированного спутника. — Это Зольф. Он очень преданный слуга, который ответственно относится к поручениям, потому иногда перегибает палку. Прошу его простить.

Я не сдержала ухмылки:

— Все в порядке. Просто повышу цену.

Мне выпал шанс изучить таинственного человека, который, судя по всему, человеком не был. Трудно понять в тусклом свете лампы, но от внимательного взгляда это не ускользнет. Кожа вокруг глаз… будто каменная, хотя наверняка можно сказать только прикоснувшись к ней. Первая мысль, что это голем, но глаза исключают такое объяснение. Големы живут, чтобы служить; а в этих глазах видна душа…

Он кашлянул, возвращая меня в реальность, и заговорил.

— Теперь… мы можем обсудить сделку?

Я постаралась казаться незаинтересованной.

— Ты вроде что-то хотел купить, да?

Каменнолицый кивнул:

— Ты украла этот предмет у бандитов…

Как интересно.

— Какой "предмет"? — невинно поинтересовалась я.

Хотя одежда скрывает лицо, я почти уверена, что он усмехнулся.

— Этого я не скажу.

Я недоверчиво засмеялась.

— Не скажешь?

Он кивнул.

— Тогда согласись, сделки не получится, — ухмыльнулась я, давая понять, что им пора на выход.

Незнакомец откашлялся.

— Постой. Если я назову конкретную вещь, ты или разоришь меня, или из любопытства оставишь ее себе. Таковы мои основания.

Я фыркнула и пожала плечами; прямо читает мои мысли.

— Назови цену для всех вещей. Тогда я выберу одну.

Я внутренне улыбнулась, отмечая хитроумность этого парня.

— Хорошо, понимаю… — многозначительная пауза. — Ты не похож на бандита… — испытующе начала я.

Тип в белом заглотнул наживку:

— Я давно ищу эту вещь при помощи Зольфа и других последователей. Зольф проник в группу разбойников и подговорил их украсть ее. Он собирался доставить ее мне, но тут… — он не договорил.

— Но тут появилась я.

Он снова кивнул; демонстрируя нелюбовь к длинным беседам. Я помахала перед ним пальцем.

— Использовать бандитов, а затем ограбить их, как это подло!

— Уж кто бы говорил, — критически заметил незнакомец.

Я помимо воли улыбнулась.

— Ладно, теперь мне все ясно, можно приступать. Нож, статуэтка и старинные монеты. Есть еще самоцветы, но в них ничего необычного и я приберегу их для себя. К тому же вы не станете их покупать по той цене, которую я запрошу.

Парень в белом одарил меня еще одним кивком.

— Для начала нож.

Недолго думая, я выпалила цену.

Совсем не та реакция, на которую я рассчитывала! Незнакомец отшатнулся, Зольф вытаращил глаза, у Гаури отвисла челюсть. Я моргнула. Ну никаких манер!

— Что за кислые лица? Ты хотел цену, я и назвала! Всего в сто раз выше рыночной цены! Деньги на бочку!

Назад Дальше