— Дикая как-то уговорила Зубастых Куниц, они все снялись и пошли к старшей стае, к Пантерам. Воины Лунного Света… — тут Кабан злобно усмехнулся, — прикрывают отход Куниц. Дикая думает, что так Зеленый приор легче поверит Синему.
У меня кольнуло сердце, и тревога стала нарастать. Дикая прикрывает отход? Чуть дрогнул талисман на груди, словно тоже заволновался.
— А зачем он отправил Желтых в обход? — нервно спросил я, хотя уже хотелось рвануть и бежать.
— Не отправил. Пустил ложный след, и Керт должен уйти по нему. А Мориц пошел здесь, и скоро догонит всех.
Я стиснул зубы. Керт должен был… А мы ведь тоже клюнули на эту уловку, и только запах Хильды привлек внимание следопытов.
— А вы зачем тут остались?
Кабан пожал плечами.
— На всякий случай. Мы ждем подкрепления с Желтого приората. Госпожа Геллия должна скоро…
Тут глаза его закатились, и зверь, дернувшись, успев произнести:
— Прости, Небо… — и затих.
— Да чтоб тебя! — рявкнул я, — Зверье ты пустое!
Смерть Кабана нисколько меня не опечалила, я даже был благодарен, что теперь могу броситься в погоню. Вылетев на площадь, где меня ждали, и я сразу дал команду бежать.
— Куда, что там? — наперебой стали спрашивать звери.
— Не знаю, — я покачал головой, — Просто чую, надо спешить.
Мы оббежали озеро, и ринулись к ближайшему лесу. Талисман будто вел меня туда — с каждым биением сердца он подпрыгивал, указывая вперед.
Только не Хильда, только не Лунный Свет. Уже давно не примал, а душа все равно болела за клан.
Едва я забежал в чащу, как мне открылась страшная картина. Мое сердце упало: Серые Волки лежали повсюду, я узнал их. У многих на щеках краска, тот самый символ — волк, воющий на луну.
Около двадцати Серых Волков, и много тел в синих доспехах. Волки все же дали отпор.
Мои воины растерянно бродили по полянке, оглядывая побоище. Я ходил среди тел, узнавая некоторые лица. Этого помню, и этого… Склонившись над мертвым Хаконом, главой клана Лунный Свет, мне хотелось рыть землю пальцами.
Что он здесь делает?! Ведь Кабан же сказал о Хильде… А тут сам глава. Не смог он отпустить Волчицу одну, не смог. Как дочь она ему.
Вокруг варвара было несколько трупов. Глава Лунного Света полусидел, его пронзило несколько клинков, а он так и не выпустил своего меча. Свет луны таинственно бликовал на его лысом черепе, словно оплакивал потерю.
Прикрыли они отход, называется. Ради чужой стаи пожертвовать собой…
Мои глаза лихорадочно искали Хильду, но не находили. Зато нашли другого… Длинные черные волосы, перехваченные обручем, короткая бородка — Фолки лежал посреди всего побоища, пронзенный мечом. Он тоже забрал с собой несколько врагов.
У меня что-то перемкнуло внутри. Увидев Хакона, я поверил в его смерть. Не дай Небо увидеть мертвой Хильду, но и тут я бы поверил. Но именно этот зверь… самый хитрожопый, как выразилась тогда Кицунэ.
Тело Фолки как-то неестественно выгнулось, и я, усмехнувшись, встал и подошел к верному помощнику Хильды. Мои воины, бродившие вокруг, удивленно глянули, как я бесцеремонно пнул труп в бок.
— Вставай, Фолки.
— Мастер, он же… — послышалось от Тружи.
Юнец, видимо, подумал, что у меня от горя крыша поехала. Я поднял руку, останавливая Пчелу, и, опустившись на корточки, легонько потряс Фолки.
— Давай уже, зверье твое пустое. Ты же у нас видишь варианты. Где хозяйка?
Каково же было удивление у всех вокруг, когда труп, не открывая глаз, разлепил губы и сипло спросил:
— Откуда я знаю твой голос, зверь?
Глава 10. Мориц
Фолки был жив, как и всегда.
Осторожно придерживая его за плечи, мы вытянули клинок, пронзивший его насквозь.
— А, зверье пустое, — выругался он, — Как же больно.
— Как он выжил? — чуть слышно спросил меня Тружа.
Фолки сидел полулежа, опираясь на труп поверженного им зверя, и во все глаза рассматривал меня. Он даже не знал, чему удивляться — живому мне, или щиту с копьем, которые я держал в руках.
— Он видит будущее, — ответил я юному Пчеле.
— Да, — кивнул Фолки, — Варианты вижу. Но такого даже я не ожидал!
Над ним сидел один из Бобров, имеющий талант в лекарском деле. Одетый, как и все, в куртку с плетеными вставками и капюшоном, он имел при себе сумку, в которой нашлись какие-то склянки и коробки.
Бобер удивленно добавил, осматривая рану:
— Да, дырка удивительно удачно получилась. Внутри ничего не задето, крови по минимуму, — он откупорил какую-то склянку с таким запахом, что все вокруг отошли назад.
Фолки же, с кряхтением зажав нос, прогундосил:
— Это что за хрень нулячья? Дерьмо демона?
— Нет, — обильно смазываю вонючей мазью рану, ответил Бобер.
Наконец, кровь была остановлена, и за жизнь Серого Волка можно было уже не бояться.
— Ну, привет, — я опять присел рядом на корточки.
— Здорово, примал, — тот только покачал головой, — Ох, и зверюга ты теперь, выше меня ступенью. Как так вышло-то?
Я только отмахнулся:
— Долгая история, — а потом повел рукой вокруг, — Скажи лучше, как вот так вышло?
Фолки посмотрел мне за спину, печально подметив сидящего посреди поляны Хакона. Я тоже оглянулся — варвар сидел величаво, будто сейчас отдохнет, потом встанет и начнет отдавать приказы.
— Теперь Хильда глава клана, — усмехнулся Фолки, — Отбили мы ее.
— Она жива?! — вырвалось у меня, — Где она?
— Жива, смогла уйти. И увела Куниц.
— Так Мориц за ней гонится?
— Нет.
Фолки спокойно покачал головой и вкратце рассказал, что произошло. После того, как меня забрали в столицу, началось смутное время. Через день или два из Лазурного Города прибыл гонец-человек с небольшой дружиной и сообщил, что Зигфрид поклонился Бездне.
Рагнар, Альфа Серых, сразу же отрядил зверей для похода к столице. Как выразился гонец, все стаи собираются вокруг столицы, чтобы осадить и не дать ереси выхода. Альфе пообещали поддержку людей из свиты прецептора, а потом гонец скрылся, направляясь дальше по деревням.
Слушая Фолки, я пришел к выводу, что этот гонец — один из предателей, которые хлынули из столицы после событий с демоном Вотаном. Зигфрид стал всех вычислять, вот они и полезли, как тараканы. Да еще старались как-нибудь подгадить.
Фолки усмехнулся:
— Рагнар, этот старый хрыщ, уже перестал сам думать. Сразу поверил…
Дальше он рассказал, что Хакон, глава Лунного Света, заподозрил неладное. Вернее, это Хильда как следует прополоскала мозги главе, порываясь отправиться в столицу вместе с войском Серых.
— Ясно, что ей надо было в столице. Тебя туда увезли, — морщась от боли, сказал Фолки, — И копье своей бабушки она найти не могла, Полуночники куда-то сбагрили все.
Он выразительно смотрел на мое оружие, но продолжал рассказывать.
Естественно, ни Хакон, ни даже Альфа не могли бы заставить человека поклониться на алтаре и дать клятву перед Небом, что все это правда.
Одновременно по Вольфграду поползли слухи, что в столице ересь, а значит все, кто заодно с Зигфридом, тоже еретики. А ведь совсем недавно приезжал приор, и от него по самое не балуй получили все кланы, кроме Лунного Света.
— У зверей память короткая, так что многие сделали соответствующие выводы, — добавил Фолки, — С Лунным Светом что-то нечисто.
Характер у Хильды был такой, что сидеть молча не сможет, и Хакон принял решение возглавить войско и сняться всем кланом. Старый Рагнар все равно воевать не собирался…
— Если он вообще помнит, как это делается, — усмехнулся Фолки.
В городе смута — кто-то распространяет слухи. Почти все кланы в Вольфграде обезглавлены, и просьба Лунного Света была для Рагнара подарком. Уйдет Лунный Свет, и меньше проблем.
— Да и не нравились мы ему никогда. Раньше кланы шли с вожаком рядом, как единая стая, готовые поддержать. А теперь все кланы просто лижут ему под хвостом, а Лунный Свет… — помощник Хильды с кряхтением оперся на локоть и сел, — В общем, когда все лижут, странно выглядит тот, кто не лижет. Понял?
Я кивнул:
— Чего уж тут не понять.
Фолки выглядел уже не смертельно бледным, но было ясно, что с нами он навряд ли двинется.
— Рагнар не хотел никакой резни в Вольфграде, и сразу же отправил Хакона куда подальше.
По пути к столице встретили уже посланца от Зигфрида, и тот рассказывал совсем другие вещи. Поэтому, когда прибыли к столице, Хакон, недолго думая, со всем кланом отправился просто к главному входу. За ним подтянулось много Серых Волков, не все ведь считали приора предателем.
— Зигфрид вышел навстречу один. Вокруг сотни зверей, там уже и другие стаи подошли, а он один. Представляешь?
Я кивнул. Приора легко было представить таким, без страха выходящему навстречу армии. Пусть он, наверное, мог бы без труда и полсотни зверей положить, но против армии даже прецептор не выстоит.
— И Хакон сказал приору дать клятву Небу при всех. Где это видано, чтобы зверь указывал человеку?! — Фолки округлил глаза, — Я сейчас вспоминаю, и до сих пор удивляюсь.
— А приор что?
— Дал клятву. Зигфрид сказал, что времена такие наступили — раз он просит это от всех, то и сам должен следовать закону Неба.
— Дальше что? Как вы все здесь оказались?
— Не только в Вольфград поехали предатели, — Фолки окинул взглядом лес вокруг, — Когда против Зигфрида чуть не поднялся весь его приорат, и только чудо спасло, приор понял, что это — только начало.
Зигфрид не стал дожидаться ответа с фронта, и стал сам рассылать во все соседние приораты гонцов. И сюда, в Зеленый приорат, он отправил Хильду.
То, что дальше рассказал Фолки, показалось мне каким-то абсурдом. В столицу Зеленого приората, Изумрудный Город, тоже успел попасть беглец-предатель из Лазурного. Он принес вести, что Зигфрид собирается напасть, и войска уже движутся.
Зеленый приор — талантливый правитель, и не сразу принял все на веру. Но послал гонцов по стаям предупредить: «Вооружиться, быть готовыми. В бой не вступать, отступать к столице».
Тут в разговор вмешался Гарей, сын вождя:
— Серый Волк, что ты мелешь? К Бобрам недавно прибыл гонец из Зеленого и сказал, с честью встретить гостей из Синего приората. Не было там ни о какой готовности…
— Да, Куницам тоже так сказали сначала, кивнул помощник Хильды.
У меня не было причин сомневаться в словах Фолки. Но и то, о чем рассказывал Гарей, тоже было правдой. Скорее всего, это опять все проделки еретиков, и поэтому я лишь спросил:
— А как же вы оказались у Куниц, миновав Бобров?
Насколько я помнил, Синий и Зеленый приораты — соседи. Но почему-то в Зеленый все двигались через Желтый, и потом сюда переправлялись через реку.
— Хильда провела нас через горы, — усмехнулся Фолки.
Гарей выпучил глаза:
— Через Горы Ящеров?
Фолки кивнул. Я посмотрел сначала на одного, потом на другого — судя по лицам, это было событие знаменательное.
— Да она сумасшедшая! — вырвалось у Гарея.
— И она все-таки провела нас.
— А Хакон?
— Хильда ушла вперед, чтобы предупредить. А Хакона мы вот только недавно встретили, он прибыл сюда за пару часов до нападения.
У меня чуть подпрыгнули брови, а Фолки продолжил.
— Мы с Хильдой пришли к Куницам, и те встретили нас с радушием. Оказалось, они ждали высоких гостей из Синего приората. Правда, это должен был быть командор Мориц.
— Вот теперь верю. Тоже самое сказал Бобрам посол из столицы, — кивнул Гарей, — Тоже приехал и сказал, ждать гостей.
— Но командор Мориц — предатель, — сказал я.
— Хильда знала об этом. Когда мы ушли из столицы, чтобы отправиться в Зеленый приорат, приор Зигфрид разыскивал Морица.
Я переглянулся с Гареем. Ну, все верно — Хильда уже была в походе, когда Мориц увел из поселения Ящериц рекрутов.
— С нами были близнецы, — сказал Фолки, — Помнишь Хорьков?
Я кивнул.
— Варг и Арне. Помню, конечно.
— Они с Куницами — родственные стаи, много схожих обычаев.
— Куницы послушались двоих Хорьков? — удивленно спросил я.
—Не совсем, но сделали правильный выбор. Как раз прибыл второй гонец из Зеленой столицы, и тот передал уже правильные вести. Но только ты должен представить, что такое, когда уводишь целую стаю. Дети, первушники, нули…
Я кивнул. Наверняка, это не самый быстрый караван.
— И вы с Хаконом остались прикрывать отход? — со вздохом спросил я.
— Да, и мы это сделали, — кивнул Фолки, — Хильда ушла другим путем, потому что близнецы умеют менять запахи. А Мориц двинулся за нами.
Я огляделся, с грустью осматривая останки клана Лунный Свет. Вот она, война.
— Главное, что мы спасли целую стаю, — сказал Фолки, — Лошадей у Морица не осталось, догонять не на чем…
— Да чтоб вас всех, — рыкнул я, — Стаю они спасли.
Я сел на землю. Накатила буря эмоций, опять стихия огня стала шалить внутри, распаляя гнев.
Итак, что мы имеем? Хильда, насколько я понял, жива-здорова, и ушла другим путем. Тогда куда делся Мориц с остатками своего отряда?
Это вопрос я и задал Фолки.
— Я не знаю, — тот покачал головой, — Я сам вот только очнулся, когда какой-то наглый первуш… кхм, зверь посмел меня пнуть сапогом.
Неясное чувство тревоги проснулось. Рано расслабился — быть может, он никуда и не делся? Перебив отряд Хакона, он ушел вперед. Как быстро Мориц поймет, что идет по ложному следу?
— Так, отступаем обратно к озеру, — шепотом приказал я.
Двое Бобров подхватили раненого Фолки под мышки, и мы стали в спешном порядке покидать место побоища. А чувство тревоги не просто накатывало — уже самая настоящая опасность верещала из зарослей впереди.
Судя по всему, Мориц с отрядом уже возвращался.
Каждому я велел подобрать любой щит, какой только увидят, и луки со стрелами. Труже со Шмелем приказал держаться поближе ко мне.
— Если у него в отряде будут ваши, из Шмелиного Леса, кричите изо всех сил, что они предатели, — сказал я.
— Так их же обманули, — возмутился Тружа.
— Знаю. Но биться они будут хуже, если будут сомневаться, — ответил я, — А может, и не поднимут на вас руку.
— Я был разбойником, — вздохнул Тружа, — На меня могут поднять.
Так мы и отступали, прикрывая головы щитами. Легкой трусцой, перекидывая между зверями раненого Фолки, мы бежали вдоль озера к поселению, когда я почуял присутствие высокой меры.
Из леса полетели первые стрелы. Вот тут-то щиты и пригодились.
— Давай, давай, — подбодрял я, пристроившись позади всего отряда.
Я видел траектории, и, когда линия смерти сходилась на спине впереди бегущего, подставлял баклер. Один раз мне по щиту звякнула особо увесистая стрела и меня кинуло вперед.
— Вы предатели!!! — кричал впереди Тружа. — Желтые — предатели!!!
Перекатившись, я оглянулся. Из леса уже выскочили звери, все в синих разукрашенных доспехах. Позади них, сверкая серебром в рассветных лучах, высился рыцарь в сильверитовых шлеме и кольчуге. Он шел неспеша, будто на прогулке, но у него в руках был огромный лук. Иногда он останавливался, чтобы прицелиться…
— Шмелиный лес в опасности! — надрывался Тружа.
До первых строений оставалось совсем немного, когда одного Бобра все-таки снесло вместе со щитом. Я не успел ничего сделать — сразу несколько стрел ударили одновременно.
Но удалось быстро сгруппироваться, я сам уже подхватил раненого Бобра, рядом пыхтел Тружа. Спустя несколько секунд мы все оказались за спасительной стеной первой избы. Сразу гулко застучали по деревянному срубу стрелы.
— Нет, — Гарей опустился рядом со мной, положив руку на плечо Бобру, — Мрази!
Это был тот самый следопыт, который столько помогал Губе. Он уже не подавал признаков жизни, а из плеча у него торчала огромная стрела. Заговоренная человеческой магией, она почти мгновенно высосала жизнь из зверя.
Теперь нас осталось всего девять, если считать Фолки. Весь наш отряд одному командору на зубок, как пить дать.
— Так, не стоим, перебегаем! — я аккуратно уложил тело на землю и тряхнул Гарея, — Мы еще живы!