— Конечно!
В порыве восторга девушка обхватила его за шею руками и звонко расцеловала в щёки и губы. Юноша придержал её за талию, отстраняясь.
— Ты что? Что-то случилось? Ты заболел? — встревожилась Винирель. — Ты простыл? Позвать матушку? Она сварит тебе отличное зелье, и ты снова станешь здоров!
Всю жизнь болевшая, девушка очень переживала за малейшие недуги остальных.
— Нет, я здоров. Просто… ты не должна так больше делать!
— Почему?
— Мы же брат и сестра. Мы не должны…ну… целоваться!
— Ах, вот ты о чём? Ты боишься, что я в тебя влюблюсь? Ну, — Винирель вздохнула одновременно печально и шаловливо, — вообще-то ты такой красавец, что в тебя нельзя не влюбиться. И, знаешь, леди Лиллирель к тебе неравнодушна.
— Ты заметила? — встревожился юноша.
— Да. Это сразу видно. Когда мы уходили к реке, она так и пожирала тебя глазами. Кажется, она тебя ненавидит!
— Любит — и ненавидит сразу?
— Ага. Скажи, она тебе нравится?
— Нет.
— Вот именно! Ты нравишься ей, но она не нравится тебе.
— Я помню, — обрадовался бывший актер. — Мы играли такую пьесу. Злая ведьма влюбилась в принца, но тот не ответил ей взаимностью, и тогда она обратила его в жуткое чудовище. И он был обречён оставаться таким, пока не отыщется девушка, которая его полюбит. Ведьма поступила так потому, что любила его.
— Ага, — Винирель встала на цыпочки и быстро чмокнула брата в щёку. — И ты должен быть осторожен. Что там было в той пьесе? Девушка его расколдовала?
— Да. Суть была в том, что ведьма была уродлива внешне и внутренне. И принц не пожелал жениться на такой уродине. А заколдованный, он сам стал уродлив внешне, но остался таким же добрым в душе. А его невеста смотрела не на его лицо, а на его душу.
— А у тебя есть возлюбленная?
Тириар задумался. Сначала отец, потом сестра…
— Нет. Пока нет…
А та девушка, леди Исмираль, про него и думать давно забыла.
— Тебе душно? Ты не заболел? — встревожилась Винирель, взглянув на его внезапно помрачневшее лицо.
— Нет. А что?
— Ты какой-то не такой… Правда, все хорошо? — девушка добивалась полной ясности.
— Правда. Просто… вспомнилось кое-что!
— И всё равно я открою окно. А то душно.
Винирель бросилась к ближайшей створке и с силой толкнула её. Та неожиданно распахнулась, и девушка с испуганным криком подалась вперед.
— Ви! — Тириар бросился к сестре, пытаясь поймать ее за ноги. Он уже успел, ухватил подол платья и туфельку, но тут девушка случайно дрыгнула ногой, раздался треск рвущейся ткани — и на глазах изумлённого юноши Винирель вывалилась из окна. Её короткий отчаянный крик долго отдавался у него в ушах.
Всему на свете приходит конец. Долгая дорога сначала по Изумрудному Острову, а потом — по Сапфировому превратилась в нескончаемую череду празднеств, небольших пиров, катаний на лодках по тенистым лесным речкам и озёрам, похожим на глаза неба. В каждом замке на Сапфировом Острове, где останавливалась невеста наследника, к её свите присоединялся кто-то из живущих там эльфов, так что к поместью-столице подъехал такой большой караван, что выехавшие встречать его рыцари сперва обнажили оружие, приняв гостей за враждебную армию. Лишь мысль о том, что сейчас нет никакой войны, удержала их от атаки. Это — а также отсутствие среди встречавших кого-либо из семьи Наместника. Пока командир почётного эскорта — им был супруг леди Аннирель — думал, принимая решение об атаке, пока отдавал приказ послать гонца в поместье-столицу, недоразумение разрешилось. В небо взлетели фонтаны искр, звонко запели горны. Сотня лучших легионеров выехала вперед, занимая места вдоль дороги. Церемония приветствия началась.
Придворные артисты не знали ничего и не видели пышной церемонии. Им даже одним глазком не позволили взглянуть на почетный караул, на то, как рыцари гарцевали, перестраиваясь, перед тремя всадниками — самим лордом Шандиаром, его женой и сестрой, — как приветствовали гостей и предлагали им пересесть в лодки, чтобы проделать последнюю, самую короткую, часть пути, к причалам, где невесту поджидал жених. Вместе с большею частью придворных и слугами они тем временем въезжали в поместье-столицу через другие ворота.
Тут, откровенно говоря, их ждал не менее теплый приём, еще более радушный от того, что встречающие не были скованы условностями, традициями и ритуалами, которые трое суток репетировали под бдительным оком Мастерицы Развлечений. Все лорды и леди, а также многие простые эльфы и даже кое-кто из альфаров, кому удалось ускользнуть от бдительного ока хозяев, столпились вдоль дороги, заполнив обочины примерно на четверть лиги до ворот и на столько же за ними.
Впереди ехали придворные, за ними — высокопоставленные слуги, а артисты — здесь собрались сразу три труппы — замыкали шествие. Яркий фургон привлекал внимание издалека. На крыше его уютно расположились Янсор, жонглирующий несколькими стилетами, Раэна, играющая на арфе и Кайр, который вместе с нею составлял целый оркестр. Тайн и дети бежали за фургоном, Нюша и Калоник просто кривлялись, передразнивая публику, а Тайн время от времени кувыркался и вставал на руки. Раньше то же самое он проделывал вместе с Тиаром, но названного брата не было с ними почти два года, и акробату приходилось стараться за двоих. Даррен и мастер Боар вместе шли по обочине, и фокусник то и дело удивлял зрителей, доставая у альфаров из-за ушей фальшивые серебряные монетки, а у девушек из-за вырезов платья — ленты, букеты цветов и яркие безделушки. Некоторые он сразу же бросал в толпу, радующуюся таким нехитрым подаркам, другие с шутливым поклоном возвращал законным владельцам. Один из зрителей был до того поражён тем, как ловко фокусник стянул с его пальца перстень, что даже забыл рассердиться, обнаружив пропажу только когда та вернулась ему обратно.
Остальные артисты шагали возле фургона, и лишь Лейр и Соэль ехали отдельно. Юноша гарцевал на коне Янсора, а девушка сидела у него на коленях. И многие зрители исподтишка толкали друг друга локтями, шёпотом интересуясь, кто это. На актёра он не слишком-то походил. Многие были убеждены, что это какой-нибудь рыцарь, сопровождающий своего господина, и отставший от свиты ради того, чтобы приударить за хорошенькой девушкой.
Сам Лейр с любопытством вертел головой во все стороны. Поместье-столица, закрытая густыми лесами, встала перед приезжими неожиданно, словно кто-то отдернул невидимый полог. Только что кругом была чаща леса — и вдруг впереди засверкали сапфирами и бериллами высокие крепостные стены, над которыми колыхались синие, голубые, изумрудно-лазоревые и травянисто-зелёные стяги с блестящими нитями золотой вышивки. Зелень окружающих столицу лесов соперничала с зеленью чуть видневшихся за стенами крон могучих деревьев, а пёстрая толпа любопытных зрителей радовала глаз.
Но примерно за пол-лиги до этого мастер Боар нагнал всадника и схватил за стремя.
— Вот примерно где-то здесь, — сказал он, указывая на густой лес, стеной встававший по обочинам дороги, — всё и случилось.
Лейр выразительно шевельнул бровями, по-птичьи склонив набок голову.
— Где-то здесь мы тебя нашли, — объяснил глава труппы.
— Нет, не на самой дороге, — вступил в разговор Даррен, — а в лесу. Но — да, насколько помню, это было недалеко отсюда. Только мы ехали тогда в другую сторону.
Он развернулся и зашагал спиной вперёд, вертя головой туда-сюда.
— Кажется, вон они, похожие кусты! — указал на заросли терновника. — Из-за них тогда выскочил скакун, за ним выбежала Видящая и сразу кинулась обратно. Мы пошли по её следам и нашли тебя. В петле. Ох, и помучились тогда, пока ты не начал дышать!
Соэль и мастер Боар с тревогой уставились на лицо Лейра, но тот оставался совершенно спокойным. Он с любопытством посмотрел на терновник, но ни единым жестом не выдал, что что-то узнал или вспомнил.
— Во всяком случае, это было недалеко от ворот, — подытожил фокусник.
А ещё через несколько минут впереди показались стены поместья-столицы, встречающие артистов любопытные зрители, и разговор оборвался сам собой.
Едва увидев встающие впереди стены, Лейр привстал на стременах, впившись взором в открывшуюся картину. Соэль, которую он невольно стиснул так, что у девушки заболели рёбра, прикусила губу, терпя изо всех сил. Ей очень хотелось, чтобы юноша вспомнил хотя бы что-то из своей прошлой жизни. Ведь что это будет за отец, который не сможет объяснить ребёнку, кто он и откуда? А в том, что у них будут дети, актриса не сомневалась.
Фургон катился по дороге среди прочих повозок и карет. Артисты шагали рядом. Двое на одном скакуне ехали по обочине. Будущие зрители — эльфы и альфары — махали артистам, что-то кричали, приветствуя их.
За молодой парой исподтишка наблюдала скромно стоявшая в задних рядах женщина в темно-синем, почти черном плаще с широкой белой полосой по краю. Из-под него виднелось такое же темное платье с такой же белой полосой — признак вдовства. Ни единого украшения не было на её руках, тонких и когда-то красивых, да еще и сейчас сохранивших былое изящество. Единственный медальон висел на груди — там наверняка хранился портрет давно умершего супруга. Эльфы и альфары сторонились вдовы, которая казалась неуместной тут, на празднике жизни, со своим печальным суровым лицом и холодными строгими глазами. Словно понимая, что она здесь чужая, женщина прятала лицо под капюшоном, из-под которого виднелась лишь его нижняя часть и пряди длинных, чуть ли не до колена, волос.
Стоя за спинами зрителей, старая Хозяйка Сапфирового Острова даже не думала пользоваться маскирующими чарами. Все настолько были уверены, что её нет поблизости от поместья, что даже не думали, будто бывшая самая могущественная волшебница стоит рядом с ними. И что её только что толкнул локтем какой-то альфар, спеша занять лучшее место.
Но это был он! Тот юноша, чей облик она видела когда-то при гадании. Хозяйка не могла ошибиться — ведь она видела и девушку, там, на берегу реки. И именно эта девушка сейчас сидела на коленях у всадника, обнимая его за шею. Он вернулся. Как вовремя! Её холодные глаза впились в лицо юноши, и тот, почувствовав взгляд, вздрогнул всем телом, как от удара. Придержал коня и медленно, словно у него вдруг заболела шея, повернул голову.
Темное пятно бросалось в глаза на фоне светлых плащей и туник празднично разодетых зрителей. Из-под низко надвинутого капюшона властно сверкали глаза. В ушах зазвучал голос. Слов было не разобрать, но Лейр со всей ясностью понял, что уже слышал его когда-то. На этом самом Острове, в этом поместье — если прав мастер Боар, и это — его родной дом. И эта женщина говорила с ним.
«Молчи, как если бы немота сковала тебе уста!» — холодные пальцы прикасаются ко лбу и вискам, он опускается на колени…
Это она. И он её… помнит? Помнит весенний вечер, шорох ветвей в заброшенном парке…беседку… часовню…Он помнит…всё?
— Ты что?
Тихий голос Соэль вернул его к действительности, девушка тихо трясла его за плечо. Лейр помотал головой, приходя в себя. Фургон артистов уже уехал вперед, мимо них катились повозки с дорожными припасами, сопровождавшие их слуги обходили застывшего на обочине всадника. Веселые голоса раздавались впереди, уже у самых ворот. Отставшие зрители спешили в поместье-столицу, и лишь всадник застыл, словно оцепенел.
— Что случилось?
Лейр сделал знак, обозначавший «женщина» и указал направление.
— Ты видел какую-то женщину? — Соэль проследила за его рукой. — Ты кого-то узнал? Или кто-то узнал тебя?
Мим пожал плечами, качая головой и делая неопределённый жест.
— Но… какую? — Соэль вытянула шею, рассматривая спешащих к воротам зрителей. — Их так много! Как она выглядела?
Юноша обернулся, шаря взглядом по лицам. Но старой Хозяйки уже не было на прежнем месте. Она исчезла, словно провалилась сквозь землю.
Пир в честь приезда невесты наследника устроили в спешно перестроенном открытом зале, таком огромном, что гости, входя, растерянно оглядывались, не зная, куда попали. Примерно половина потолка отсутствовала, и сверху на гостей смотрело небо, на котором постепенно разгорался закат. Столы были расставлены полукругом, оставив значительную часть зала свободной для танцев и выступления артистов. По замыслу леди Аннирель веселье должно было продолжаться до самого рассвета — потом жених и невеста отправятся в небольшое путешествие на ладье, встречать новое утро, как символ новой жизни, которая их ожидает.
Гостей явилось столько, что вскоре стали понятны огромные размеры пиршественного зала, часть которого была умело сделанной иллюзией. Поговаривали, что Видящая Хозяйка так переутомилась, поддерживая её, что не нашла в себе сил присутствовать на празднике.
Дехтирель в самом деле плохо себя чувствовала. Последние дни она боялась всего — темноты, громких звуков, внезапно наступавшей тишины… Просторные балахоны пока помогали скрыть её положение, но живот рос не по дням, а по часам, и молодая женщина понимала, что скоро его все увидят. И, как назло, все время празднеств она должна быть в первых рядах. Как-никак, празднует помолвку её родной брат, а она — главная волшебница Острова и не должна пропустить такое событие.
Она еле-еле нашла в себе силы присутствовать на церемонии приветствия прибывших гостей, подняв в небо ради них радугу. Та висела в воздухе всё время, пока гости проезжали по широкой аллее к замку, спешивались и поднимались по ступеням, а потом с хрустальным звоном рассыпалась на сотни искорок. Одни превратились в бабочек, другие — в маленьких пёстрых птиц, третьи — в цветы, дождём осыпавшие головы и плечи гостей.
Проделав всё это — вернее, активизировав несколько готовых заклинаний, заключенных в амулеты, — Дехтирель почувствовала себя такой утомлённой, что, несмотря на вопросительные взгляды, поспешила удалиться. Вместо пира она забилась в свою комнату в часовне, свернувшись калачиком на постели и обнимая напряжённые живот.
Её место за главным столом оставалось пустым, и Шанирель не преминула это заметить.
— А как же госпожа? — поинтересовалась она у лорда Наместника. — Она не будет присутствовать?
— Увы, — ответил тот, — у волшебниц очень много дел.
— А вот наша Видящая находит для всего время. Если бы вы видели, какое представление она устроила в честь моего отъезда… Может быть, стоило взять её с собой, но Хозяйка не может покидать своего Острова… Это означало оставить его без защиты!
Стоявший за креслом наследника Охтайр тихо улыбнулся, услышав эти слова. Но, так как на слуг обычно не обращали внимания, его улыбку тоже никто не заметил.
Пока не начались танцы, гостей развлекали артисты. Несколько жонглёров, акробатов и фокусников было при дворе Наместника, а также у его приближённых, и сейчас с ними смешалась труппа бродячих актёров, показывая совместные номера. Конечно, отрепетировать как следует они не успели, ограничившись лишь тем, что договорились, кто за кем будет выступать и что показывать, дабы не повторять одно и то же.
Только что завершилось выступление акробатов и жонглёров. Сейчас на невысоком помосте в танце кружили двое — юноша и девушка. Плясунья напевала нехитрую песенку о любви, юноша молчал, но виола, на которой он подыгрывал, заменяла ему голос. Его живое лицо сейчас улыбалось — бровями, глазами, скулами, ртом. Он был счастлив просто глядеть на свою подругу и не скрывал этого.
— Они точь-в-точь, как мы, — вздохнула Шанирель. — Это такое счастье…
— Что, любовь? — откликнулся Рави.
— Да. А разве вы считаете иначе?
— Миледи, на свете есть много вещей, которые намного важнее любви. Жизнь, например!
— Значит, — еще минуту назад счастливая, невеста напряглась, — вы меня совсем не любите?
Рави сообразил, что надо исправлять положение.
— Вы преувеличиваете, — улыбнулся он, как мог, мягко. — Просто как любить того, кто умер? И как ему любить вас? Можно любить память о том, кто покинул вас навсегда. Но любить его самого? Любить мёртвое тело, может быть, изуродованное ранами или болезнями?