Пушистая магия - Neichan 4 стр.


- Ты бы быстро выяснил это, если бы попытался ей вставить, - фыркнул с дальней части ложа Стефан. - Правда, не факт, что Амрис или Грэйм не вырвали бы тебе яйца.

- Ну, допустим, не Грэйм - он просто душка. Но вот Амрис бы точно это сделал, - заметил Рон, когда все замолчали.

- Размечтался. Просто Грэйм иногда уделяет тебе внимание, - фыркнул Джордж. - В общем, Гарри, лучше тебе не знакомиться с ним ближе.

- Почему? Что он такого делает? - полюбопытствовал Гарри.

- Люциус - король прайда. Амрис и Грэйм - его Второй и Третий. Если случается какое-нибудь дерьмо, то они оба накажут провинившегося, - пояснил Джордж. - Лучше держись от них подальше. Они оба разорвут тебе глотку, что бы ни говорил Рон.

- Почему не Люциус? Почему они делают всю грязную работу?

- Потому что, Гарри, если уж король начинает кого-то наказывать сам, то вероятнее всего, убьет. И тому есть причина. Он - король, - со вздохом ответил Джордж.

- Ну, меня же он не убил. Он только… эээ… в смысле, просто… объяснил, - Гарри чуть покраснел.

- Да, - согласился Блейз. - А еще весь день держал тебя рядом с собой. Он заявил на тебя свои права, - тон парня был ревнивым. Гарри удивленно посмотрел на него.

- Ты хотел быть на моем месте? - потрясенно спросил он.

- Это - не секс, котенок, это - потребность. Он теперь проводит с тобой больше времени, чем со всеми нами вместе взятыми, - отозвался Джордж.

- Но он ведь… вы все…

- Не я, - сказал Блейз.

- И не я, - одновременно отозвались Рон и Стефан.

- Когда-то рядом с ним был Фред, но не я, - заключил Джордж.

Гарри нахмурился.

- А почему только я и Фред?

- Без понятия, дружище, - вздохнул Фред. - А теперь ты уже заснешь?

* Глава 10*

Люциус смотрел, как в комнату отдыха вошли Грэйм и Амрис. Длинноволосый мужчина встал впереди другого. Люциус удивленно вскинул бровь, и Амрис вышел из-за спины Третьего.

На его теле были пятна засохшей крови и какие-то ошмётки. Он молча встретил взгляд ярких глаз Люциуса. Тот мысленно вздохнул.

- Кровь твоя или ее? - спросил король вер-леопардов. Его пристальный взгляд скользил по телу своего Второго, отыскивая раны. Поднявшись на ноги, он протянул руку, приглашая ликантропов в купальню.

- Главным образом, кровь тех, кто решил поддержать ее просьбу и сделать ее частью прайда, - отозвался Амрис, поморщившись, и последовал за своим королем. Люциус жестом приказал ему сесть.

Амрис сидел на краю глубокого бассейна, болтая ногами в воде. А Грэйм лежал на каменном бортике, вытянувшись всем телом. Люциус дотянулся до полотенца, намочив его. Через секунду он уже стирал с Амриса кровь.

- И сколькие пожелали исправить создавшееся положение? Как ты был ранен? Это она тебя ранила? - спросил Люциус, проводя по коже влажной материей. Грэйм наблюдал за ними из-под опущенных ресниц. Его длинные волосы рассыпались по каменному полу красными волнами.

- У нее под юбкой оказался нож. Им она ударила первого же, кто не согласился с ее доводами. Я ударил по ножу, но к тому времени уже завязалась драка. Никакого оружия, только зубы и когти. Некоторые из младших членов прайда - никудышные борцы. Она набросилась на меня. И достала, прежде чем я успел выбить её нож. Это просто царапина, мой король. Она забрызгала меня своей кровью. А потом я разнял бойцов, - Амрис старался выглядеть беспечным, но Люциус покачал головой, и Второй опустил глаза.

- Сколько боролись? - спросил король.

- Шестеро. Их раны болезненны, но не смертельны, мой король. Я лично убедился, чтобы им надолго запомнилась эта стычка, - сказал Амрис сквозь зубы.

- Ты, правда, оказался настолько невнимателен, что дал себя ранить? - Люциус ополоснул полотенце и кивнул на воду.

Амрис пожал плечами. Люциус знал, что его сестра не побрезговала бы ядом, предварительно смазав им нож. Но вряд ли это сделала, ведь была вероятность, что она сама может им порезаться. Она просто схитрила, решила любым путем добиться своей цели. Амрис повиновался приказу, скользнув в воду. А потом ответил на вопрос Люциуса.

- Нет. Они были настроены ранить всех. Друг друга и меня. Я не мог им этого позволить. Не мог допустить, чтобы ее ранили, или чтобы она сама ввязалась в драку. Она - Мать наследника, - произнеся это, он понял, что ошибся в своих суждениях. Люциус притянул его ближе к себе, протирая раны. В течение нескольких минут он молчал, позволяя Амрису подумать.

Смыв кровь, Люциус обнаружил тонкую рану через всю грудь, и неглубокий порез - поперек горла. Все верно, раны были несерьезными. Но… Люциус сильно сжал губы. Его глаза напоминали расплавленное серебро, когда он посмотрел в лицо Амриса.

- Раз она сама спровоцировала эту драку, разве не справедливо было бы, если бы ей тоже досталась часть повреждений? Я не хочу, чтобы ты оберегал ее от неприятностей, Второй. Это - не твоя работа, понимаешь? - голос Люциуса был спокойным. Он захватил подбородок Амриса и повернул его лицо к себе, заставляя смотреть в глаза.

- Да, мой король, - нехотя ответил Амрис, не отводя взгляда. Люциус поморщился и с головой погрузил Второго под воду. Продержав его там пару секунд, он позволил тому вынырнуть, глядя, как стекают капли с коротких волос. Грэйм с интересом наблюдал за ними, одной ногой болтая в воде.

- Я не могу допустить твоей смерти, - мягко сказал Люциус. - Даже ради защиты Матери наследника. В следующий раз не рискуй собой, пытаясь защитить ее от собственной глупости. Это - не мелочь. Она стремиться подорвать мою власть. А ты - значительная часть этой власти. Она не должна преуспеть в своих попытках устранить тебя, - объяснил Люциус.

- Я понимаю, мой король, - ответил Амрис, поднимая руку и кладя ее на ладонь, все еще удерживающую его за подбородок.

- Я должен сказать вам обоим. Ты меня слушаешь, Грэйм? - спросил он серьезно.

- Слушаю, мой король, - отозвался тот бархатным голосом. Синие глаза моргнули, и Третий с обманчивой ленью перекатился на живот.

- Хорошо. Потому что повторять я не буду, - Люциус отбросил испачканное кровью полотенце. - Нашелся свидетель с последнего места убийства. Она под Веритасерумом поклялась, что видела, как я уходил от трупа, - Люциус внимательно смотрел на потрясенные лица своих помощников.

- И она говорила правду. Дамблдор уже выразил беспокойство… - губы Люциуса приподнялись, обнажая клыки.

- Люциус? - Грэйм больше не лежал, он мгновенно оказался на ногах. Между его бровями залегла морщинка. Затем он на четвереньках приблизился к двум мужчинам. Его движения были не совсем человеческими: слишком плавные, извилистые, изящные.

- Я не могу объяснить это. Но точно знаю, что меня там не было. Ни под заклинанием, ни по принуждению. И у меня более чем достаточно свидетелей, что я был в прайде, когда произошло нападение. Я не столь сильный волшебник, чтобы быть в двух местах одновременно. Так я и сказал Дамблдору. Он допросил некоторых членов прайда и пока остался этим удовлетворён, - король вер-леопардов тихо зарычал. - Но я не собираюсь кому-либо позволять исполнять мою роль. И убивать, находясь в моем обличии.

Внезапно трое мужчин повернулись к двери. Люциус поднялся на ноги.

- Да, Танит? - позвал он. - Я здесь.

Пожилая женщина вошла в купальню. Темные волосы уже были затронуты сединой, выдавая ее возраст.

- Родитель, - она наклонила голову, открывая шею. Люциус повторил жест.

- Я - не Родитель, Провидец Танит. Я - просто король. Я - не Отец наследника, - снисходительно напомнил он ей.

- Но если бы не тот жестокий обман, ты был бы Родителем, - возразила она, поднимая голову.

Он искренне улыбнулся ей.

- Чем я могу помочь тебе, Провидец?

- Ко мне прибыли три человеческих женщины. Они хотят быть обращенными. Говорят, что будет справедливо, если им дадут такое же право, как и мужчинам, право выбора, - ответила Провидец.

- У кого-нибудь из них есть дети? Они бесплодны? - спросил Люциус, внимательно глядя ей в лицо.

- Всего четыре ребенка. Одна из них больше не может забеременеть, как бы ни старалась. Колдомедик проверила ее, и уверена, что она бесплодна, - ответила Танит, наблюдая, как Грэйм поглаживает спину Амриса, который плескался рядом с ним в бассейне.

- Ты поддерживаешь ту, которая бесплодна? - Люциус задумчиво склонил голову. - Тогда она может быть обращена. С двумя другими я встречусь сам. Приведи их завтра ко мне. Я решу. Есть ли еще что-нибудь, Провидец?

- Нет. Ничего, Родитель, - она склонила голову. Он протянул руку и погладил женщину по щеке.

- Тогда у меня есть более неотложные дела. Идет мой сын, - его чуткие уши уловили шаги своего необращённого сына.

Драко остановился перед женщиной, покидающей отцовскую комнату отдыха. Она так непринужденно склонила голову в знак приветствия, словно была королевой. Он тоже ей поклонился. Танит, Провидец. Она была для него второй матерью, пока он был ребенком. До того, как обман его родной матери открылся. Теперь же они даже не разговаривали. Там не было гнева, только разочарование и горе. Боль стала слишком сильной, чтобы непринужденно беседовать друг с другом.

- Драко, - окликнул его отец. Мальчик увидел кровь на его руках.

- Что случилось? - с тревогой воскликнул парень.

- Ничего серьезного. Не волнуйся. Хочешь искупаться? - предложил Люциус.

- Нет. Я заглянул, чтобы увидеть мою Мать. Но сначала хотел повидаться с тобой. Скоро мне придется вернуться в Хогвартс. Директор ввел комендантский час.

- Да. Хотя нападения и не происходили поздно вечером, но я считаю это мудрой предосторожностью. Когда будешь возвращаться, возьми эскорт. Я хочу, чтобы они оставались с тобой, пока убийца не пойман, - Люциус обнял сына.

- Со мной все будет в порядке, - уверил отца Драко.

- Я хочу, чтобы ты был в безопасности, - настаивал Люциус. - Возьми их. Может быть Яджи и Мансера? - он назвал имена двух фаворитов Драко. Двух мужчин, до безумия влюбленных в его сына. Его испорченного и разбалованного сына.

Драко насмешливо вздохнул.

- Ладно, раз я должен, - его усмешка противоречила словам.

- Отлично, - Люциус погладил светлые волосы сына, открывая его лоб. - И будь осмотрителен. Не доверяй никому. Сейчас я должен уделить внимание проблемам прайда… - он наклонился и поцеловал Драко в щеку.

Драко изо всех сил старался сохранить улыбку. Когда отец говорил о прайде, парню всегда было больно. Поэтому он молча смотрел, как Люциус снова исчез в купальне.

Обернувшись, чтобы уйти, Драко наткнулся на окровавленное полотенце. Подавив чувство вины, парень подобрал его и спрятал за пазуху.

Видение профессора Трелони пророчило, что он сможет быть обращен, как только с него будет снято проклятие. Чтобы сделать это, нужна была кровь отца Драко. Ее заклинания смогли бы подавить в нём кровь матери и усилить отцовскую. Таким образом, проклятие бы исчезло. А Драко смог бы быть обращен. Драко стал бы наследником, и его отец не был бы в нем разочарован. Парень поспешил из комнаты.

Андромеда держала хрустальный шар обеими руками. Она установила его на алтаре. Очень аккуратно она отмерила три капли сыворотки, а затем взмахнула палочкой, глядя на ставшую молочной поверхность. Дохнув на неё, она прошептала имя той, которую искала.

- Сибил… - выдохнула она так тихо, что это было больше мыслью, чем звуком. И лицо преподавателя Хогвартса появилось на поверхности воды.

- Драко раздобыл кровь. Он принесет ее тебе.

Волнение на лице профессор исчезло, и она улыбнулась.

- Отлично. Наш план работает. Все просто замечательно.

* Глава 11*

Большой золотистый вер-кот крался по коридорам поместья.

Гладкие бока лоснились и переливались в неровном свете. Под кожей перекатывались мускулы. Мех в точности повторял цвет волос мужчины, но теперь он имел более мягкий оттенок: шелковистые серебряно-золотые нити. Бледные коричневые пятнышки слабыми тенями рассыпались по белокурому меху. Большие серые глаза внимательно оглядывали все вокруг, когда он пересекал собственную гостиную.

За его спиной, в комнате, которую он только что оставил, спали два больших кота, вытянувшись рядом друг с другом. Они отдыхали после бессонной ночи, проведенной в обсуждениях и поисках решения создавшейся проблемы. Амрис, лишь только перекинулся в леопарда, полностью вылечил раны. В такой форме повреждения залечивались гораздо быстрее, чем в человеческом теле. Грэйм ухаживал за другом все это время, и теперь обернулся вокруг него, как одеяло.

Люциус столкнулся с наблюдателями, дежурившими этой ночью и охранявшими остальных. Он видел, как котята жмутся друг к другу на мехах. Глядя на них, он мысленно улыбнулся. Подумав, он отправился в спальню к младшим, чтобы проверить, как там его новый котенок.

Люциус заглянул в их спальню, беззвучно скользнув туда, все еще пребывая в форме вер-леопарда. Двое из молодого выводка отделились от спящих, остальные спали, плотно прижавшись друг к другу, переплетясь руками и ногами.

Приблизившись, он увидел, что отделившиеся от остальных - рыжеволосый Фред и его новый котенок. Это было хорошо. Оба были отмечены им. Большой леопард улегся между их телами, и вытянулся во всю длину.

Люциус уткнулся кошачьей мордой в горло нового котенка, потерся об него носом, легонько лизнул, пробуя на вкус. Медленно провел языком. Замечательный аромат кожи, пота и молодости. Тот подвинулся ближе. Люциус продолжил вылизывать своих избранных котят ленивыми движениями языка. Фред во сне улыбнулся и потянулся к нему, сразу поняв, кто рядом с ним.

Просыпаясь, Гарри потянулся и обнаружил рядом с собой… он обернулся и испуганно вскрикнул. Теплая ладонь накрыла его рот, не давая закричать. Фред прижался к нему, нашептывая успокоительные слова. Гарри, увидев рядом с собой леопарда, открыл рот, чтобы позвать на помощь.

- Тише. Это наш король. Он пришел к нам. Это - честь для нас, - не повышая голоса, отчитывал его Фред. - Все, ты успокоился? - подозрительно спросил он, видя все еще широкие и испуганные глаза Гарри. Тот задрожал, когда язык кота возобновил свою деятельность. Фред блаженно вздохнул, когда широкий язык перешел с кожи Гарри на его собственную. Его рука расслабилась, отпуская лицо нового котенка.

Гарри кивнул, и Фред убрал руку. Задыхаясь, Гарри резко сел. Кот лениво потянулся, лаская длинным хвостом бедро мальчика. На мгновение тело кота пошло рябью, и Гарри моргнул, потому что у него закружилась голова. Кот стал человеком. Люциусом Малфоем. Глаза Гарри стали еще шире. Сейчас они больше напоминали два зеленых блюдца.

Люциус обвил рукой талию Фреда, притягивая его ближе. Фред охотно подчинился, обняв в ответ своего короля. Они терлись друг о друга, и Фред блаженно выгибался, вжимаясь в мужчину, полностью подчиняясь. Глядя на них, Гарри начал было отодвигаться. Но Люциус протянул руку и поймал его, прижимая к их телам.

Люциус развел ноги своего молодого котенка, втискиваясь между ними. Фред со стоном приподнимал бедра, встречая толчки короля. Их члены терлись друг о друга, сочась смазкой. Вскоре живот рыжего парня увлажнился от неё. Люциус продолжал вылизывать лицо и шею Фреда. А потом повернулся к Гарри.

Тот попробовал отстраниться, но медленные движения языка на его теле завораживали, гипнотизировали. Доставляли радость. Возбуждали. Сначала Гарри пытался бороться с собственным возбуждением, но вскоре проиграл. В конце концов, он лег на спину, позволяя рту Люциуса делать все, что тот хочет.

Фред вскрикнул, и забился под мужчиной в оргазме, когда Люциус с приглушенным стоном кончил на рыжеволосого парня. Люциус прижал к ним Гарри, чувствуя его напряженную эрекцию, вжимающуюся в его бедро. Гарри обиженно застонал, когда эти двое кончили, а его лишили удовольствия. Люциус переместился на парня, перенося на его кожу свою сперму, смешанную со спермой Фреда.

А Гарри нуждался в большем. Он хотел видеть, чувствовать. На сей раз, он сам хотел кончить. И хотел отчаянно. Но Фред отодвинулся от них, собираясь снова заснуть. Гарри начал тихонько поскуливать. Люциус заглянул в большие зеленые глаза и приблизил к нему своё лицо. Он поцеловал котенка. Долго и глубоко. Его язык скользил по внутренней стороне рта Гарри, впитывая в себя желание мальчика.

Назад Дальше