Спящий океан - Лия Шатуш 29 стр.


— Все будет хорошо. — заверила маркиза взволнованную публику. — Герцог прекрасный наездник. Я уверена, что леди Клифорд уже в безопасности. Тем не менее поскачим вперед. Нехорошо оставлять леди Клифорд в беде.

Между тем лошадь девушки скакала не разбирая дороги, уносясь все дальше и дальше. Ровена даже не пыталась ее остановить, но чувствовала как в ней клокочет страх. Неизвестно как прошло бы ее приключение, если бы она вдруг не почувствовала, что седло ее движется странным образом. Она дернулась, стараясь найти удобное положение, и седло сдвинулось еще больше.

Тут бедняжка осознала, что седло ее не закреплено и приключение теперь обернулось в смертельно опасную осечку. Ужас накатил на нее огромной волной. Она закричала, призывая на помощь и стараясь справиться с поводьями. Не тут то было, лошадь совершенно их не слушалась, то и дело дергая их на себя и тем самым ухудшая ситуацию наездницы. Она пригнулась к гриве и цеплялась за лошадь, кажется, каждой частью своего тела, стараясь балансировать так, чтобы сильно не смещать седло. Ей казалось, что прошла целая вечность и она обречена.

— Натяните поводья! — вдруг услышала Ровена недалеко от себя крик герцога. — Попробуйте остановить лошадь!

— Она не поддается! — прокричала беспомощно Ровена. — О, ради бога, что же мне делать?!

Тут слух ее уловил топот копыт где-то совсем рядом и она поняла, что герцог скачет бок о бок с ней. Он старался приблизиться к ее лошади настолько, чтобы смочь ухватить поводья, но та не вынося излишнюю близость к себе другого наездника каждый раз отстранялась в бок, сопя и дергая головой. Прошло около пары минут, когда Франц все же исхитрился и смог схватить поводья, он придержал своего коня, желая тем самым остановить и лошадь Ровены. Но норовистая кобыла проявляла всю свою строптивость: то и дело дергала голову в другую сторону и взбрыкивала, тем самым значительно усложняя задачу.

Ровена ни жива, ни мерва от страха, впала в панику и совершенно не понимала что происходит, лишь чувствуя как съезжает вместе с седлом в сторону.

Франц, занятый другим делом, только сейчас заметил, что девушка опасно накренилась, а когда седло почти соскочило с лошади, увлекая за собой и наездницу, он понял в чем дело. Резко перегнувшись в ее сторону, приложив совершенно невообразимые силы и сноровку, он схватил девушку и перетащил ее одним махом к себе в седло словно пушинку.

Ровена тут же вцепилась в своего спасителя, обхватив того руками, прижавшись к его стальной груди и спряталась в его объятиях, но, к сожалению, сложившаяся обстановка не позволяла насладиться этим моментом. В это время Франц воевал с норовистой кобылой Ровены, которая все никак не желала смиряться. Ему все же удалось ее остановить через несколько минут. Храпя и фыркая лошадь покорилась, но все еще продолжала пританцовывать на месте, разгоряченная галопом. Франц, тут же забыв за нее, спешно спрыгнул с седла и спустил горе-наездницу, все еще пребывающую в состоянии шока, на землю.

— Как вы? — выдохнул он, устремив на бледное создание взволнованный взор. —Слышите ли вы меня? Все ли хорошо?

Ровена испустила вздох, колени ее подкосились от слабости, но Франц подхватил ее и усадил на траву.

— Я так напугалась! — пролепетала Ровена. — Как же так произошло... Кто бы мог подумать...

— Вам нужно немного отдохнуть и прийти в себя. Главное, что вы не пострадали....

Герцог оставил ее и поднялся с целью осмотреть лошадь.

— Подпруга не закреплена. — констатировал он. — Кто же тот "внимательный" лакей, кто седлал вам лошадь?

Тут к девушке вернулись все ее воспоминания одним махом и она густо покраснела, опустив голову вниз. Благо Франц не стал дожидаться ответа. Вместо этого он снова опустился к ней и осведомился о ее самочувствии. Если бы Ровена не пребывала в жалком состоянии ума, она бы заметила как потеплел его взгляд. Он переживал за нее не отдавая себе в том отчета.

— Благодарю вас! Вы мой спаситель, если бы не вы, мне даже страшно представить, что бы со мной сталось!

— Ничего страшного, так бы поступил любой мужчина на моем месте. Так как вы себя чувствуете?

— Вполне хорошо, только я все еще ощущаю слабость в ногах, но это скоро пройдет.

Создалась неловкая тишина. Франц смотрел на Ровену, а та уронила взор вниз, все еще приходя в себя. Бледность покрывала ее лицо, а на лбу виднелись капельки прозрачного пота. Не зная, чем заняться, Ровена принялась осматривать себя и поправлять атрибуты костюма. Она сорвала с шеи платок, причиняющий ей дискомфорт. Ворот ее блузы раскрылся, оголяя шею и позволяя более или менее свободно дышать. Девушка подняла руки выше, к волосам и, ощупав их воскликнула:

— О, моя прическа безнадежно испорчена! Наверное я являю собой жалкое зрелище.

Герцог, отошедший снова к лошадям, ответил оттуда:

— Так даже лучше. Но можете меня не слушать, так как мое мнение вряд ли кто-то разделит. Тем не менее для той, кто прошел такую активную и опасную авантюру выглядите вы замечательно.

Ровена тем временем принялась возиться с волосами, стараясь придать им более или менее достойный вид, но испытала за этим процессом некоторые трудности.

— Не могли бы вы помочь мне управиться с прической?

 Тот, оставив лошадей, подошел к ней в некоторой нерешительности.

— Вот здесь, придержите пожалуйста здесь, мне нужно закрепить шпильки — поторопила она его.

Франц приблизился со спины и присел на корточки, поднеся ладони к шелковистым, ароматным волосам Ровены. Она склонила голову вперед из-за чего задняя часть ее шеи оголилась, вплоть до последнего шейного позвонка, самым пикантным образом. Франц застыл, впившись взглядом в пленительный изгиб. Он заметил нежный пушок, покрывавший белую кожу. Тут же в горле его начал формироваться ком. Открывшийся вид защекотал все нервные окончания сразу. Руки не слушались его пока Ровена старалась управиться с волосами. Он чувствовал, как горло его теперь сжало конвульсией. Как рад он бы был бросить все и скрыться где-нибудь, чтобы пережить этот миг разбушевавшихся эмоций и ощущений, которые причиняли ему боль.

Наконец она опустила руки и промолвила:

— Ну вот, кажется все, — и двинувшись с места, спросила, — посмотрите, аккуратно ли лежат волосы? Нужно ли что-то поправить.

И, повернувшись к нему, она вдруг застыла сама, так как оказалась в одном дыхании от его лица, столкнувшись с ним взглядом. Ощутив подобную близость, Ровена смутилась и, так как он не сводил глаз с ее лица, тут же опустила взор, уловив за между прочим, что что-то поменялось в его лице. Его радужка будто бы покраснела, как ей показалось.

Если бы она не опустила взора, то заметила бы еще, что он сильно побледнел и мышцы его лица так напряглись, что на нем обозначилась неприятная гримаса.

Герцог опомнился довольно быстро, он вскочил на ноги и сообщив Ровене, что с ее прической все в порядке, снова отправился к лошади и, скрывшись за ней, делал вид, что возится с седлом, хотя на самом деле старался избавиться от сжимающих его горло конвульсий и унять разбушевавшиеся чувства.

Ровена устремила в сторону герцога красноречивый взор, чувствуя как трепещет ее сердце. Как бы ей хотелось, чтобы этот момент длился вечно. Но, увы.

Через несколько мгновений Франц сухо объявил, что все готово к отъезду.

Он приблизился к девушке и подал ей руку, стараясь не глядеть на нее. В то время как она посвятила ему нежный, благодарный взгляд, но тот не достиг цели.

— Вы не боитесь ехать на вашей лошади? Если желаете, я могу одолжить вам моего скакуна...

— Благодарю вас, но в любом случае, мне от нее никуда не деться, прийдется привыкать к тому, что есть. Так что не стоит беспокоиться.

И так пара отправилась в обратный путь. Оба хранили молчание, думая каждый о своем, переживая заново неловкость ситуации. Но на одном из лесных поворотов они услышали стук копыт и активные переговоры, что означало их прибытие на место.

Виктор же, последовавший за Ровеной, сбился с пути, потому что лошадь ее унеслась так быстро и так далеко, что из-за довольно сложного маршрута невозможно точно было сказать какую дорогу она избрала. Юноша пришел в ярость и то и дело корил себя за слабость колебания, которой он поддался и упустил важный момент и, тем самым, не оправдал ожиданий Ровены. Так он безуспешно бродил по тропам, пока не осознал, что время совершенно упущено и уже ничего не поделать, посему он, словно поверженый, вынужден был взять обратное направление и присоединиться к остальным.

Выехав на главную дорогу, он заметил всю компанию и тут же с противоположной стороны дороги из леса показался герцог фон Ламберг и вместе с ним Ровена. Вся группа ликовала, некоторые дамы даже захлопали в ладоши, восхваляя герцога за подвиг и высказывая опасения, переживания и соболезнования Ровене.

Виктор, прибывая в донельзя расстроенных чувствах, предпочел бы провалиться сквозь землю в этот момент, поэтому он невольно оставался в тени и не знал, как лучше бы объяснить Ровене свой промах.

Тем временем страсти в компании поулеглись и было принято решение возвращаться, дабы побыстрее доставить пострадавшую домой, чтобы организовать ей необходимый отдых.

— Мне искренне жаль, что так получилось. — заговорил Виктор, лишь только у него появилась возможность приблизиться к Ровене. — Вы, наверное, перестали уважать меня, но видит бог я желал тут же отправиться за вами. Меня остановила маркиза, а потом я сам слишком замешкался...

Ровена, понимая всю неловкость ситуации и то, что Виктор теперь ругает себя на чем свет стоит решила ответить как можно более дружелюбно и тепло:

— О, даже не думайте так говорить! Я охотно верю вам и знаю, что вы бы предприняли все, чтобы меня спасти. Вы уже не один раз доказали мне свою дружбу и я знаю, что всегда смогу рассчитывать на вас...

— В этот раз я подвел вас.

— Ничего страшного. Мы не можем поспевать везде в своей жизни. Если оно так произошло, значит то было угодно богу. А бог призывает к смирению, мой милый друг.

Я уверена, что вы бы бросились мне на помощь и во множестве других подобных ситуациях без раздумий!

— Именно так оно и есть. Я надеюсь, что когда-нибудь смогу доказать вам это.

— А я надеюсь, что подобных возможностей более не представится. Мне совершенно не хочется больше рисковать жизнью.

— Конечно же! Я лишь хотел сказать, что вы всегда можете рассчитывать на меня.

Виктор вдруг смолк, чувствуя всю нелепость и несуразность своей фразы, его беспомощность претила ему. Он, поджав губы, кивнул головой в знак почтения. Что бы он сейчас не сказал, оправдать его нерасторопность не представлялось возможным.

Между тем он чувствовал болезненные уколы ревности, которые то и дело поднимались в нем по отношению к герцогу. Тот же, словно происшествие оказалось чем-то из разряда пустяков, вел себя как ни в чем ни бывало, не обращая на Ровену никакого внимания.

Виктор негодовал от того, что этому фату все время достаются все прелести и лавры, плюс внимание его возлюбленной, в то время как он не прикладывает совершенно никаких усилий, чтобы их получить.

Он невзлюбил хмурого герцога фон Ламберга с первого же дня их встречи, не ведая причины, и сейчас только лишь утверждался в своей к нему неприязни. Всю дорогу юноша пребывал в хмуром настроении, терзаемый злостью на себя и ревностью.

Ровена в этот момент увела маркизу из компании под благовидным предлогом, который ни у кого не вызвал подозрений, и две дамы отделились от группы на некоторое расстояние.

— Неужели вы не можете подождать?! — раздраженно прошептала маркиза. — Вам хочется вызывать подозрения герцога?

— Я вовсе не за этим....Но подождите, мне необходимо у вас спросить кое-что важное.

— Что, сейчас?!

— Да, очень необходимо сейчас.

Луиза передернула плечами и буркнула:

— Говорите, только быстро.

— Были ли вы в курсе, что мое седло оказалось не закреплено?

— Давайте поговорим об этом позже...

— Нет, сейчас! Прошу вас, мне очень важно это знать!

— О, бог мой, вы невыносимы. Да, ваше седло было закреплено очень плохо.

Ровена побледнела и устремила на маркизу взор, словно та ее безмерно предала.

— Но почему же вы мне не сказали?! Неужели вы не предполагали того, что могло бы произойти?!

— Тшш, милочка, говорите потише! — шикнула маркиза, все более раздражаясь. — Я хотела вам все рассказать позже, но вы оказались слишком нетерпеливы. Извольте слушать меня и не перебивать. Если вам что-то будет непонятно, вопросы прошу задавать, когда мы окажемся одни.

Я не могла точно на вас рассчитывать, так как вы были в курсе задумки и могли по неопытности все испортить. Вы представляете реакцию герцога в этом случае? Вам было бы его не видать тогда как своих ушей. Он не глуп, хочу заметить. Поэтому я решила внести некоторый экспромт в наше предприятие. Так оно выглядело бы гораздо естественней....

Ровена было открыла рот, желая возмутиться, но Луиза шикнула еще раз и подняла палец, призывая ту к молчанию.

— Не волнуйтесь. Вы бы не упали. Я прекрасно осведомлена о возможностях скакуна Франца и о сноровке самого Франца, он не дал бы вам упасть. К тому же вы сами не робкого десятка, вы бы точно приложили силы к тому, чтобы удержаться на ходу. Хватит об этом. Поговорим позже.

Луиза стегнула коня и унеслась вперед, оставив Ровену словно рыбу без воды беспомощно открывать-закрывать рот в негодовании и без возможности высказать все вслух.

Итак, гости добрались до города и здесь распрощались. Ровена же, оказавшись у себя, без сил упала на кровать и погрузилась в пучину мыслей и воспоминаний, что тут же нахлынули на нее с удвоенной силой.

Она вспомнила, как прижималась к широкой, твердой груди Франца, но из-за паники не смогла насладиться минутой счастья. Увы, только в такие моменты можно было бы безнаказанно касаться предмета своей любви, не вызывая при этом смущения и недопонимания. Затем она старалась восстановить в памяти выражения его лица и соглашалась с тем, что оно имело донельзя обеспокоенный вид. Конечно же он волновался за нее, что Ровена констатировала с огромным удовольствием.

Так же она подметила еще как только благодаря чрезвычайности ситуации все маски герцога спали с его лица. Ровена понимала, что видела его живого, трепещущего, с целой кипой переживаний, но не то каменное изваяние, которое он являл собой каждую их встречу.

Как бы она желала видеть его таким почаще и в целом была совершенно уверена, что он именно такой и есть. Но вот вопрос, как бы сделать так, чтобы он открыл свою душу?

В конце концов чем больше она его узнавала, тем более привязывалась к нему. И тем более она осознавала, что не отступится от своей цели что бы ни случилось.

Тот факт, что именно он бросился ей на помощь тут же и без колебаний, грел ее сердце и заставлял его сжиматься от волнительных переживаний.

Весь остаток этого дня и даже следующий день Ровена снова и снова переживала свое приключение, не в силах заняться чем-нибудь более полезным.

22

К слову сказать, она была немного оскорблена поведением маркизы и никак не могла простить той подобную опасную для жизни проделку. Ровена не могла себя заставить написать маркизе и предпочитала отмалчиваться. Но маркиза, чувствуя, что происходит в душе ее компаньонки, соизволила написать первая:

“Перестаньте дуться, уже в конце концов, моя дорогая, и приходите навестить меня. Мне не терпится узнать в подробностях, что же там происходило во второй части нашего непредвиденного плана. ” итд итп

Здесь уже Ровене не оставалось ничего другого, как покорно отправиться к маркизе на следующий день.

Та, улыбаясь словно ни в чем не бывало, поторопила Ровену с рассказом. Но Ровена, вместо того, чтобы начать, спросила:

— Все же я уму не приложу. Неужели вы не подумали, что я могу упасть? Это ведь огромная скорость. А вдруг герцог фон Ламберг бы не успел?

Назад Дальше