Миссия остается та же (ЛП) - Broken Trident 13 стр.


  - Чума, похоже они очень крутые ребята, - пораженно сказал Джейкоб. - Но вы так и не ответили, почему не завербовались к ним.

  Август хихикнул.

  - Ха! Нельзя просто прийти на призывной пункт и сказать: "Я хочу быть Космодесантником", нет. Нужно родиться на одном из их рекрутских миров или оказаться в одной с ними системе, когда прибывает их корабль. Также нужно быть очень молодым и находиться на пике физической формы, чтобы они посчитали тебя достойным кандидатом. Потом надо пройти определённый ритуал инициации. И так далее и тому подобное. Говорят, что лишь один из десяти при этом выживает и становится Космодесантником.

  - Понятно, спасибо что объяснили, - сказал Джейкоб и повернулся к шкафам с бронёй. - Давайте вернёмся к тому зачем вы здесь. Судя по вашей броне, вы предпочитаете вещи потяжелее.

  Галларди посмотрел на свою верную панцирную броню. Перспектива сменить её на нечто другое его не вдохновляла. Он посмотрел на несколько тяжелых костюмов в шкафах и заметил, что облегчённые варианты выглядят как легкобронированный костюм. Ему в голову пришла идея, и он поинтересовался у Джейкоба.

  - Скажите, а эти облегчённые варианты тоже полностью герметичны?

  - Да, так как не все способны носить тяжелые, а зачем вы спрашиваете? У вас есть какая то идея?

  - Вы можете взять лёгкую броню и укрепить на ней части моей? - спросил Галларди, снимая перчатку и передавая её Джейкобу.

  Джейкоб осмотрел перчатку, а затем просканировал её омни-тулом.

  - Думаю, это можно сделать, - ответил он, глядя на показания. - Знаете, ваша броня вообще-то сильно превосходит наши образцы: разные слои керамики, бронеплетение, сменное покрытие. Я мог бы использовать это для улучшения и других комплектов брони. Вы не против, Капитан?

  - Не вижу причины протестовать, - сказал Август и достал дыхательный аппарат. - Это делает мой шлем полностью герметичным. Мы используем его, чтобы дышать при суб-орбитальной высадке.

  - Я соединю его с дыхательным аппаратом костюма, - сказал Джейкоб, а затем добавил. - Но предупреждаю, кинетические барьеры будут слабее, чем на тяжелой броне.

  - Кинетические барьеры?

  Джейкоб посмотрел на Галларди.

  - Как я понимаю, у вас таких нет. Чёрт, да вы ребята гораздо храбрее, чем я думал, раз воюете без барьеров.

  Он кратко объяснил принцип работы кинетических барьеров, Галларди обдумал информацию.

  - Вы говорите, эти кинетические барьеры блокируют быстро движущиеся цельные снаряды и шрапнель. А что насчёт энергетического оружия?

  Джейкоб взглянул на лазерную винтовку Капитана.

  - Шепард упоминала про ваше лазерное оружие. Оно широко распространено в ваше время?

  Галларди нежно погладил своё оружие.

  - Такое? Нет, его в основном используют штурмовики, но Гвардейцы вооружены менее мощными аналогами лазерных винтовок и да, лазерное оружие самое часто применяемое в Гвардии.

  - В этом, скорее всего, и причина того, что вы не пользуетесь барьерами, - Джейкоб почесал подбородок. - Против энергетического оружия они бесполезны.

  Галларди пожал плечами.

  - Ну, не знаю. Огнестрельное оружие типа автопушек, стабберов или болтеров до сих пор в ходу. Да и шрапнель от снарядов и гранат никуда не делась. Если бы у нас были такие барьеры, наши потери были бы гораздо меньше.

  - Верно, - кивнул Джейкоб и повернулся к верстаку. - Оставьте броню здесь. Мне потребуется некоторое время, чтобы всё сделать, но думаю, я закончу до следующей высадки.

  Август начал снимать свою броню по частям.

  - Хорошо, так же мне потребуется какое-то зарядное устройство для зарядников в моём оружии.

  - Я не эксперт в энергетических системах. Возможно, Профессор Солус сможет помочь, - предположил Джейкоб.

  - У вас на корабле есть магос?

  - Магос? Ему понравится этот термин. Да, саларианский Профессор член экипажа, - сказал Джейкоб и видя недопонимание Галларди добавил. - Пришелец-амфибия со сломанным рогом.

  Лицо Галларди немедленно наполнилось злобой.

  - Нет! Эта ценная имперская технология не должна попасть в руки ксеносов. Вы уверены что на корабле нет человеческого инженера, который мог бы нам помочь?

  Джейкоб посмотрел на Галларди оценивающе.

  - Если это так беспокоит вас, сэр. Дайте-ка подумать. Доннелли тоже мог бы помочь, он корабельный инженер-энергосистемщик. Не волнуйтесь, он человек.

  Август кивнул.

  - Так гораздо лучше.

  - Хорошо, - Джейкоб кивнул в ответ, а затем повернулся к маленькой консоли у стены. - СУЗИ?

  Аватара СУЗИ появилась над консолью.

  - Да, мистер Тэйлор?

  - Передай Доннелли, что он нужен нам здесь.

  - Отправляю запрос, - СУЗИ минуту молчала. - Инженер Доннелли проинформировал меня, что скоро прибудет.

  - Отлично, спасибо СУЗИ, - кивнул Джейкоб и повернулся к верстаку.

  - Конец связи мистер Тэйлор, - ответила СУЗИ и, мигнув, исчезла.

  Через несколько минут дверь оружейной с шипением открылась и вошел рыжеволосый человек. Он несколько раз моргнул, глядя на Галларди, а потом повернулся к Джейкобу.

  - СУЗИ сказала, что Вам нужна моя помощь, Оперативник Тэйлор? - спросил мужчина с сильным акцентом.

  - Да, Доннелли, познакомься с Капитаном Августом Галларди, он один из новых членов экипажа, - ответил Джейкоб и повернулся к Галларди, уже снявшему броню и теперь облаченному в синюю флотскую униформу Харакони. - Капитан, это Инженер Кеннет Доннелли.

  Доннелли встал по стойке смирно и отдал честь.

  - Сэр?

  Август слегка улыбнулся и протянул руку.

  - Вам не нужно отдавать мне честь Инженер Доннелли, я из другой военной организации.

  Доннелли расслабился и пожал руку Капитана.

  - Да, сэр. Итак, чем я могу Вам помочь?

  Галларди показал ему зарядники.

  - Мне нужно, чтобы вы сделали зарядную станцию для них. Оптимальная спецификация нанесена сверху; посмотрите, понятна ли она Вам.

  Доннелли взял зарядник и сощурил глаза, пытаясь прочесть надписи.

  - Эти слова, они похожи... Я не знаю, на латынь? Что касается цифр... Ну, вот частота и ампераж, а это... Да, я с этим разберусь, - кивнул Доннелли. - Как скоро они Вам нужны?

  - Чем раньше, тем лучше, - ответил Галларди. - Я бы хотел, чтобы их полностью зарядили до следующей высадки.

  - Я займусь ими, как только закончится моя смена на реакторе, - пообещал ему Кеннет, и, кивнув Джейкобу, вышел.

  Август кивнул и повернулся к Джейкобу.

  - Теперь, я обещал Коммандеру Шепард, что поделюсь с вами секретами лазерной технологии. Весь технологический цикл производства оружия я вам не выдам, я не техножрец. Всё что я могу, это описать оружие и показать как работает каждая часть.

  - Это хорошо, СУЗИ всё запишет, а я отсканирую, и потом мы передадим данные учёным для дальнейшей работы, - сказал Джейкоб и достал омни-тул.

  Галларди подошел к верстаку и начал разбирать оружие, громко комментируя каждое движение. В отличии от большинства Гвардейцев, очень поверхностно знакомых с принципами работы лазганов за пределами их разборки и чистки, штурмовиков очень углублённо знакомили с принципами работы их хеллганов и хотшот лазганов, так как они часто могли оказаться в тылу врага и ближайший к ним техножрец часто находился в сотнях километров, а иногда и на другой планете.

  Август закончил последние объяснения и отошел от верстака.

  - Ну, вот и всё что мне известно.

  - И это гораздо больше, чем я ожидал, нам бы потребовалось гораздо больше времени, чтобы разобраться с этим самим, - ответил Джейкоб. - Сэр, это оружие гораздо более продвинуто, чем любой из наших образцов, так что я надеюсь, вы не возражаете против вопроса. Зачем вам меч?

  Галларди посмотрел на свой клинок и активировал его.

  - Временами враг подбирается достаточно близко.

  - Вау, вау, вау, - Джейкоб заворожено смотрел на окруженное сиянием лезвие. - Полагаю, это не простой клинок?

  - Это силовое оружие, способное резать даже силовую броню Космодесанта, - ответил Август отключая силовое поле и кладя меч на верстак. - К сожалению, метод его создания давно утерян, и я даже примерно не представляю, как это работает. Знаю только как с ним обращаться... О, я кое-что вспомнил.

  Галларди снял с пояса плазменный пистолет.

  - Это ещё один образец утерянной технологии. Всё что мы знаем, так это как производить для них амуницию, это плазменный пистолет.

  - Угрожающе выглядит. Значит, это даже лучше чем лазерное оружие? - с интересом спросил Джейкоб.

  - У него очень ограниченный боезапас в магазине и он требует времени на зарядку перед каждым выстрелом, а также подвержен перегреву и часто взрывается, раня или даже убивая самого стрелка, - ответил Август, кладя обсуждаемое оружие на стол.

  Джейкоб улыбнулся скрестив руки.

  - Нуу ладно, это недостатки, а каковы же преимущества?

  - Врагу необходимо быть в танковой броне, чтобы пережить попадание из него, - ответил Галларди, поворачиваясь к Джейкобу.

  - К сожалению, осталось только три заряда, а запасной обоймы у меня нет. И опять же я даже приблизительно не знаю, как там что работает.

  - Хм, ну отсканировать и передать данные учёным я всё равно могу, пусть разбираются.

  Галларди пожал плечами.

  - Возможно. В некоторых технологических областях вы отстаёте от нас, зато в других опережаете. Эти ваши... голографические инструменты и барьеры, у нас ничего подобного нет. Возможно, свежий взгляд поможет открыть секреты этого оружия.

  - Ну, попробовать стоит, - кивнул Джейкоб. - Ну, если у вас нет других образцов экзотического оружия... Сэр, я думаю вы ранены, - сказал он, глядя на ноги Галларди.

  Галларди посмотрел вниз и увидел кровоподтек на штанах из пореза на бедре.

  - Проклятье. Со всем случившимся я совершенно о нём забыл.

  - Вам надо как можно скорее осмотреть ваше ранение, - озабочено сказал Джейкоб. - Вам следует обратиться к доктору Чаквас в медицинском отсеке, это на этой же стороне корабля но палубой ниже.

  - Да, да, и доктор Чаквас это?..

  Джейкоб улыбнулся.

  - Да, она человек.

  - Хвала Императору за эту милость, - кивнул Галларди и добавил перед уходом. - Ну, не буду мешать, Офицер Тэйлор. Буду рад сражаться вместе с Вами в будущем.

  - Я тоже, Капитан, - ответил Джейкоб и повернулся к верстаку с разобранным лазганом.

  Следуя инструкциям Джейкоба, Галларди быстро нашел медицинский отсек. Войдя, он увидел седую женщину, работающую за столом. Она повернула стул, чтобы увидеть вошедшего.

  - Доктор Чаквас? - спросил Галларди.

  - Это я. А вы, наверное, и есть прибавление в экипаже, о котором говорила Коммандер. Хорошо что вы... - начала доктор, но потом остановилась, увидев кровоподтёк на ноге Августа. - Матерь Божья, да вы ранены! Почему вы не пришли раньше? Вы что думали, что рана зарастёт сама? Стаскивайте униформу и на кушетку. БЫСТРО!

  Галларди немного обалдел под напором командного тона женщины, но быстро взял себя в руки и приблизился к кушетке.

  - Хорошо, но предупреждаю, под этой униформой не слишком приятное зрелище, - спокойным тоном предупредил врача Август.

  - Молодой человек, я занимаюсь медицинской практикой уже сорок лет и за это время повидала достаточно ран, - сказала доктор, вставая со своего места и поворачиваясь к нему спиной, чтобы подготовить инструменты.

  * * *

  Чаквас почти закончила приготовления, когда услышала позади клацающий звук. Сначала она не придала ему значения. Но потом он повторился. Она повернулась, посмотрела на Галларди и глаза её расширились от удивления.

  Капитан сидел на кушетке в майке и трусах, его униформа стопкой лежала рядом. У него был приличный порез на бедре, покрытый запёкшейся кровью. Однако не это привлекло её внимание. Не бесчисленные ожоги и шрамы, покрывающие тело мужчины.

  Левая рука Галларди была кибернетической от локтя и ниже. Обе ноги ниже колена тоже были искусственными. Хотя кибернетические протезы часто использовались в современной медицине, обычно их покрывали синтетической плотью. Видеть человека, частично похожего на машину, было немного беспокойно.

  - Хорошо, беру свои слова назад, это для меня ново, - сказала Чаквас приблизившись к кровати и велев Капитану лечь. - Что случилось, вы прошли через ад, а потом решили совершить ещё один заход?

  Галларди слегка улыбнулся.

  - Скорее несколько заходов. Служба Императору - суровая хозяйка.

  - Да уж вижу, - ответила Чаквас, придвинув медицинский сканер ближе к кровати. - Мне необходимо провести полное физическое обследование и пропустить Вас через обеззараживатель несколько раз. Если вы на самом деле из будущего или из параллельного мира или откуда вы там взялись, один Бог знает какие вирусы и бактерии вы могли принести с собой.

  - Я понимаю, доктор, - покорно ответил Галларди.

  Чаквас подошла чтобы забрать униформу.

  - Также мы, вероятно, должны избавиться от этого.

  Галларди попытался остановить её.

  - Нет, пожалуйста, осталось не так много вещей, напоминающих мне о существовании Империума.

  Чаквас посмотрела на него и кивнула.

  - Я понимаю, как это важно для Вас. Хорошо, я попрошу сержанта Гарднера почистить её для Вас. Он закончит ещё до того, как мы закончим здесь.

  Доктор вышла из медотсека и жестом подозвала Гарднера.

  - Сержант, не могли бы вы отнести это в стирку? Тут кровь на одной из штанин, и когда всё будет готово, пожалуйста не могли бы вы принести это назад?

  - Конечно, доктор, - кивнул Гарднер.

  - Спасибо, - ответила Чаквас и вернулась в мед отсек. Она взяла распылитель медигеля и подошла к кушетке.

  - Я собираюсь почистить вашу рану и применить дозу медигеля. Это субстанция, которую мы используем, чтобы ускорить процесс регенерации, - сказала доктор, очищая рану от запёкшейся крови. Потом она покрыла её медигелем и Галларди с удивлением обнаружил, что рана почти мгновенно перестала кровоточить.

  - Я никогда не видел столь эффективных медикаментов, - сказал он заинтересованно. - Это... ксенотехнология?

  - Ксено? Ах да, инопланетная технология, - ответила Чаквас. - Но нет, медигель вообще-то - это дар Человечества Галактике. Технически, по законам Цитадели он должен быть запрещён, но он слишком эффективен, чтобы его запрещать.

  Галларди ненадолго задумался а затем хихикнул.

  - Не знаю, радоваться ли мне тому, что именно Человечество создало нечто подобное, или яростно негодовать из-за того, что оно добровольно поделилась этой технологией с пришельцами.

  - Вы не ладите с пришельцами у себя дома? - спросила Чаквас, приступая к тестам.

  - Нет, не ладим, и меня крайне беспокоит, как легко ладите вы, - ответил Капитан.

  Доктор пожала плечами.

  - У них есть свои святые и грешники. Если присмотритесь к ним повнимательнее, то поймёте, что они не сильно отличаются от людей в этом отношении.

  Галларди снова задумался, а потом слегка кивнул.

  - Я бы поспорил с Вами, если бы Ваши слова не были так близки к правде. Но пришельцы всё равно всегда останутся пришельцами и будут ставить интересы своего вида выше прочих.

  - Тоже можно сказать и о нас, людях, вы разве не согласны, Капитан?

  - Верно, но в Империуме верят, что Императором нам дано божественное право править Галактикой, - сказал ей Галларди.

  - Судя по поведению нашей второй гостьи, элдара, они верят в нечто схожее, - улыбнулась Чаквас. При упоминании элдаров мужчина и сам усмехнулся.

  - Вы даже не представляете, доктор.

  * * *

Назад Дальше