Алекс Дракон - Леванова Марина 12 стр.


— Разве такое возможно? — поинтересовался Алекс, боясь позволить себе даже надеяться на такое чудо.

— А почему бы и нет?! Любая семья была бы рада принять тебя. Но так как мы нашли первыми, нам первым и предлагать своё гостеприимство. Выбор всё равно за тобой, — Гвида улыбнулась. — Чем больше род, тем он сильнее.

— Я согласен, — не раздумывая ответил Алекс, стараясь не выглядеть слишком радостным и довольным. "Это гораздо лучше, чем остаться совершенно одному в чужом мире".

— Вот и замечательно! — Гвида кивнула Алгору и снова обратилась к Алексу. — Тогда нам пора уже уходить. И так влетит по первое число от учителя за то, что задержались. Или, ещё лучше, сам здесь нарисуется, вот тогда никому сладко не покажется, — она отвернулась и поплыла к берегу, продолжая тихо ворчать себе под нос: — И никто ведь не знает — как он это проделывает? Но учитель всегда в курсе, где кто находится.

Алекс направился следом, вышел на берег и вопрошающе посмотрел на Алгора, а тот будто только и ждал этого.

— Я рад. Это правильное решение, — сходу сказал драммг. — Давайте поспешим, а по дороге обдумаем, что скажем старому Ургу и нашим родителям. — Он повернулся и быстро пошёл к пустоши. Гвида очень серьёзно посмотрела на Алекса и последовала за братом. Алекс поплёлся следом. Как только они прошли участок с ириосами, за их спинами моментально вырос лес из багровых листьев. Злобно шурша вслед непрошенным гостям, растения старательно прятали и укутывали от постороннего глаза чудо природы, называемое здесь "слезами дракона".

Все остановились и изумлённо уставились на выросшие как по волшебству непроходимые заросли. Алгор перевёл свой взгляд на Алекса и восхищённо произнёс: — Когда–нибудь расскажешь, как ты это сделал?!

— Да особо и рассказывать нечего, — пожимая плечами, скромно проговорил Алекс. — Я просто зашёл туда и покусал их, — продолжил он, отворачиваясь и направляясь от пустоши в другую сторону. — Ну, если, конечно, не считать, что какое–то время жёг огнём всё, что попадалось на глаза.

— С огнём на земле ириоса? У меня просто нет слов, — произнёс Алгор, догоняя его. — Так это ж верный призыв самой хозяйки такого леса, — констатировал он.

— Да видел я эту вашу хозяйку, — не придавая значения словам, отмахнулся мальчик–дракон. — Поверьте, ничего особенного. На вкус, так вообще какая–то кислая, — сказал Алекс, совсем не замечая, как внезапно застыли его спутники, переглядываясь между собой. — Да и похожа она на белобрысого змея с противно шевелящимися отростками. Тьфу, в общем, гадость ещё та, — и для пущей наглядности даже передёрнулся. Заметив, что шагает в полном одиночестве, Алекс остановился. Обернулся посмотреть, куда делись его спутники. — Да что опять не так?

— Я же говорю, он — потерянное яйцо, — уверенно произнесла Гвида, обращаясь к своему брату. — Такое проделать не под силу никому.

Алгор с сомнением посмотрел на сестру, а потом на Алекса.

— Даже не знаю, что и подумать? — протянул он.

Алекс закатил глаза, показывая таким образом, что он думает по поводу их "потерянного яйца".

— А вот не надо мне тут морды строить! Я знаю, что говорю! — обратилась Гвида сначала к Алексу, затем принялась за брата. — Посуди сам: как объяснить то, что он ещё живой после встречи с ириосом? Любого яд уже убил бы на месте. А ещё он не помнит, кто он такой и откуда. А самое главное: это растение слушается его, — она остановилась, перевела дух и напоследок выдала: — А ещё он несёт всякую тарабарщину про драконов и человеков и про обмен телами по волшебству. А ещё…

— Гвида, не "человеков", а людей, — поправил её теперь уже Алгор и подозрительно воззрился на Алекса. — Это и правда выглядит довольно странно.

— Странно?! Ты говоришь СТРАННО?! Да это жуть как загадочно и непонятно! — она обежала вокруг брата и встала перед ним. — Но давай, скажи, что я не права.

— Не знаю, — в замешательстве произнёс Алгор. — Но время, чтобы разобраться во всём этом, ещё будет. Сейчас надо идти.

— Я не "потерянное яйцо"! — членораздельно проговорил Алекс. — Точно говорю вам, и пора уже это запомнить, — возмущался он, следуя за драммгами. — Это надо же было такое удумать!

— А это мы ещё выясним! — сказала Гвида, подбегая к Алексу. — Непременно выясним!

Алекс и Алгор шли молча, думая каждый о своём. Гвида о чём–то болтала без умолку, обращаясь поочерёдно то к одному, то к другому. Мальчик–дракон перестал прислушиваться к её словам с того момента, как они отошли от странного озера. Он зачарованно рассматривал местные красоты.

Алгор, заметив, как новый знакомый удивлённо крутит головой по сторонам, приостановился, чтобы с ним поравняться.

— Удивлён? Ты ещё не видел горы. Вот там действительно есть, на что посмотреть, — задумавшись о чём–то на мгновение, драммг тяжело вздохнул и тихо продолжил: — Хотя, наверное, кому как?!

— Да подожди ты пока о местных красотах! Надо сначала придумать, что скажем матери насчёт него, — напомнила Гвида, поравнявшись с братом.

— Что скажем? — повторил Алгор. — А то и скажем… — Он в замешательстве вдруг замолчал, усиленно соображая, чего бы такого наплести?

— Ну что? — не выдержала Гвида, поторапливая брата.

— А то и скажем… — начал и снова замолчал тот. Похлопал ресницами. — Нашли, мол, и всё тут. Что тут ещё скажешь? — ответил он, покосившись на свою сестру.

У Гвиды даже челюсть отвисла. Она на мгновение замерла, а потом отрицательно затрясла головой.

— Нет, так не пойдёт. Надо что–нибудь придумать. Мне, например, нравится версия с потерянным яйцом, — она важно посмотрела на Алекса.

— Зато мне она совершенно не нравится, — вмешался в разговор Алекс. — Да и хватит уже об этом. Ну, какое я, к злому магу, яйцо. Посмотри: у меня, как и у тебя, те же лапы, тот же хвост! И иду я, между прочим, ногами… то есть лапами, а не шуршу скорлупой по камушкам.

— Просто ты ничего не понимаешь, — оскорблённая в лучших чувствах, Гвида обиженно посмотрела на Алекса. Догнала брата и обратилась к нему. — Алгор, ну скажи хоть ты ему!

— Да что я скажу? Ему ведь виднее, кто он такой на самом деле.

— Нет, не виднее. Ты что, забыл, он ведь ничегошеньки не помнит, а значит, не в состоянии о себе судить, — возмущалась Гвида недальновидностью брата.

— Я не потерянное яйцо, — твёрдо произнёс Алекс, упрямо вздёрнув голову. За спиной тем временем его хвост принялся отбивать нервную дробь. — И это больше не обсуждается!

— Слышала? — строго спросил Алгор. — Придумай лучше что–нибудь ещё, — посоветовал он, отводя взгляд и как–то подозрительно кряхтя.

— Вот сам тогда и придумывай, — обиженно сказала Гвида, ускоряя шаг и отрываясь от драконов вперёд.

— А что думать? Скажем, отравился ядом ириоса, — Алгор вдруг замолчал, врезавшись в Гвиду.

Она в ужасе смотрела на брата, бросая иногда странные взгляды в сторону Алекса.

— Да ты с ума, видно, сошёл, — тихо сказала она, стараясь, чтобы её мог услышать только Алгор. — Совсем забыл, что ли? Его же несколько дней будут мучить этим странным лечением, чтобы вывести яд из его организма.

— Точно. Не подумал. Что тогда скажем? — озабоченно спросил он.

Алекс, видя, как драммги остановились и о чём–то спорят, направился к ним и успел услышать только последние слова.

— Скажу, что не помню, кто я такой и откуда, или с этим тоже какие–то проблемы? — вмешался он в их разговор, предлагая свою версию.

— А почему не помнишь, тоже не помнишь? — съязвила Гвида. — Так не бывает, между прочим.

— Мало ли что не бывает. Я вот тоже раньше думал, что такого не бывает, что всё это — только в моей голове, — тихо проговорил Алекс, замедляя шаг и более пристально разглядывая спины шедших впереди его звероящеров. — И, честно говоря, лучше бы оно там и оставалось.

— Да успокойтесь вы оба. Скажем, что упал и сильно ударился, — Алгор остановился и крепко задумался, а потом глубокомысленно выдал. — Головой ударился.

— Точно. Упал со скалы, и всю память вышибло, — обрадовалась Гвида.

— А что делал на скале? — спросил брат, нешуточно увлекаясь.

— Пытался самостоятельно без наставника научиться летать, — сестра даже начала пританцовывать от возбуждения, что всё так хорошо складывается.

Алекс подозрительно слушал их, но не вмешивался. Главное, они наконец–то оставили версию с "потерянным яйцом". Конечно, то, о чём сейчас говорили брат с сестрой, немного смущало. Но им было виднее, что сказать взрослым, и что нормально воспримется местными. Вдруг мальчик–дракон запнулся от внезапно пришедшей в голову мысли.

— Алгор, а ты, значит, и летать можешь? — обратился Алекс с вопросом, догоняя драммгов и прерывая их беседу.

Алгор как–то сразу нахмурился и отвернулся, давая понять, что совсем не собирается отвечать на этот вопрос. Алекс вопросительно взглянул на Гвиду, не понимая странного поведения её брата.

— Нет, он не умеет, — тихо сказала она. — Он уже второй год никак не может сдать зачёт по этой науке нашему учителю. Алгор недовольно покосился на свою сестру, перевёл взгляд на Алекса, непременно ожидая от того злых шуточек по этому поводу.

Алекс, не видя, что за ним наблюдают, наклонился к Гвиде и тихо спросил: — А я смогу? Я смогу летать?

— Не знаю. Для всех это происходит по–разному, и для каждого такой момент определяет наш учитель. Точно могу сказать только одно: в своё время каждый встанет "на крыло". Просто обязан встать.

— Ну, тогда, значит, время твоего брата ещё просто не пришло. Или же ваш учитель ошибся, думая, что Алгор уже готов, — не оборачиваясь сказал Алекс, стараясь говорить как можно тише.

Алгор остановился и удивлённо посмотрел на новичка. Драммг впервые слышал, что его оправдывают. Сколько раз он себя осуждал за проявленную, как считал, трусость! Но, поднимаясь каждый раз вместе с остальными братьями на скалу, не мог заставить себя сделать шаг в пропасть. А тут — что он слышит? Сочувствие. Алгор двинулся следом, уже более внимательно прислушиваясь к разговору.

— Может, так оно и есть, — согласилась Гвида, заметив, что брат внимательно за ними наблюдает.

— Гвида, а как это происходит? Я имею в виду, ты видела, как они это делают? — поинтересовался Алекс.

— Конечно, — ответила она. — Старый Ург затаскивает своих учеников на "Скалу Памяти" — это самое высокое место после "Пика Ветров" — и заставляет поочерёдно прыгать в бездонную пропасть. Попутно наставляет каждого, чтобы не забыли раскрыть крылья, когда будут падать. Вот и вся премудрость, — увлечённо рассказывала она. — Жду не дождусь, когда придёт и моё время. Хочется со всеми вместе кинуться в бездну, а потом взмыть в синь неба навстречу солнцу, — говорила Гвида, не замечая, что Алекс давно от неё отстал.

Мальчик–дракон остановился и в ужасе посмотрел на Алгора, ища подтверждения слов его сестры. Тот лишь пожал плечами в ответ, тем самым говоря, что, мол, возьмёшь с глупой девчонки?

Алекс не знал, что и думать. В голове вырисовывалась страшная картина. Старый дракон, естественно, с бородой и седой шевелюрой, опираясь зубами на клюку (в лапах–то неудобно такое держать), поторапливает своих учеников, периодически подгоняя их палочкой, как стадо баранов, к высокому обрыву. А потом начинает поочерёдно подходить к каждому и подталкивать к краю пропасти. Если же кто–нибудь сопротивляется, то аккуратно швыряет сам, довольно наблюдая за содеянным и крича вслед наставления, чтобы в процессе ученики не запамятовали раскрыть крылья. Мальчик–дракон тряхнул головой, стараясь избавиться от страшного образа перед глазами.

— Вот и я о том же! — тихо произнёс Алгор, глядя, как Алекс передёрнулся всем телом.

— Ну, что вы там отстали? Надо ведь спешить! Вон где уже солнце! Ох, чувствует мой хвост, попадёт нам от учителя, — не останавливаясь позвала их Гвида.

Алгор кивнул головой в сторону сестры, приглашая Алекса догнать её. Тот в точности повторил жест и без предупреждения припустил бегом. Догнав Гвиду, он не остановился и помчался дальше.

— Эй, ты чего это? — удивлённо закричала она ему вслед, но тут мимо пробежал и Алгор. — Вы куда это? — не получив ответа, Гвида обернулась и подозрительно посмотрела назад, ища там причину бегства. Не обнаружив ничего опасного, поглядела на стремительно удаляющихся от неё ребят. — Меня подождите! — завопила Гвида и припустила за ними.

Они весело мчались по просторам этого удивительного, сказочного, цветного мира, увлечённо играя в самые настоящие "земные салочки". Мальчишки смеялись, догоняли и толкали друг друга, боролись за первенство во главе их маленького отряда. Иногда они позволяли "честно" обогнать себя Гвиде, незаметно немного отставая от неё. Затем, не сговариваясь, принимались заново соперничать между собой, оставляя её далеко позади и заставляя мучиться подозрениями о неслучайности своих редких побед.

Через некоторое время они всё же устали и решили сделать привал, свалившись без сил прямо в зелёную траву небольшого луга.

— А как долго нам ещё идти до вашего учителя? — спросил Алекс, рассматривая проплывающие над головой тучи. На "лицо" набежала тень — невольно вспомнилась Леси, дом. "А небо здесь такое же".

— Часа за два надо обязательно управиться, а там, как получится, — ответил Алгор, отвлекая Алекса от тяжёлых мыслей.

— Кушать хочется, — не поднимая головы, тихо сказала Гвида.

— Да–а–а. Это точно, — поддержал её Алгор, озираясь по сторонам. Потянул носом воздух.

— А может, поохотимся? — предложила Гвида, с интересом наблюдая за братом.

Алекс поднял голову, подозрительно посмотрел на девчонку, потом перевёл взгляд на Алгора, соображая, на кого это они вдруг собрались охотиться.

— Можно, — поднимаясь на ноги, сказал Алгор и осторожной поступью направился в сторону каких–то зарослей колючего кустарника.

— Извините, а на кого это вы собрались охотиться? — спросил Алекс, тоже вставая.

— А ты их разве не чувствуешь? — удивилась Гвида, переглядываясь с братом.

— Нет. Не чувствую, — ответил Алекс, подозрительно оглядываясь вокруг. — А что, должен?

— Ну, ты, брат, даёшь! Их, конечно, не видно, но они буквально за несколько шагов от нас, — объяснил Алгор. — Пошли, сам посмотришь, — позвал он.

— А кто это они? Очень хотелось бы узнать заранее, — спросил Алекс, направляясь вслед за своими новыми друзьями.

— Тихо! Сам сейчас всё увидишь, — произнёс Алгор, не оглядываясь и продолжая движение.

Какое–то время они крались в полной тишине. Даже Гвида на время приумолкла, продвигаясь след в след за своим братом и точно выполняя его команды: присесть, лечь, замереть и т.д.

Алексу же эта премудрость едва давалась. То он с размаху врезался в спину Гвиды, когда она замирала на месте, как истукан. То, когда надо уже было встать и двигаться дальше, он только соображал лечь и спрятаться. Когда в очередной раз Алекс толкнул Гвиду, и она со всего размаху врезалась в спину брата, у драммги окончательно сдали нервы. Гвида уже не просто яростно шипела, а вполне серьёзно старалась дотянуться своими белоснежными зубками до шеи Алекса.

Алгор недовольно оглянулся в тот момент, когда они устроили настоящую свалку за его спиной. Он остановился и вернулся назад, чтобы хоть как–то урезонить распоясавшихся юнцов.

— Да прекратите вы! — зашипел он на них. — Нас и так слышно, а тут вы ещё драку затеяли. Хотите окончательно всю охоту испортить?

— Он мне все бока отбил. Несколько раз на хвост наступил. Попробовал бы сам, — слёзно пожаловалась брату Гвида, громко щёлкнув зубами в опасной близости от бока Алекса, проплывшего прямо у неё под носом.

— А она, между прочим, кусается, — не отставал от Гвиды Алекс, решив тоже внести лепту в жалобы.

— Мы уже пришли. Вон там, прямо за кустами, наша добыча мирно щиплет травку, — не обращая внимания на нытьё, сказал Алгор. Он быстро отвернулся и направился в ту сторону, куда показывал.

Назад Дальше