Это заставило ее переосмыслить некоторые вещи. Насколько прошлые впечатления могут быть обманчивы?
Когда работа оказалась полностью завершена, всадники пустились в галоп в сторону леса, в то время как два воздушных судна взмыли на тридцать метров ввысь. Теперь вид открывался на более обширные территории. Правда, Фемиду и Гарри не пустили на палубу — было бы много чести. Их связали, бросив в грузовой отсек, где им пришлось тесниться между нагромождениями деревянных ящиков.
Пока все это происходило, девушка искала глазами магистра, но тот как будто сквозь землю провалился. То ли девица из семейства Старкрайеров не представляла собой большой ценности, то ли в военное время стража лорда Валентина предпочитала не церемониться по пустякам.
К слову, самого лорда обнаружить не удалось. Фемида полагала, что им окажется личность заметная, выделяющаяся на фоне простых смертных. Но нет, процессами руководили с виду обычные командиры.
Под скрип снастей, шум ветра и крики наверху, девушка позволила себе немного поразмышлять. Ознакомительный контракт закончился абсолютно не тем, чем мог бы. Ее цель по переселению двух людей в другой мир обернулась самыми странными обстоятельствами.
На дворец короля напали, но никто не сопротивлялся. Более того, стража в стенах столицы не выказывала беспокойства. По крайней мере, ни тот, что дежурил у портала, ни тот, что открывал ворота, паниковать не собирались. Один из них сказал, что у короля хватает своих забот, а значит, его нет в городе. Иначе бы, по всем законам, его ринулись защищать!
Лорд Валентин и магистр Сиамар связаны, причем очень крепко. Иначе, с какой стати бы боевой дирижабль и отряд конницы бросились на помощь, как нож масло, рассекая орды неупокоенных? Магистр является ключевой фигурой в каких-то очень важных событиях. Было бы чертовски интересно узнать, куда они направляются? И кто напал на дворец? Те же люди, что отправили двух наемников расправиться со «спецагентом»?
В целом, Королевство оказалось клочком тверди, парящим над погибшим миром. И таких клочков несколько, так заявил стражник. Откуда он мог узнать? Кто ему сообщил и откуда сам узнал? Фемида подумала, что еще никогда так остро не нуждалась в информации, как сейчас.
Очки дополненной реальности издали едва слышный звук и включилась прямая трансляция. «Оператор пожаловал...» — догадалась девушка.
«Ну что тут у нас происходит?» — прозвучал в ушах Фемиды его голос, все такой же глубокий и красивый.
— Мы тут летим на воздушном судне, связанные, вместе с Гарри. Ту девушку забрали, а нас бросили в трюм, — ответила она вслух.
«Вашей жизни ничего не угрожает?» — обеспокоенно спросил оператор.
— Пока нет, но что будет дальше, я не знаю...
«У меня есть возможность помочь, если хочешь, могу сделать это прямо сейчас?»
— Нет, спасибо! — поблагодарила Фемида, поглядывая на удивленного Гарри. — Пока справимся и так.
Стоило ей произнести эту фразу, как судно тряхнуло. Снаружи донеслись крики, орудия дали залп, вновь наступила тишина. Долгое время ничего не происходило, затем небольшие окна трюма заслонило что-то огромное. Фемида прислушалась: размеренные команды и выкрики говорили о том, что никакой опасности поблизости нет.
Сверху кто-то принялся лязгать ключами, после этого двустворчатая крышка была откинута, пропуская свет и свежий воздух в трюм. Началась разгрузка дирижабля, но куда? Девушка несколько мгновений привыкала к яркому свету, прежде чем сумела рассмотреть, что над ее головой, да и над всем судном, навис гигантский воздушный корабль, его ярко-алый баллон, казалось, заслонил собой полнеба.
Опутанный снастями, фальш-балками, всевозможными пристройками, что пчелиными ульями свисали с бортов, до самого днища, этот дирижабль представлялся настоящей крепостью! К сожалению, заниматься ротозейством пленникам практически не позволили. Грубо поставив на ноги, их вывели на палубу.
Так как магистра, по прежнему, не было видно, Фемида ощущала себя, по настоящему, чужой здесь. Тот единственный человек, который оказался с ней добрым в этом мире, пропал. Некоторое время никто не знал, что с ними делать. Все грузы за считанные минуты были перемещены, большая часть экипажа покинула небольшое судно. Несколько цепарей[1] закрепили его канатами к тяжелой чугунной болванке, видимо предназначенной как раз, для такого действия, — буксировки.
Фемида только теперь сумела осмотреться. Оператор молчал, хотя его присутствие здесь обозначалось красным индикатором на внутренней стороне очков дополненной реальности. Далеко внизу землю скрывали белоснежные облака. Позади, словно вырванный клок, парил остров. Что могло держать в воздухе эту громадину, поместившую на своей поверхности столицу и ее окрестности?
Вражеская армада прекратила терзать дворец. Корабли равномерно разместились над городом, сотни маленьких точек скользили по тончайшим нитям вниз: армия десантировалась, фактически без боя взяв чужие земли.
Фемида подумала, что стражники не беспокоились только потому, что переживали эту процедуру уже не первый раз. Иначе их безразличие к происходящему объяснить нельзя.
[1] Цепарь — слово заимствовано из книги Вадима Панова, цепари — аналог матросов, занимаются всеми видами работ на судне.
Глава 14. Пленники — цепари — преступники
«Так, больше я не могу находиться рядом. Твой контракт провален, так как истек срок выполнения, — сообщил голос оператора. — Карма понижена, но не критично, скорее всего тебе нужно прибыть к месту назначения, только потом ты сможешь вернуться в Лимб и получить новое задание...»
Девушка попыталась взглядом найти второе судно, что летело вместе с этим, но его нигде не было. Свежий воздух и ветер, скрип канатов, все это приводило ее в какой-то детский восторг. Так много неба и белоснежных облаков... А какие великолепные очертания у дирижаблей!
— Кто это? — от размышлений Фемиду отвлек окрик, донесшийся сверху.
Статный мужчина в униформе офицера, с залихватски подкрученными кончиками густых усов, смотрел на пленников, что стояли посреди палубы. Молодой цепарь заглянул за борт
камиона[1], исчезнув из виду через несколько секунд. Девушка, немного волнуясь, замерла в ожидании. Гарри смотрел на нее без тени сомнений. Этот человек был полностью уверен, что находится в безопасности.
Заскрипели снасти, кто-то скинул на палубу малого судна лестницу, по которой принялся спускаться появившийся ранее офицер. Он выглядел человеком благородных кровей, без тени высокомерия. «Я могу полагаться на ваш разум?» — спросил он, прежде чем срезать веревки с рук пленников.
— Бежать вам некуда, — сказал он после. — За что вас арестовали?
— Мы спасались бегством от стада мертвецов, — пустилась в объяснения Фемида. — Нам нужно было добраться до магистра Сиамара, чтобы передать из рук в руки девушку. Предположительно, она является членом семьи Картрайеров.
— Это было условием твоего контракта? — жестко спросил офицер.
— Нет! — машинально ответила девушка, ощутив на себе действие неизвестных ей правил.
— Тогда зачем ты это сделала, приблудок Королевы? — не унимался мужчина.
— Я хотела помочь, мне нужно увидеть магистра Сиамара!
— Такого человека здесь нет, — офицер отвечал спокойно, изучая лицо собеседницы.
— Но я видела его на одном из судов! Он точно был на борту, руководил погрузкой!
— Я вас понял. Оставайтесь здесь до конца полета, как только мы прибудем, вас обоих отпустят. Если хотите, чтобы вас кормили, найдите себе работу. Думаю, ее на всех хватит.
Следующие несколько дней прошли так, как Фемида не могла себе и представить. Стоило немалых трудов втесаться в доверие к морякам. Чего уж греха таить, если бы не Гарри, затея с треском бы провалилась. В мужском коллективе его сразу оценили по достоинству: крупный мускулистый работник, который безропотно исполняет любую назначенную работу.
Сколько именно предстоит провести времени в полете, девушка не знала. Потому сразу отбросила мысли об ожидании. Чего ждать, если вокруг не снуют зомби, не орут их жертвы, а ночью можно закутаться в плащ, подложив под голову мешок с пшеницей. Проснувшись в свое первое утро на корабле, Фемида услышала чьи-то шаги. Ужом, метнувшись к ящикам, она забилась в такую узкую щель, что позже едва оттуда выбралась.
Гарри в этот момент уже не спал. Он сидел на высоком ящике, что-то высматривая в небольшое смотровое окно грузового отсека. Его шаги совсем не потревожили. Он, спокойно посмотрел на вошедшего, кивнув ему головой, в знак приветствия.
— А где твоя подружка? — спросил чей-то голос.
— Она испугалась, что ты демон. Сейчас успокоится и выйдет... — Гарри говорил спокойно, без тени иронии.
— Какой еще демон? — не понял тот. — Давайте на палубу, там разнарядка по сегодняшним работам.
Спустя несколько минут Фемида находилась в числе цепарей, стараясь держаться поближе к Гарри. Тот скалой возвышался над всеми остальными, так что, даже чувствуя себя здесь хозяевами, люди старались держаться чуть в стороне.
Весь оставшийся день прошел в нескончаемых хлопотах. Даже судно, ведомое «на поводке» требовало слишком много внимания. Чего стоило мытье полов! Здесь не было швабр, а вода в ведре, казалось, является жидким льдом. Пальцы очень быстро немели, приходилось прикладывать их к чугунным деталям, выкрашенным в черный цвет — они хорошо нагревались на солнце.
В первый раз заметив, что Фемида греет руки подобным образом, другие работники понимающе кивали и усмехались. Только после обеда, когда от постоянного перепада температур пальцы стали огненно-красными от жара, девушку пожалели. Видимо, это было старой традицией, в подобного рода коллективах.
Вечером произошло нечто интересное. На палубу импакто, так называли между собой малое судно пришвартованные к камиону некоторые цепари, спустилась группа людей. На Фемиду и ее друга они посмотрели с долей подозрения, но на общий ход событий это никак не повлияло.
Около часа девушка наблюдала за телодвижениями на палубе: сначала у наружной стены кубрика появился стол, потом кто-то принес пустые ящики, в будущем заменившие лавки. Центр оставался свободен, кое-кто его даже вымел. Так как использовать открытые источники огня в качестве освещения категорически запрещалось, собравшийся народ явил очередное чудо.
Фемида не сразу поняла, что это, но когда позволила себе аккуратно приблизиться к продолговатым сосудам из прозрачного стекла, невольно испустила вздох. В банке плавали чудные рыбины, похожие на угрей. Их скелеты излучали сияние, подобно лампе, а полупрозрачная плоть позволяла рассмотреть тонкие нити кровеносных сосудов.
По итогу всех приготовлений, оказалось, что тайно от командиров, цепари организовали себе кулачные бои. Всего набралось пять бойцов, один из которых считался действующим чемпионом. Не совсем справедливая турнирная таблица подразумевала такой расклад: бойцы случайным образом делятся по парам, затем победители в парах решают, кто из них достоин боя за титул. Правда, у претендента была возможность решить, дерется ли он в этот вечер или берет себе три дня отдыха.
Фемида краем уха услышала, что драться они будут не только за денежную награду. Чемпион обязан был согласиться на татуировку — своеобразный отличительный знак. То ли это открывало доступ в более серьезные бойцовские клубы, то ли нечто подобное. Разобраться подробнее не удалось.
Естественно, принимались ставки.
Ничего не предвещало беды, пока к паре чужаков не прицепился говорливый парнишка, явно цыганской внешности. Крупная серьга в его левом ухе говорила о том, что он единственный сын у матери-вдовы. Фемида мысленно спросила у себя, откуда эта информация всплыла у нее в голове?
Назвав себя Бахти, он настоятельно рекомендовал поучаствовать в боях Гарри. Тот сразу отказался, но назойливый хитрец так просто не отстал. Что-то, нашептав ему на ухо, Бахти очень быстро справился со своей задачей. Крепко сложенный вояка поднялся и уверенно отправился на запись.
Один из цепарей, который намеревался также принять участие в турнире, куда-то исчез, через несколько минут после того, как к нему подошли несколько смуглых парней, чьи улыбки мерцали золотыми зубами. Фемида хмыкнула, поражаясь высокой организованности этого народа.
Некоторые с сомнением смотрели ему вслед, но цыган каким-то непонятным способом ограждал своего бойца от лишних слов и взглядов. Когда выяснилось, что для участия необходимо внести залог, Бахти бросил кошель на стол, требуя пересчитать. «Я плачу вдвое больше положенного, так как уверен в его победе!» — заявил он.
Организатор хмыкнул, сунув кошель в сундучок, подле которого стояло двое верзил. Спустя несколько минут начались отборочные бои. Гарри все это время сидел рядом с Фемидой. Он внимательно смотрел, за ходом боев, крепко сжав кулаки. Иногда, в особо острые моменты он что-то бормотал себе под нос, дергался, словно находился на месте другого человека.
Девушка видела, как его увлекло это зрелище, но еще не знала, стоит ли беспокоиться или наоборот — порадоваться за друга. Друга ли?
В первом поединке, одержал победу пузатый добряк. Его короткие руки мелькали в воздухе с такой скоростью, что сложно было уследить. В то время как его соперник напоминал слона: долго замахивался и огромным кулачищем скорее не бил, а пихал соперника в лицо. Удары ногами были запрещены, зато можно было без проблем бросить противника через бедро.
Так сказал цыган, когда настала очередь выходить вкруг его претенденту. Бахти вел себя расслабленно, часто пихал кого-то в бок, просил передать что-то, что ему вообще было не нужно. Постоянно напоминал о себе, будучи везде одновременно.
Против Гарри вышел примерно его прототип. Рельефное тело, суровое лицо, на плече татуировка. Та самая, которая свидетельствовала о том, что когда-то он тоже был чемпионом кулачным боев. Этот титул не был особо важным, так как устанавливался в полевых условиях. Стать им мог кто угодно, особого умения для этого не требовалось.
Чувствуя себя хозяином положения, боец сразу пошел в атаку, выбросив несколько прямых ударов, пришедшихся в блок. Гарри поднял кулаки к подбородку, изучая врага. Тот же, решив, что соперник боится, принялся наносить удары в корпус, особо не переживая за свой подбородок. За что и поплатился.
Сделав шаг в сторону, Гарри избежал очередного неподготовленного удара, после чего помогая себе всем телом, нанес амплитудный апперкот в челюсть. Его противник рухнул, как подкошенный, не подавая признаков жизни. Бедолагу оттащили в сторону, а Фемида обратила внимание, что текущий чемпион заметно разнервничался. Что-то шепнув одному из своих товарищей, он исчез с поля зрения.
Теперь предстояло решить, кто же достоин финального боя. И Гарри, и его новый противник серьезного урона не получили, так что все ожидали серьезную драку. Появились первые серьезные ставки, Бахти активизировался в настоящий ураган. Он едва ли не силой выбивал из людей желание доставать деньги из кармана.
Кто-то пожаловался, выкрикнув из толпы, но организатор сделал вид, что все в порядке. Ему шла треть от общей суммы, попавшей в сундук. Позже девушка узнала, что такой большой процент положен в связи с тем, что если командование узнает о подпольных боях на борту, всех повесят.
Но в действительности, все, всё знали, просто из этой же трети навара больше половины шло в руки высшим офицерам, вовремя закрывающим глаза на подобные развлечения.
Толстяка звали Бу́лав. Это был в действительности добродушный человек, которому нравилось размяться в честном поединке. Гарри сразу проникся к нему спортивным уважением, так что цыган, попытавшийся своему претенденту сунуть в кулак свинцовый шарик, был бесцеремонно проигнорирован.
Бой начался под дружный свист. Правда, не очень громкий, чтобы не услышали те, кому подкуп не полагался. Булав решил провести разведывательную атаку, нанеся размашистый удар в голову, после чего тут же ретировался. Получилось у него это так быстро, что Гарри одобрительно крякнул.
Настала очередь и ему показать свои умения. Вытянув левую руку, чтобы обезопасить себя и контролировать дистанцию, он сделал вид, что собирается левой же рукой нанести короткий удар в лицо. Но в тот же момент Гарри сделал шаг вперед, ударил противника правым локтем.