Путеводная звезда. Том 2 - Извольский Сергей 23 стр.


Страшно им стало. Проняло всех.

Удовлетворившись эффектом, я вернул себе человеческий вид и разжал кулак, так что кукри исчез.

Так. Круто, конечно, я сейчас всем показал кузькину мать. Но вот решение как именно получать информацию и продолжать дальнейший допрос у меня так пока и не появилось. И я хотел было даже продолжить речь, рассказав присутствующим про роль господина Робертсона в охоте на людей, но не стал.

Едва подумав об этом, вспомнив красную африканскую саванну, вспомнил и понял все. Почувствовав и осознав при этом, что именно привлекло мое внимание в Бланке Рыбке.

Обратился, правда, пока не к ней.

- Госпожа Дамьен… - произнес я, и сделал небольшую паузу. - Вы боитесь боли?

- Да, - кивнула она.

- И вы, как понимаю, в любой момент можете сделать своей головой «бум!», покинув этот бренный мир?

- Да. У меня стоит блокиратор исходящей информации. Стоит мне пожелать ответить на неудобный для корпорации вопрос, сработает защита. Поэтому от пыток я защищена.

- А взрывающая вам голову система может сработать и по вашему желанию?

- Да.

- Почему же вы тогда еще здесь?

- Хотела выслушать твои жалкие оправдания.

Эмили Дамьен говорила что-то еще, но на французском, презрительно-ругательное. Язык знать не нужно, чтобы это понять.

- Как вы любите поворачивать все наизнанку, - задумчиво произнес я. - Выглядишь жалко? Называй жалкими других. Поймали на воровстве? Кричи что воруют другие, и делай это громче пострадавшего…

Эмили Дамьен смотрела не меня, и явно чего-то ждала. Только чего?

- В общем и целом, госпожа Дамьен. Каши с вами определенно не сваришь, а ваше лицо и общество мне неприятно. Поэтому или сделайте вжух отсюда, или это сделаю за вас я.

«Гореть тебе в аду, ублюдок!» - напоследок произнесла Эмили Дамьен, и ее голова вспухла красным облаком.

- Семь негритят дрова рубили вместе, зарубил себя один, осталось шесть их, - не удержался я.

Говорил, разглядывая все еще сидящий на стуле труп Эмили Дамьен. Если сейчас зайти сзади и посмотреть на нее со спины, она, наверное, будет выглядеть как живая. Голова осталась на месте, и даже прическа в порядке. А вот лицо и шея превращены в кровавое месиво.

Точь-в-точь также, как недавно в африканской саванне у Линды Ружички. Охотницы, голова которой взорвалась во время сканирования Самантой, даже чуть-чуть забрызгав принцессу. Я вдруг с необычайной яркостью вспомнил, как вытирал Саманте со щеки несколько алых капель взятой со стола салфеткой. Как вчера было.

Я не специалист чтения мимики, но мне показалось, что госпожа Дамьен очень хотела перед смертью взглянуть на председательствующую Бланку Рыбку. А та, едва на соседей понемногу начавшей заваливаться вперед Эмили Дамьен осела кровавая взвесь, испытала громадное облегчение. Я почувствовал это по ее колыхнувшимся эмоциям.

И, еще более удивив меня, Бланка Рыбка вдруг подняла руку. Так, как это делают прилежные ученики на уроке, показывая учителю желание выйти к доске для решения задачи.

- Пани Рыбка, - впервые посмотрел я в глаза председательствующей на собрании. - Или может быть мне стоит обращаться к вам пани Ружичка?

Если бы не сходство фамилий, я бы, наверное, так быстро не догадался. Но вовремя включившаяся со своим «чудовищем» Эмили Дамьен разогнала вереницу мыслей, довольно споро выстроившихся в стройную логическую цепочку.

Может человек отказаться от возможности технического бессмертия? Конечно, может - вон Сергей Готфрид, добровольно отдавший свою жизнь на мой слепок души, тому подтверждение. Но если речь идет о человеке, который переходит в систему корпорации? Это совершенно иной склад ума, и вряд ли Эмили Дамьен нашла в Некромиконе своего Арагорна, как Арвен Ундомиэль, отказавшаяся от бессмертия. А это все значит, что приз за подобный поступок должен быть весьма внушителен.

- Линда Ружичка ушла на свалку истории, - кивнула так неожиданно для меня председательствующая на собрании женщина. - Для всех остальных я пани Бланка Рыбка. Для вас просто Алиса. Алиса Новак.

Ее признание вызвало нешуточное удивление среди оставшихся в живых корпоратов. Нет, все конечно с покер-фейсами как сидели, так и продолжили сидеть, но их удивление даже через блокираторы эмоций пробились.

- Экая вы… многоликая, - уважительно покивал я.

- В этом мы с вами похожи, ваше благородие, - склонила голову в поклоне Алиса.

- Вопрос.

- Вся внимание.

- Это… цифровое бессмертие?

- Не совсем. Без участия специалистов в ментальной магии перенести личность на цифровой носитель пока не получается. Но на этом пути есть значительные подвижки, и решение проблемы прогнозируется в самое ближайшее время.

- Поэтому вы, я имею ввиду гидру корпораций, уже осмеливаетесь воевать в ту сторону, где вам не будут нужны одаренные?

- Не совсем так, но в целом верно, ваше благородие.

- Носитель сознания физический, или в облаке?

- У меня блок сохранения личности физический. Вот здесь, - подняла руку и похлопала себя сзади по шее Алиса, она же Линда, она же Бланка. И вдруг удивила: - Здесь у меня стоит фальшивая заглушка, лишь имитирующая сохраняющий блок сознание. Если бы вы меня убили, то с большой долей вероятности обнаружили и вынули бы его. На самом деле, мой блок сознания замаскирован здесь, в усиливающей скелет конструкции импланта, - вновь похлопала себя по спине многоликая дама, только в этот раз опустив руку вниз, к пояснице.

- Интересно и познавательно.

- Я просто кладезь самых разных знаний, ваше благородие. И продолжая - у меня блок сохранения личности интегрирован в тело в виде физического носителя, а у госпожи Дамьен он, к большому сожалению, находится как вы выразились «в облаке».

- Мы сейчас говорим об облаке, как о стоящем где-то в чьей-то комнате сервере?

- Нет. Это почти буквально облако, удивительно подходящее слово. Ее блок сохранения сознания спрятан в пространственном кармане, ключ к которому знает только ее доверенное лицо. Так что предположу, что в будущем вы с ней еще встретитесь. Как и я могу встретиться с ней, если у меня получится сегодня выжить.

- Ясно. И что же вы хотели, пани Новак? В чем причина подобной подкупающей откровенности?

- Именно подкупающую откровенность, в числе прочего, я хотела бы обменять на свою жизнь и сопутствующие пару мелочей.

- Думаете, равнозначный обмен?

- Без сомнений. К примеру, в числе прочего хочу сообщить вам, что времени у нас не так уж и много как рассчитываете. Осталось не более двух часов, а не вся ночь до утра, как вы думаете. Говорю у нас, потому что я уже подписала себе смертный приговор от Некромикона. Если вы не примете мое предложение, мне определенно не жить, поэтому я надеюсь, что вы все же будете рассматривать меня на своей стороне.

- И что произойдет в промежутке времени, включающем в себя «не более двух часов»?

- Вы не могли бы лишить сознания господина Робинсона? Прошу вас, это очень важно для моих дальнейших откровений.

- Не убивать, просто лишить сознания?

- Именно. Просто сделать так, чтобы он ненадолго перестал участвовать в процессе бега времени.

- Позволю себе пойти навстречу ради вашей откровенности, - кивнул я задумчиво, и отправил навострившегося было Стивена поспать ненадолго.

- Благодарю вас, ваше благородие. Промежуток в два часа вызван тем, что сюда вызвана эвакуационная команда из Лондона, для того чтобы забрать господина Робинсона как предателя интересов корпорации. В составе группы будут не только неасапианты, но и штампы. Думаю, что даже с вашими выдающимися способностями справится с их неожиданным визитом будет непросто. Прибудут они в здание уже через сорок три минуты, имея задание на эвакуацию господина Робинсона. Процедура на контроле у пани Попы, - указала Бланка на труп Лейлы. - И, если в течении часа после прибытия она не даст прибывшей команде указание войти в зал совещаний, наше уединение будет ими нарушено, согласно инструкции. Видите, я с вами предельно откровенна. Потому что, при желании, могла потянуть время до прибытия эвакуационной команды, а после весьма серьезно вас удивить.

Хм. Неожиданное признание. Если не блеф, конечно…

- Чтобы вы не сомневались в том, что я блефую, ваше благородие. Позвольте небольшую демонстрацию. Разрешите?

Не отвечая, я заметно кивнул. Сразу после Бланка, она же Линда, она же «только для меня» Алиса вдруг сделала едва заметное глазу движение. Рука ее почти сразу замерла, для того чтобы я смог рассмотреть все в деталях. Смотреть было на что - из тыльной стороны ее запястья, из раскрывшегося в коже кармана, выглядывало длинное - сантиметров тридцать, неширокое лезвие. Часть его пачкала алая густая жидкость.

Голову сидящему слева от нее Берни Бауэру многоликая Бланка-Линда-Алиса отрубила не так чисто, как я недавно Лейле Попе. Видимо, чтобы максимально ускорить движение, впечатлив меня, наклоняться она не стала. Поэтому упал Берни со стула более грязно чем Властимил и Лейла до этого, сначала уронив почти отрубленную голову сначала на плечо, потом на стол, а после на колени рядом сидящего Ричарда Уильямса, главы филиала «Занзибар».

- Шесть негритят пошли на пасеку гулять, одного ужалил шмель, из осталось пять, - вновь не удержался я от подходящей к случаю декламации. Сказал, правда, едва слышно.

- Как видите, я полна сюрпризов, ваше благородие, - продемонстрировала кивком намек на полупоклон Алиса, и стряхнув кровь с клинка - одним движением, спрятала его обратно. Кожа на месте кармана сомкнулась, как будто и не торчало только что из запястья тридцать сантиметров смертоносной стали.

- Конечно, моим возможностям ускорения далеко до вашего уровня скольжения в потоке времени, но в случае удачного входа в зал эвакуационной группы я могла бы рассчитывать на высокие шансы на спасение.

- Почему вы просили лишить сознания Стиви?

Вопрос я задал не самый важный из просящихся, но переменой тем хотел Алису немного раскачать, чтобы лучше улавливать эхо эмоций, не давая настроиться на одну волну обсуждения.

- Арест господина Робинсона — это следствие моих некоторых ошибок в управлении рисками. Я весьма умело, так что комар носа не подточит, сделала его крайним, и сейчас должна была прилюдно обвинить его во всех своих грехах, а после его должны арестовать сотрудники собственной безопасности и увезти.

«Комар носа не подточит». Русский у многоликой дамы весьма и весьма на уровне.

- Увезти вот прямо из зала собрания, демонстративно?

- Да. Продуманная акция устрашения для собравшихся здесь господ, - кивнула Бланка, показав на сидящих за столом оставшихся в живых управленцев. - Для всех, и для тех кто не выжил тоже, - добавила многоликая Алиса.

Разговор, кстати, она уже вела настолько без купюр, словно вопрос жизни и смерти оставшихся при памяти двух присутствующих пассажиров был решен.

- Почему вы не хотели, чтобы это ваше откровение услышал господин Робинсон?

- Он уже долгое время является моей правой рукой. Я лишь даю указания, вся исполнительная часть на нем. Стивен обладает очень широким массивом профильных знаний, и он весьма ценный актив, который среди прочего входит в сделку по покупке моей жизни.

- Почему, имея шансы на успех, вы решили попробовать сыграть со мной в русскую рулетку? Мне ведь гораздо проще будет убить вас, чем дарить жизнь, вы не можете этого не понимать.

- Потому что без сделки с вами моя участь предрешена в любом случае.

- И цифровое бессмертие не гарантия?

- Скорее наоборот. Гарантия того, что меня выключат из игры навсегда. Видите ли, в отличие от Эмили Дамьен, я поднялась из самых низов. В детстве я, как и вы, не пила чай и не играла в крикет на зеленой лужайке, поэтому думаю вы представляете комплекс сопутствующих подобному пути проблем. И я уже совершила одну ошибку - вернее ее совершили за меня, когда сэр Кристофер потащил меня на эту чертову охоту.

«Сэр Кристофер? Это вообще кто?» - спросил я сам себя, но картинка памяти моментально подкинула ответ. Необычайно яркий и живой - как и воспоминание о том, как стирал капельки крови со щеки Саманты.

«А это что за… господин?» - вспомнил, как поинтересовался я у принцессы после убийства охотников, указывая на обгорелую черную горку, чадившую маслянистым черным дымом.

Кто это такой, Саманта на тот момент не знала. Но собиралась узнавать у Скрипача. А я об этом совсем забыл, и во время нашей последней встречи не спросил у нее о личности второго охотника. Как-то не до того было.

- Сэр Кристофер, - вспомнил я сгоревший каркас доспехов, - тоже обладатель блока сохранения личности?

- Был. Ваша огненная атака уничтожила его блок безвозвратно. Именно после этого инцидента высшим звеном правления корпорации были предприняты меры по недопущению подобных случаев. И блок сохранения сознания Эмили Дамьен оказался помещен в облако одной из первых.

Мда. Неудачно получилось. Дал волю эмоциям, спалил охотника до состояния кучки пепла. Сломал бы просто ему шею, глядишь и Эмили осталась бы здесь навсегда.

Если бы… ладно, история не терпит сослагательного наклонения. Если бы у бабушки были иные первичные половые признаки и борода, то это был бы уже дедушка.

Многоликая Алиса между тем продолжала говорить.

- У меня, в отличие от других людей в правлении, нет не только рода, но и покровителей, которые рассматривают меня как часть семьи. Я инструмент, если вы понимаете о чем я, пусть инструмент очень ценный. Но при любом исходе сегодняшнего мероприятия я уже отработанный материал, меня спишут. Вторую ошибку подряд мне не простят, и никого не будет волновать, что реальность - что в данном случае, что в африканской саванне, куда на охоту меня притащил сэр Кристофер, была мне просто неподконтрольна.

- И что же вы готовы предложить ценой за свою жизнь?

- Информацию. Знания. Лояльность.

- А этот? - кивнул я в сторону бесчувственного Робинсона.

- Смазка, которая поможет извлечь больше пользы из моих знаний. Я все же последний десяток лет больше привыкла раздавать указания, а не следить скрупулезно за их исполнением поэтапно. Этим занимался Стивен.

- Не буду лукавить, я не хочу пускать в свое окружение такого персонажа как вы, пани Новак.

- Понимаю, ваше благородие. За меня, за доступную мне информацию, знания и лояльность, заплатит любую цену семья Легран. Вы ведь от Маши получили исчерпывающую информацию о сегодняшнем мероприятии?

- Вопросы здесь задаю я, пани Новак.

- Конечно, ваше благородие. Позвольте лишь обратить внимание на один немаловажный момент.

- Позволяю.

- Два тела, что сейчас сидят рядом, слушают нас и даже кашлянуть боятся, еще живы. И если вы решите не идти со мной на сделку, оставив им жизнь… да даже если вы их убьете, если не сожжете тела также, как сделали это с сэром Кристофером, то извлечь осколки воспоминаний из их голов сможет даже средней руки некромант. А это значит, что моя участь будет совершенно незавидной, гораздо хуже смерти. Потому что я уже наговорила не на единицы и даже не на десятки высших мер, выбрав вариант полной откровенности с вами. Мне выделят отдельный кипящий котел, причем боюсь в буквальном смысле слова.

- Пани Новак.

- Ваше благородие.

- В какой момент вы приняли решение перейти к полной откровенности? - задал я немаловажный вопрос.

- В тот момент, когда вы назвали всех собравшихся здесь демонами. Я не хочу быть демоном, я хочу их убивать. Также, как и вы.

Хм. Это что, непреодолимая тяга озвучить вывод об убийцах и демонах, как предчувствие выигрыша, подразумевала лояльность этой дамы? Но мне подобная сделка и с доплатой не нужна.

- Очень хочется вам поверить, пани Новак, но никак не могу. Потерялась доверчивость, пока шагал где-то по дороге с облаками, знаете ли. Есть дороги без возврата и вы на нее свернули, когда решили участвовать в охоте на людей.

- В охоте на одаренных, ваше благородие. На людей я никогда не охотилась. Да, мои руки не совсем чистые, но не менее грязные они и Зоряны Смит, и у Барбары Завадской, которых вы подобрали на своем пути и вытащили со дна. Крови на мне больше, но если экстраполировать меру лишений, то детство и юность Зоряны Смит рай земной по сравнению с теми условиями, в которых оказалась я в их годы. Историю своего детства и взросления могу рассказать, если пожелаете, но не хотела бы портить вам настроение.

Назад Дальше