История одного вампира v 2.0 - НекроХРЫЧ 2 стр.


– Я хотела бы побыть с мальчиком, – тихо ответила Сара.

– Могу ли я доверить тебе его?

– Конечно, милорд! Я буду защищать его даже…

– Молчи! – велел Бальтазар, и Сара примолкла. – Подбери ему слуг и учителей. Ищи для него кормилицу, полностью подходящую ему по крови, и хватит мне тут милордить, Сара. Ты же знаешь, как я тебя люблю. Вильгельм. Если хоть один волос упадет с его головы – я с тебя шкуру спущу, понял?

– А чего ж тут не понять? – тяжко вздохнул Вильгельм. – Ладно, присмотрю за мелким недоразумением…

– Не называй его так! – гневно зашипела Сара, демонстрируя удлинившиеся клыки. Вильгельм сглотнул: такой разъяренной он видел напарницу впервые. А работают они вместе без малого полвека.

– Ладно-ладно, я вообще молчу и смотрю в окно, – пробормотал вампир и отвернулся от греха подальше. Женщину босса лучше не злить – себе дороже.

– Я прямо сейчас отбываю в Будапешт, – решил Бальтазар и исчез.

– Вот вечно он так, – вздохнула Сара. – Сразу что-то скажет – и нет, чтобы подумал!

– Если бы он таким не был, вряд ли бы он сумел собрать нас всех, – заметил Вильгельм, неожиданно став серьезным. – Я, Грей, ты, Айсберг – все мы обязаны ему жизнью.

– Это верно, – Сара с нежностью смотрела на тихо спящего мальчика. – Ты бы видел его состояние… Эти люди просто звери, живого места на ребенке не оставили.

– Они хотя бы живы? – зная темперамент напарницы, Вильгельм еще удивился, почему не видел разнесенного на части дома, укрытого тонким слоем фарша. Напарница не особенно любит сражаться, однако, ее лучше не злить.

– Живы, – глаза Сары блеснули алым, а в голосе слышалось неприкрытое сожаление. – Жаль, что хозяин велел не оставлять за собой трупов.

– Здесь все свои, хватит этого официоза, – зевнул в кулак вампир. – Все знают о ваших отношениях.

Сара не ответила, показывая, что разговор закончен. Вильгельм, оставив ее в покое, воззрился на деревья, мелькающие за окном. Водитель вел себя очень тихо и если и имел что-то против левостороннего движения в Британии, то старательно держал мнение при себе. Негромко урча мотором, черный линкольн неторопливо катил на север.

Огромный, давящий своей мощью древний замок возвышался над Будапештом. Для жителей столицы Венгрии он казался заброшенным и был отмечен как опасная зона. Лишь немногие из простых смертных знали, кто на самом деле обитает в этом замке, знали и молчали.

Бальтазар улыбался, любуясь родными каменными сводами, уходящими ввысь на два десятка метров, гобеленами и головами монстров на стенах и старинными светильниками на свечах. Князь Всех Вампиров придерживался старого уклада жизни, а потому тронный зал не изменился за последние четыреста лет. Даже несмотря на то, что Владислав – не родной ему брат, Бальтазар любит его и считает своим старшим братом. Эти чувства совершенно взаимны, и ради них не проблема засунуть сдержанность и надменность заодно с этикетом куда поглубже.

– Какие люди, – с трона поднялся высокий плечистый мужчина с виду лет сорока. – Бальтазар, давно не виделись!

– Владислав.

Братья крепко обнялись. Совету Старейшин это не особенно понравилось, но они держали свое мнение при себе. О Владиславе Дракуле слухи отнюдь не лгут. Он действительно крут и скор на расправу, а Волдеморт по сравнению с ним – милый шалунишка уровня «первый класс, вторая четверть». Иначе просто невозможно управлять сотнями тысяч вампиров по всему миру.

– Присаживайся, брат. Выпьем, поговорим… На сегодня собрание окончено!

Старейшины тут же исчезли в тенях, освобождая зал, а безмолвные слуги невесть откуда извлекли два кресла и столик, обустраивая братьям уютный уголок у камина. Еще пара секунд – и на столике появилось все необходимое для приятной беседы.

– Что-то случилось? – Владислав, как и полагается вежливому хозяину, наполнил бокалы прекрасным коллекционным вином трехсотлетней выдержки. – Кто это тебя так продырявил?

В голосе беспокойства почти нет, Владислав привык верить в силу своего младшего брата. И не хочет оскорблять его гордость.

– Случилось, брат, – Бальтазар невесело усмехнулся и вздохнул. – Я устал и хочу на покой. Еще лет на сто сорок меня хватит… а дырка… Александр постарался, добыл кольт Винчестеров и всадил в меня заряд.

– Понимаю, – Владислав налил брату вина, а по губам пятисотлетнего вампира скользнула лукавая улыбка. – Как ты видишь, я сам уже почти ничего не делаю, только иногда посещаю Совет Старейшин, чтобы они не распускались. Думаю, лет через сто снова взяться за штурвал…

– Виктор, полагаю, отлично справляется?– Бальтазар чуть прищурился, улыбаясь одними глазами.

– Да, мой сын – вылитый я, – с нежностью проговорил Владислав, глаза его затуманились. – Уже нашел себе невесту, и скоро у меня будет внучка.

– Да ладно? Поздравляю!

– Спасибо. А ты, как я понял, уже нашел себе преемника?

«Нам тяжело иметь детей, а Бальтазар утратил эту способность из-за меня, – Владислав ощутил укол совести, вспомнив о заварушке, в которую он попал, и о цене, которую пришлось заплатить его названному брату. – Я окажу ему любую помощь.»

– Нашел. Одаренный мальчик, одолел этого выскочку Волдеморта еще в колыбели.

– Хм... так это он? – Владислав улыбнулся. – Хороший выбор, брат, мальчик силен. Одна только защита матери на такое не способна. Кажется, там еще был седьмой крестраж?

– Да, было дело, но Волдеморт утратил бы часть сил, не более того. Однако, Гарри умудрился его развоплотить и зашвырнуть невесть куда. Ты его не нашел?

– Нашел, он прячется в Албании, – отмахнулся Владислав.– Давай лучше не о всяком мусоре, а о будущем Лорде поговорим. Как у него с родословной?

– В нем все Родовые Дары Певереллов, думаю, лет через десять-пятнадцать при правильном воспитании он станет Лордом Певереллом перед Магией.

– Ясно. Полагаю, ты хочешь попросить меня об обращении.

– Да. И чем раньше это сделать – тем лучше.

– Что ж, – Владислав усмехнулся. – Через месяц все будет готово, приводи своего сына.

====== Глава 1. Шесть лет спустя ======

Прошло шесть лет. Поначалу общество магов даже не заметило исчезновения национального героя, а когда заметило — не обратило особого внимания. Обывателей куда больше волновали зарплаты, налоги и цены, нежели судьба какого-то мальчика, который уничтожил когда-то какого-то темного мага, имя которого нельзя называть. И лишь немногие были по-настоящему взволнованы. Один из них — Альбус Дамблдор. Он видел в Гарри Поттере нового мессию света, того, кто в будущем приведет Магическую Британию к переменам в лучшую сторону, и того, кто неминуемо погибнет в войне, а все лавры отойдут его наставнику, и старик реализует свое давнее стремление захватить абсолютную власть. Но вот юный Поттер куда-то запропастился, в разуме Дурслей чисто, как в новой тетради. Было ясно, что над ними поработал умелый менталист, но кто, как и когда — сказать было невозможно. Сначала было предположение, что мальчик просто сбежал от жестоких дяди и тети, но самые тщательные поиски ничего не показали. Старику это не понравилось: мессия света должен быть не только бесконечно предан своему наставнику, но также достаточно влиятелен и родовит, чтобы иметь влияние на аристократию. Но был и запасной вариант, который Дамблдор и начал разрабатывать — Невилл Лонгботтом. Спустя год безуспешных поисков старик махнул на Поттера рукой, решив, что его выкрали и убили оставшиеся на свободе Пожиратели Смерти, но вскоре отмел эту гипотезу: у денег Поттера появился новый хозяин, причем настолько влиятельный, что гоблины даже за кругленькую сумму отказались раскрыть его личность, лишь многозначительно ухмылялись. Впрочем, Дамблдор не унывал — у него есть еще счета Блэков, куда более многочисленные, нежели счета Поттеров. Тщательная разведка за всем происходящим убедила старого мага, что Гарри Поттер исчез с концами.

Никто так и не заметил, как клан Бальтазара превратился из группы ассасинов сначала в самый сильный, а потом, вобрав в себя всех остальных вампиров — в единственный клан в Британии. Вампиры продолжали действовать в тени и охотиться, никто не обратил внимания как на их передвижения, так и на то, что эта немногочисленная раса начала занимать ключевые позиции в промышленности Магической Британии — здесь сыграли свою роль активы Поттеров, которые Бальтазар, с согласия Гарри, пустил в оборот. Клан жителей ночи копил силы для того, чтобы пережить будущую борьбу и занять достойное место в новом мире, стать теми, с кем нужно считаться.

Безлюдные горы Шотландии стали идеальным укрытием для большого клана вампиров. Вот уже триста лет здесь высилась резиденция Бальтазара, и за последние годы замок и пустующая долина превратились в большое поселение вампиров. Цитадель, выстроенная еще триста лет назад, наконец-то стала использоваться по прямому назначению и полностью пробудилась, являясь средоточием силы всех вампиров клана, местом, где жители ночи могли чувствовать себя в безопасности. Однако, абсолютное большинство населения городка, выросшего у подножия замка, составляли люди. Эти люди усердно трудились, обеспечивая жителей замка всем необходимым в обмен на защиту, среди них жили и низшие вампиры, являющиеся слугами и солдатами в армии Бальтазара. И лишь Высшие могли себе позволить находиться в самой Цитадели, в неприступном замке, наполненном силой. Из всего населения вампирами являлись лишь один из десяти, а Высших было около двухсот.

Помимо Высших в Цитадели проживали их личные трэллы, обитающие в так называемом Загоне — крыле замка, отведенном для людей, охранники из числа наемников и немногочисленные учителя юного наследника.

Внутреннее убранство замка рушило до основания представления магглов о вампирах. Никаких гробов, цепей, луж крови, никаких дешевых декораций, достойных третьесортных голливудских фильмов. Цитадель была очень светлой. Огромные витражные окна от пола до потолка, широкие светлые коридоры, большие комнаты, отделанные в светлых тонах. В противовес мнению многих людей, вампиры очень любят солнце.

Кабинет Лорда был просторным и светлым. Всю южную стену занимало огромное окно, открывающее великолепный вид как на внутренний двор замка, так и на поселение в долине. Восточную стену занимали стеллажи с книгами, западную — многочисленные яркие трофеи хозяина кабинета и ковер, увешанный трофейным оружием. Под ковром, несмотря на теплый и солнечный летний день, потрескивал камин, перед которым уютно расположились столик и несколько кресел для приема гостей.

В одном из кресел вольготно расположился второй по силам вампир в Цитадели и правая рука Бальтазара – Вильгельм. Четырехсотлетний вампир занимался тем, что игрался с рогаткой, отобранной у какого-то мальца в поселении. Вот он снова азартно прицелился — и мелкий камушек попал точно в глаз мантикоры, убитой больше века назад.

— Прекращай этот детский сад, — в который раз одернул его Бальтазар, не отрываясь от просмотра отчетов.

— Не раньше, чем ты прекратишь притворяться тем, как серьезно занят, — отозвался Вильгельм, зажмурил левый глаз и, высунув кончик языка, начал целиться в глаз Горгоны. Не только монстров убивал хозяин кабинета, здесь были и головы полубогов разных религий, которым не повезло встать у него на пути.

Свистнул камешек, голова Горгоны разъяренно зашипела, пытаясь обратить обидчика в камень. И у нее бы все получилось, если бы не одно маленькое «но». Магическое ядро монстра было уничтожено вместе с телом, остались лишь бессмертная душа и голова, запертая в невидимый барьер — чтобы не кусалась.

Старый вампир устало выдохнул и отложил отчеты в сторону. Три дня назад его сын отправился на первое самостоятельное задание. Ему и собранному отряду было дано задание: выследить и уничтожить опасного монстра, терроризирующего деревеньку неподалеку.

— Хватит уже волноваться, пацан не так уж и плох, — попытался подбодрить давнего друга Вильгельм.— Он справится. Тем более, там всего-то одна горгулья, а ты навязал ему прикрытие.

— Легко тебе судить, — Бальтазар бросил взгляд на отчеты.— А у него совсем нет опыта охоты на таких сильных тварей.

— Нет опыта? Он уже третий год охотится. И вообще, ты сам решил, что ему пора учиться командовать.

— Да я знаю, — отмахнулся мужчина.— Я знаю, что он справится. Но не могу не волноваться за него…

Бальтазар осекся, бросил тревожный взгляд на дверь. Обычное беззаботное выражение сошло с лица Вильгельма, уступая место тревоге — они оба ощутили приближающуюся зловещую ауру.

— Пойду-ка я, погоняю молодежь, — пробормотал вампир и, прежде чем Бальтазар успел что-то сказать, ретировался. И очень вовремя. «Сбежал, подлец, бросил меня одного…» — подумал Лорд и снова уткнулся в отчеты, изображая занятость делом и питая призрачную надежду, что пронесет. Не пронесло.

Двустворчатая дверь из красного дерева бесшумно распахнулась, впуская прекрасную женщину. Саре невозможно было дать больше двадцати пяти, она двигалась так плавно и грациозно, что казалось, ею можно любоваться вечно, но стоило взглянуть в глаза женщины, и желание любоваться сменялось желанием сбежать, а презрение в отношении сбежавшего Вильгельма сменялось пониманием и полной поддержкой.

Сара не просто злилась. Сара была в бешенстве и жаждала крови.

— Бальтазар, дорогой, — нежно произнесла женщина. Мужчина понял, что приплыл — тон кровной матери его сына не сулил ничего хорошего.

— Скажи, где Гарри?

— Охотится на горгулью в Тарбе, — Лорд прекрасно чувствовал настроение своей женщины и прекрасно знал, когда нужно быть честным. Тем более, что Сара стопроцентно уже все разузнала.

Женщина замерла, окутываясь зловещей аурой, белки ее глаз почернели, радужка засветилась алым светом, кошачий зрачок недобро сверкнул. Несколько секунд — и женщина закричала:

— Ты что, совсем тронулся? Он еще мальчик! Я терпела эти ужасные тренировки, я терпела, когда ты гонял его на задания в составе отряда, но сейчас ты перегнул палку. Ты отправил его одного. Одного! Горгулья — это тебе не свихнувшийся оборотень и не вурдалак! Ты чем вообще думал?

Бальтазар поймал графин, летящий ему в лицо, и аккуратно поставил на стол.

— Во-первых, не одного, а с прикрытием. Во вторых, Гарри справится, — Лорд поднялся и уклонился от броска бутылки с вином. Бутылка прочертила в воздухе смазанную дугу и с силой, способной пробить навылет тяжелый танк, ударила в защитный барьер, вспыхнувший между окном и снарядом. Не будь защитных барьеров по всему замку — темпераментное и непредсказуемое население Цитадели в течение дня раскатало бы эту твердыню по камешку.

— Справится? Да с этими тварями не всякий Старший справится! Гарри еще мальчик!

— Этот мальчик — мой наследник! — отрезал Бальтазар.— Он должен доказать остальным вампирам свою силу.

«И покажи мне того Старшего, который не справится с какой-то каменной фиговиной с одним-единственным энергетическим ядром», — хотел добавить мужчина, но принял очень мудрое решение промолчать.

— Но он всего лишь мальчик! — не сдавалась Сара.— А если его ранят?

— Ты забыла, как он избил Айсберга неделю назад? — прикрикнул мужчина.— А ведь Айсберг не пальцем деланный, он — один из сильнейших Старших. Успокойся, Сара, все будет хорошо.

— Но он же ребенок! Ты подумал о его психике?

— В его возрасте я уже рубился с ворьем, напавшим на мою деревню, а в пятнадцать — рубил сарацин в Палестине, — пожал плечами Бальтазар и, подумав, добавил: — Гарри сильный мальчик, он справится. К тому же, ты сама готовила его.

Сара осеклась, поняв, что дальше спорить просто нет смысла, но все равно не могла побороть волнение. Да, она сама была свидетельницей тому, как ее сын разделался с Айсбергом, но ведь и Айсберг не сражался в полную силу, используя лишь магию крови! Одолеть старого, сильного и опытного вампира даже на таких условиях дорогого стоит.

— Но я же волнуюсь!

— Я тоже волнуюсь. Но наши волнения делу не помогут. Верь в него. Взгляни лучше на это. Мой человек перехватил его от Дурслей, помнишь их?

Судя по очень «доброму» взгляду, Сара прямо сейчас захотела нанести им визит вежливости, но взяла себя в руки и приняла от Лорда лист пергамента:

«Дорогой Мистер Поттер,

Мы рады проинформировать Вас, что Вам предоставлено место в Школе чародейства и волшебства „Хогвартс“.

Пожалуйста, ознакомьтесь с приложенным к данному письму списком необходимых книг и предметов.

Занятия начинаются 1 сентября. Ждем вашу сову не позднее 31 июля.

Назад Дальше