Хэнтайное Фэнтези - Куприянов Денис Валерьевич 20 стр.


— Модо, — резко приказал Лазурель. — Отнеси его подальше от дороги, найди надежное место. Возьми еды и воды на несколько дней, пусть человек в себя придет. Может и сумеет отсюда вырваться.

Варвар как обычно безропотно приступил к выполнению приказа. Остальные посмотрели ему вслед и тут же приступили к дальнейшему обсуждению. Осознание факта что вскоре им придется иметь дело с превосходящими силами явно обеспокоило паладина.

— Нас семеро, но бойцов у нас всего четверо. Волшебница магией пользоваться не может… Ну разве что в крайнем случае. Значит остается три бойца, стрелок… или два, — в этом месте Зандукей мрачно посмотрел на Вальдемара. — И один маг не являющийся специалистом по боевым заклинаниям. А против нас примерно вдесятеро большая толпа народу.

— Я бы предложил продолжить наш поход, в надежде что рано или поздно те столкнуться с горными племенами, — пробормотал Лазурель. — Но мне кажется, что это плохая затея. На месте Весельчаков я бы оставлял за спиной сигнализирующие заклятия, что бы отслеживать потенциальных преследователей. Такими темпами нас очень скоро ждет засада.

— Я могу помочь! — внезапно подал голос Мулис. — У меня есть средство, которое может уравнять силы, не прибегая к магии Ока Бога.

— И что же это? — полюбопытствовал командир.

Вместо ответа чародей несколько раз тяжело вздохнул, после чего подошел к лучнику и начал что-то шептать ему на ухо. Под конец его речи лицо Лазуреля озарила яркая и искренняя улыбка. На этом обсуждение окончилось. Секретов Мулиса так раскрывать и не стали и весь отряд, дождавшись возвращения Модо, продолжил свой путь.

Часа через три им снова пришлось пересечь очередную реку. На этот раз магический мост выглядел изрядно покосившимся, поэтому пришлось переходить его по одному и с крайней осторожностью. Тем более из воды на них смотрели крайне голодные глаза и периодически мелькали усеянные острыми зубами, пасти.

Дорога продолжила петлять по темному и мрачному лесу. Правда судя по тому что ростки кустов снова стали малозаметными они постепенно нагоняли ушедших вперед конкурентов. А через несколько поворотов, отряд внезапно наткнулся на лагерь Весельчаков. Судя по перегороженной дороге, и направленным в лицо арбалетам их уже давно ждали, подтверждая слова Лазуреля. Лучник тут же приказал остановиться, и демонстративно сложив руки на груди, встал перед баррикадой. Некоторое время ничего не происходило, но вдруг перегородившие дорогу повозки разошлись в сторону, явно пропуская путников внутрь лагеря.

Провожаемые мрачными настороженными лицами они доехали до центра, где их уже ждало местное начальство. Катя с интересом изучила здоровяка закованного в тяжелый доспех, пару суровых бойцов, с лицами явно не соответствующими названию отряда и судя по балахону местного мага.

— Ну и кто вы такие, орк бы вас побрал, — весьма грубо начал разговор командир Весельчаков.

— Свободный отряд Любовников Прекрасной Девы, — весело начал Лазурель подмигивая покрасневшей от смущения Кате.

— Деву вижу, отряд нет, — в том же духе ответил командир и повернувшись к волшебнику поинтересовался. — Маги среди них есть?

— У девушки есть своеобразная, но крайне нестабильная сила, — невозмутимо ответил тот. — Определить её не могу. А вот парень в горшком имеет уровень магистра. Правда судя по ауре на боевика не тянет. Артефактник не больше.

— Недомаг, — начал подводить заключение командир Весельчаков. — Рыцарь, варвар, юнец косящий под эльфа, гном и распутная девка. И вы еще называете себя отрядом.

— В наших силах уничтожить вашу игрушечную армию, — мягко ответил Лазурель. — Поэтому предлагаю договорится. — После этих слов вражеский командир заржал во весь голос и к нему тут же присоединились его соратники.

— Это же Лазурель-эльфеныш, — внезапно выкрикнул один из мрачных помощников. — Я про него слышал, он в банде Дракона состоял, причем по слухам в качестве подстилки самому Реджальту.

— Ну с такой впечатляющей биографией как раз и можно мне условия ставить, — продолжил смеяться военачальник. — Хотя если попросишь пощады, могу принять тебя в отряд. У нас как раз маркитанток не хватает. Да и девку твою пристроим.

— Моё предложение таково, — спокойно продолжал лучник. — Вы идете впереди и расчищаете нам дорогу. А мы в обмен не станем вас уничтожать и даже поделимся найденными сокровищами. Процентов десять, вас же устроит?

Очередной взрыв хохота был ему ответом. Катя тут же занервничала и мысленно сконцентрировалась на своей руке. Демоны не демоны, но если вдруг станет жарко, ей придется продемонстрировать все на что она была способна. Впрочем Лазурель похоже пока что держал ситуацию в своих руках.

— Вот что, мальчик, — командир наконец прекратил смеяться и вновь стал суровым воякой. — Возвращайся домой к своей мамочке, или любимому Дракону и моли богов за то что они позволили сохранить тебе жизнь. Я сегодня добрый, благо мы с утра уже наигрались.

— Я вижу, — лучник внезапно принял грустное выражение лица. — Вам надо было нас расстрелять уже у баррикады, но что поделаешь… Мулис! — Все моментально встрепенулись услышав этот крик. Бойцы обнажили мечи, в руках у мага зажегся огненный огонек. Что же касается отрядного чародея, то он внезапно улыбнулся, словно довольный жизнью кот.

— Я не только артефактник, — внезапно выкрикнул он. — Я еще и химеролог. И у меня с собой есть один маленький образец моей блестящей работы.

— Убейте их! — рявкнул полководец, но было уже поздно. Мулис, не прекращая улыбаться, снял крышку с котла.

*

Зубец на крепостной стене разлетелся на куски, разбрасывая в стороны укрывавшихся за ним орков. Несколько уцелевших тут же рванули в сторону, пытаясь найти новое укрытие от сыплющихся с небес молний. Черная тень, кружившая над цитаделью, тут же обрушила поток смертоносных заклинаний на новую цель. Упало еще несколько орков, но остальные успели спрятаться в казарме.

Моргебиус скрючившись в три погибели прятался за телегой с провиантом и лишь бессильно скрежетал зубами. Он хорошо видел противника, осмелившегося напасть на Темную Цитадель, но ничего не мог поделать. Над крепостью, неся с собой смерть и разрушение, размахивая магическим жезлом, кружила еще одна феечка, но в отличие от пленницы, удерживаемой Гордазом, эта явно была куда старше, да и выглядела серьезней. В строгом, черном костюме закрывавшем все тело, она выглядела словно дух возмездия посланный небесами.

Небольшой отряд троллей, прикрываясь щитами попытался сбить наглую летунью из тяжелых арбалетов. В ответ они получили несколько молний, раскрошивших щиты в щепки и заставившая стрелков так же отправится на поиски убежища. Следом настала очередь дракона Малыша, пытавшегося весьма неуклюже достать противника огненным плевком. Ответные молнии сбили несколько чешуек с его брони, а сам Малыш жалобно заревел от боли и поспешил укрыться в своей драконятне.

Управляющий продолжал мысленно костерить себя всеми словами, но поделать ничего не мог. В последнее время в империи Гордаза творилось слишком много всего, и Моргебиус просто не знал отдыха. Буквально пару дней назад взбунтовались пленные эльфы на одном из рудников. Восстание выглядело весьма серьезным, поэтому на его подавление управляющий взял с собой всех демонов, вампиров и личей. С такой мощью он с легкостью разобрался с бунтовщиками и только вернулся дабы доложить об итогах проделанной работы, когда неожиданно столкнулся с новой проблемой. После битвы с эльфами у Моргебиуса почти не осталось магических сил, что автоматически переводило его в разряд наблюдателей.

Фея тем временем разогнала практически всех храбрецов осмелившихся оказывать сопротивление и опустилась до уровня башен. Время от времени в её сторону пускали стрелы, но цель была слишком верткой и достать её не получалось. Зато спустившись пониже она могла с легкостью разглядеть управляющего и тут же обрушить на него потоки молний.

Моргебиус тут же бросился бежать, благо первая молний разнесла вдребезги несколько мешков с мукой создав таким образом некое подобие завесы. Пока фея высматривала в тумане бегущего мага, последний успел добежать до входа в башню и бросится наверх. Сейчас только один человек мог остановить столь сильного врага. И хотя самому владыке подобное может, не понравится иного выбора не оставалось.

Преодолевая бесчисленное множество ступеней Моргебиус с грустью представил что выскажет ему Гордаз. Буквально три дня назад он сказал немало ласковых слов в адрес Мантузора. Сам управляющий тогда немало испугался, первый раз когда ему доложили что над цитаделью кружит гигантская стрекоза с огромным коконом в лапах. Хорошо, что маг сумел распознать в ней одно устаревшее почтовое заклинание, использовавшееся в незапамятные времена.

Приманив стрекозу и разорвав кокон посылки, управляющему пришлось испугаться второй раз. Внутри находилась лежащая без чувств крылатая девушка. Распознав в посылке одного из представителей высших миров, Моргебиус почувствовал пробежавший по спине холодок. Несмотря на то что владыка Гордаз уже повоевал с „инферно“, вступать в конфликт еще и с „лучезарным“ это было много даже для него. Впрочем сам темный маг такому подарку обрадовался. По крайней мере первые пять минут он не выходил из состояния эйфории. Затем обнаружив что Мантузор и компания сотворили с его новой рабыней, Гордаз тут же сменил милость на гнев и управляющему пришлось испугаться третий раз.

— Они её сломали! — ревел как раненый дракон темный владыка. — Это уже не разумное существо, а бесчувственная кукла! Она сделает все что её попросят. Если Мантузор провалит свою миссию, то домой может не возвращаться. Я его в ледышку превращу и с его же стрекозой отправлю обратно в „инферно“. — А чуть попозже немного остыв он добавил. — И вообще у любой жестокости должны быть свои пределы. Нельзя причинять боль, если твоей целью является желание потешить свое собственное достоинство. — С последними словами Гордаз обрушил плеть на спину и задницу своей предыдущей добычи. Девушка, закованная в цепи, визжала и стонала, но владыка не думал останавливаться. — Мне теперь придется поместить Серафиму в свой гарем и медленно восстанавливать ей разум.

Плохое настроение владыки как раз и явилось причиной, почему Моргебиус поспешил покинуть цитадель для подавления восстания. И вот не успел он вернуться, как возникла новая не менее страшная проблема. Последние ступени он пробежал, мысленно готовясь принять саму страшную кару.

Зато внутри покоев господина его ждала весьма веселая картина. На огромной кровати, лежа животом вниз, лежала скованная дочка лорда, которая в последнее время похоже являлась любимой жертвой владыки. Но вместо самого господина, в данный момент рядом с ней стояла феечка. Личная рабыня Гордаза, по прежнему лишенная одежды тем не менее выглядела достаточно довольно и размахивая любимой плетью своего хозяина опускала её на ягодицы своей партнерши. Била она не очень сильно, орки бы назвали такое поглаживанием, но тем не менее её жертва кричала и стонала извиваясь в своих путах и моля о пощаде.

Самого Моргебиуса больше напрягло отсутствие пут на феечке. На его господина время от времени находило подобное, когда жертва якобы начинала к нему привязываться. В таких случаях Гордаз становился жутко мягким и милосердным. Подобное продолжалось до тех пор, пока очередная рабыня не пыталась его прикончить, после чего в ход снова шли цепи и порабощающие заклятия.

Что касается самого владыки, то к радости управляющего он находился тут же, сидя в кресле возле окна и с интересом изучая творящееся внизу безобразия. Судя по бочонку пива и полной кружке, Гордаз пребывал в благостном настроении духа и явно не собирался учинять немедленную расправу.

— А, Моргебиус, — довольным тоном произнес чародей. — Я смотрю у вас там весьма весело.

— Прошу прощения, владыка, — низко склонил голову управляющий. — Но мы не смогли её остановить.

— Я вижу. Кто у нас командует гарнизоном?

— Генерал Хазур, владыка.

— Публично передай ему мое порицание, за плохо организованную оборону. А лично поблагодари, я смотрю бойцов он хорошо вымуштровал, для борьбы с магами и чародеями. Другое дело, что тут не их уровень. Кстати, мне эта бабочка кого-то напоминает. Лиин, пойди сюда, — феечка услышав своё имя тут же бросила своё увлекательное занятие и одним прыжком приземлилась к ногам владыки.

— Я здесь, мой господин, — голосом в котором звучало все, от вожделения и страсти до покорности и нежности. Гордаз впрочем тут же поднял девушку на руки и поднес её к окну.

— Ты случаем не знаешь кто это? — Феечка посмотрела вниз и тут же вскрикнула. Её лицо смущенно порозовело и она отвернулась.

— Это моя бабушка, — тихим голосом прошептала девушка.

— Бабушка? — искренне удивился Гордаз. — Я думал что как минимум сестра. Стати, как ты думаешь, если я предложу ей присоединиться к нам в нашем веселье, она согласится? — Услышав это предложение Лиин вздрогнула и отшатнулась.

— Это невозможно! — пролепетала она. — Моя бабушка главный ревнитель и блюститель морали и чести нашего клана.

— Вот даже как, — улыбнулся чародей. — Это меняет все дело. Кстати кажется твоя подруга заскучала в одиночестве. Иди поработай над ней. — Феечка тут же радостно взлетела и поспешила к своему рабочему месту, а Гордаз в очередной раз приложившись к кружке, повернулся к управляющему. — Моргебиус, спрячься куда-нибудь. Я собираюсь снять защиту с башни, так что скоро здесь будет очень жарко.

Правой руке не надо было повторять дважды, и тот тут же скрылся за ближайшей колонной, с интересом созерцая поле боя. На его глазах владыка с легкостью убрал мощное поле защищавшее башню от вторжения после чего спокойно уселся на свое место. Не прошло и минуты как окно разлетелось вдребезги, и в комнату влетела грозная воительница. Сурово изучив обстановку она в первую очередь обратила внимание на свою внучку, испуганно застывшую возле кровати с плетью в руке.

— Лиин’но Сардаан, что ты творишь! — её суровый голос моментально заполнил все помещение. — Наш клан сходит с ума, пытаясь понять что же с тобой случилось. Я просто места себе не нахожу, поскольку дело пахнет черной магией. А ты тут спокойно сидишь и развлекаешься?! Ну уж нет, я этого так даром не оставлю.

— Бабушка я, — тихо пискнула феечка но её тут же перебил вальяжный Гордаз.

— Не стоит винить свою внучку, тем более приглашение в гости было сделано в такой форме, что она никак не могла отказаться.

— Значит ты за этим стоишь, — старшая феечка с придирчивой ухмылкой изучила чародея. — Знай, наш клан не прощает посягательства на свою честь!

— Мне уже заранее страшно, — ничуть не меняясь в лице ответил Гордаз.

— Я пришла покарать тебя, дабы смыть грязное пятно позора с чести семьи, — продолжала патетическую речь суровая воительница.

— Может просто выпьем? — внес свое предложение чародей. — Посидим, поговорим, а там глядишь и развлечемся. Благо в моей постели места хватит и пятерым. Лично проверял.

— А после твоей смерти я сожгу это гнездо порока! — С яростно оскаленным лицом ответила феечка на его предложение. — Поэтому готовься к смерти! — На этих словах Гордаз даже посветлел лицом и довольно щелкнул пальцами.

— Моя любимая фраза! — Радостно воскликнул он. — Я её так часто слышу что даже стал записывать дабы коллекционировать. Вот послушай. — Он снова щелкнул пальцами и под сводами помещения повторно пронесся громоподобное восклицание воительницы: „Готовься к смерти!“ — Не скажу что самое лучшее исполнение, но все равно внушает!

— Ты смеешься надо мной? — Возмутилась воительница.

— Если честно, то да. Наверное, для тебя я должен добавить громоподобный смех, но я еще недостаточно пьян, что бы так в открытую смеяться над столь прекрасной женщиной как ты! Так что садись, если не хочешь пива у меня и вино хорошее есть. Лучшие эльфийские сорта!

— Хватит! Умри! — В ту же секунду с жезла сорвалась яркая молния и устремилась к чародею. Моргебиус отвернулся, наблюдая лишь краем глаз, и тут же ужаснулся. Гордаз даже не стал ставит защиту, с улыбкой принимая разрушительное заклинание всем своим телом. На мгновение его тело вспыхнуло и тут же погасло. Управляющий затаив дыхание следил за тем как в стороны разлетаются потоки дыма открывая всеобщему взору ничуть не пострадавшее тело владыки. Конечно кружка в его руке разлетелась, залив содержимым грудь чародея. Да и одежда немного обуглилась, но это были единственные видимые повреждения.

Назад Дальше