— Здрасьте, мальчики! — весело сказала я. — Как дела? Как спалось?
Они молчали, растерянно переглядываясь. Девлин подбодрил их:
— Ну же, смелее. Ваша ари задала вам вопрос.
— Благодарим вас, милостивая, что поинтересовались, — один из парней низко поклонился, выпрямился, не поднимая взгляда. — Живём вашими молитвами Реддане и Акрусу!
— Как приняли новенького?
— Кяэрри Дайго сейчас в бане, милостивая ари, — подсказал Девлин. Я кивнула:
— Хорошо. Тут такое дело было… В общем, я обменяла одного из ваших товарищей на наложника ари Марги. Каюсь, не спросив его мнения на этот счёт…
Они снова переглянулись, потом все разом посмотрели на Девлина. Старший кяари ответил отстранённо:
— Вам нет нужды спрашивать чьё бы то ни было мнение, милостивая. Вы наша госпожа, и мы рады служить вам верой и правдой, принимая ваши решения как величайшую мудрость.
Это я уже слышала, лысый! Теперь хочу услышать ваше мнение, блин!
— И всё же.
Я присела на низкий диванчик, закинула ногу на ногу и выжидающе обвела взглядом наложников. Они молчали, глядя в пол. Вот жеж… А ещё волчата! Должны бы посмелее быть!
— Послушайте, я понимаю, что в вашем мире такой уклад. Я понимаю, что вы всегда жили, беспрекословно слушаясь женщину. Но поймите и вы меня! Я привыкла считаться с мнением других людей, потому что выросла в мире, где все равны.
— Равны? — растерялся Девлин. — Как равны?
— А вот так! Мужчины, женщины, дети… Дети вообще равнее всех!
Я смотрела в глаза покемонов и вдруг поняла, что они боятся. Не меня. Того, что я сумасшедшая.
«Сегодня он танцует джаз, а завтра Родину продаст».
Мало ли, прикидываюсь добренькой, какие-то непонятные им речи толкаю о свободе, равенстве и братстве, а потом херак — и велю высечь на конюшне. Ой! В волчатнике!
Спокойно, Анюта, соображай. Ты умная девочка, надо просто найти к этим людям подход. А для этого — говорить с ними на их языке. Ладно…
— Забыли, проехали, — отмахнулась. — Расскажите мне, чем вы тут занимаетесь целыми днями!
Угу, два раза. Никто не бросился отвечать наперебой. Со вздохом я поманила к себе того самого парня, который говорил от имени всех:
— Ты расскажи. Как тебя зовут?
Он преклонил колено и ответил, не поднимая глаз:
— Тарик, милостивая ари. Мы музицируем, ухаживаем за своим телом, что ещё?
— Поём, — подал голос другой покемон.
— С вашего позволения, — робко сказал третий, — Гелан пел баритоном, теперь у нас не получится хор…
— Надеюсь, ему будет хорошо у ари Марги, — вздохнула я. — А спектакли вы ставите?
— Что, простите, ари? — не понял Тарик. Я попыталась объяснить:
— Ну, это театр… Когда разыгрываете пьесу… Пьесу, знаете такое?
Девлин вмешался:
— Эти слова нам незнакомы, ари Анна.
— У вас есть книги? Тексты? Почитать?
Он развёл руками:
— Есть легенды и жизнеописания. Вам принести свиток из рабочей комнаты?
— Думаешь, я умею читать по-вашему? — съязвила я, а потом задумалась. Говорить могу, может, и читать смогу? Но это проверю позже. Мальчиков надо чем-то занять. Для работы по дому их явно не используют, значит, надо подкинуть им творчество.
— Я подберу вам текст для постановки, — сказала, вставая. — А потом будем работать над спектаклем, — и пробормотала себе под нос: — Иначе я с ума сойду.
— Ещё что-то? — осведомился Девлин.
— Да. Я хотела сказать… Парни, вы только не обижайтесь! Вы все симпатичные и любезные, ничего личного, но спать с вами я не буду. В плане секса — вы не в моём вкусе.
— Ари Анна, — Девлин подхватил меня под локоть и мягко потянул к выходу. — Вы не должны оправдывать свой выбор! Они кяэрри, наложники. Их роль — ублажать вас ночью и питать Кристалл Жизни днём, вот и всё.
Уже в спальне, куда привёл меня Девлин, я резко вырвала руку:
— Слушай! Меня не спросили, хочу ли я попасть в ваш мир! Меня не спросили, могу ли я выполнять роль генератора и трахаться с незнакомыми мне мужиками! Так что не начинай меня переучивать. Я буду жить так, как мне нравится, пока выполняю свои обязанности! Понятно?
— Ари Анна, прошу вас, успокойтесь! — забормотал испуганный моим гневом Девлин. Он даже лапки сложил на груди, чтобы показать своё смирение и раскаяние. А я наоборот — только распалилась от этого.
— Мне насрать на ваш монастырь! Насрать на ваши порядки! Притащили меня сюда — сделайте мою жизнь психологически комфортной!
По лицу старшего кяри было видно — он не понимает ни слова, но жутко боится. Этот страх во взгляде выбесил, и я оглянулась по сторонам. Найти бы что-то тяжёлое и разбить! Если не о лысую башку Девлина, то хотя бы об пол…
— Ари Анна, я понимаю, что переход из одного мира в другой не мог не отразиться на вашем самочувствии, — пробормотал кяари, выпрямившись. — Я сделаю всё, что вы пожелаете, лишь бы вам было хорошо!
Без сил я села на кровать, которую застелили умелые руки, а потом упала на покрывало, глядя в полог балдахина. Вспышка ярости прошла, и снова стало мучительно стыдно. Ну, чего я разоралась? Зачем обидела человека, который искренне хочет мне помочь? Мне такой шанс выпал — не у каждой женщины случается возможность полностью изменить свою жизнь!
— Прости меня, Девлин, — вяло сказала ему. — Я сама не своя, но это и понятно.
— Ари… — мужчина преклонил колено, совсем как наложник, и я невольно коснулась его лысины, погладила. Девлин вздрогнул, но мужественно остался стоять с опущенной головой. Я ласкала пальцами идеально гладкую кожу, задерживаясь на незаметной взгляду щетинке, рассеянно заметила:
— А тут надо побрить.
— Как пожелаете, милостивая.
Его едва слышный голос заставил меня сесть и посмотреть внимательно. Кяари был в самом расцвете сил. Лет тридцать пять. Старше меня, да, но у мужчин это и есть лучший возраст. Всё знает и совершенно точно всё умеет… А мне тут подсовывают мальчишек! Что Тиль, что Дайго, не говоря уже о гареме! Все молоденькие…
— Девлин, а ты случайно не кяэрри? — спросила в шутку, а старший слуга почему-то вздрогнул снова. Да что ж такое! Почему они все ведут себя, как пугливые дикие котята?
— Милостивая ари Анна, да снизойдёт на вас сияние Редданы, матери нашей, — тихим, но торжественным голосом начал Девлин, поднял голову, отчего моя ладонь скользнула по его щеке, а палец коснулся губ. Я провела этим пальцем по его губам, снова представив, как они приникают к клитору, посасывая и целуя. А кяари продолжил, запнувшись:
— Мой долг — служить вам, делать вашу жизнь приятной и беззаботной, заниматься домом и его обитателями.
— Я знаю это всё, Девлин, к чему ты ведёшь?
— Прошу простить меня, я никогда не осмелюсь коснуться ари с иным намереньем, чем услужить ей. Иначе мне придётся добровольно сдаться в руки хлестальщика…
— Кого?!
— Хлестальщика, милостивая ари.
— Это тот, кто хлещет? Что за профессия такая?
— Желаете взглянуть? Ари Виллар лично обустраивала хлестальню!
В голове пронеслись мысли, которые мне совсем не понравились. Божечки-кошечки, неужели в этом диком мире приняты физические наказания? Я вскочила, едва не опрокинув Девлина, который остался на одном колене, и резким тоном велела:
— Да, веди, я желаю взглянуть!
Предупреждая жест Девлина, сама схватила плащ и накинула его на плечи. Кяари простонал:
— Не делайте всё сама, ари Анна! Мы здесь для того, чтобы служить вам.
— Насрать, — рявкнула, цепляя край броши за полу плаща. — Читай по губам: на-срать!
Запахнулась, воинственно глянула на Девлина, добавила:
— Я здесь главная, я принцесса! Я буду делать то, что захочу!
А сама подумала: его удар хватит от всех моих выкрутасов… Ну и поделом! Кочевряжится тут, как красна девица, нотации мне читает…
— Делайте, Реддана вам в помощь, — едва слышно ответил Девлин. — Только не на людях… Вы подорвёте свой авторитет, ещё даже не заработав его.
— Я не вписываюсь в ваши понятия?! Отправьте меня обратно, домой, в мой мир, — мстительно бросила, открывая дверь. — Буду рада!
— К сожалению, милостивая ари…
— …это невозможно в настоящий момент по независящим от вас всех причинам, — передразнила я его. — Всё, проехали. Веди смотреть вашу хлестальню.
Через несколько минут, пройдя через боковую дверь, мы оказались во дворе. Снег тут был убран до настила, и я чуть не поскользнулась на влажных досках. Девлин поддержал меня под локоть, как мне показалось, с насмешкой, поэтому вырвала руку и кивнула:
— Куда идти?
— Прошу, милостивая ари, в дальний угол.
Мы прошли мимо сараев и амбаров, в которых работали свинари, дояры и прочие овчарники и козятники. Кстати, как называется эта профессия? Чуть дальше разделывали огромную парную телячью тушу, а вокруг вились большие упитанные коты. Время от времени мясник, смеясь, бросал им кусочек, и тогда урчание, больше похожее на рёв, переполняло воздух во дворе.
Котов мы обогнули по дуге, потому что они показались мне свирепыми. А в дальнем углу двора с распахнутыми воротами стоял крепкий сарайчик, откуда я услышала стоны. Вой котов приглушал их, но я сразу поняла, что там человек и этому человеку плохо. Ну всё! Сейчас я тут всем покажу кузькину мать!
Ворвавшись в сарай, я встала как вкопанная посредине и огляделась. На первый взгляд похоже на кузницу. На второй — знахарская хижина с сотнями букетиков сушёных трав. От печи, топившейся начерно, шёл дым, и волна тепла ударила меня в лицо. На лавке лицом вниз лежал и стонал полураздетый покемон, и его спина была исполосована красными следами.
Боже, да они тут порют людей, как при крепостном праве!
— Да вы тут все с ума посходили?!
На мой голос обернулся кряжистый мужичок, совсем не похожий на здешних кяри. У него была длинная окладистая борода, кустистые брови и самое страшное — ужасный кожаный фартук, заляпанный кровью…
При виде этого палаческого аксессуара я почувствовала, как из груди выдавили весь воздух, и свет померк перед глазами.
Глава 6. Мур-мур
— Ари! Ари! Очнитесь!
— Реддана… Что же теперь будет!
— Ари… Да сделай же ты что-нибудь, драконье дерьмо!
— Шишас, шишас…
С трудом разлепив глаза, я старательно сфокусировала взгляд на склонившимися надо мной лицами. Узнала Девлина, бородатого гнома, а вот третье лицо было мне незнакомо. Гном? О-о-о, уберите от меня этого палача!
Руки и ноги начали меня слушаться, я судорожно попыталась отползти от этой компании, но она следовала за мной, как привязанная. В праведном возмущении я рявкнула:
— А ну стоять!
И села.
Девлин с широко распахнутыми глазами смотрел на меня, стоя на коленях, и явно не смел двигаться. Гному же было море по колено. Он убрал от моего лица веточку сушёных цветов и невозмутимо прошепелявил:
— А шиво ишпугалась ари?
— Тебя, — фыркнула. — Это же кровь? Ты палач?
Гном пару секунд смотрел на меня, как на новые ворота, а потом упёр руки в сальце на боках и громко, невежливо, противно расхохотался. Девлин пробормотал:
— Не палач, милостивая, как вы могли такое подумать? Арек хлестальщик!
— Ну правильно, хлещет плёткой… Вон там у парнишки вся спина разодрана!
Гном оборвал смех, буркнул, берясь за пук травы:
— Не рашобравшись, обвинять вот так… Это мершко, душечка.
— Прости её, Арек, она всего лишь вчера прибыла в наш мир, — в голосе Девлина я услышала вину. Интересно, он лебезит перед гномом, а тот не выказывает никакого почтения мне, ари! Так, так… Не всё так просто в Датском королевстве… То есть, в тридцать девятом мире направо от моего.
— Девлин! Немедленно расскажи мне всё!
— Всё? Обо всём?
Его глаза потеплели, в них мелькнула улыбка, и кяари протянул мне руку:
— Позвольте, я помогу вам встать, милостивая ари. Арек приготовит вам лечебный чай, да, Арек?
Последние два слова он произнёс с нажимом. Гном прищурился так, что его маленькие глазки совсем скрылись в морщинах, и ответил ядовито:
— Обяшательно, как только милоштивая ари ишвинитша.
— С чего это вдруг? — буркнула, поднимаясь. — А что я должна была подумать? У вас, между прочим, процветающее рабство! А рабство неотделимо от физических наказаний!
— Не рабство, — мягко поправил меня Девлин. — Все наши мужчины служат вам по собственному желанию.
— Угу, и скажи ещё, что они могут уйти к другой бабе в любой момент.
— Нет, разумеется, нет! Мы чтим традиции.
— Завуалированные под рабство.
— Щщай, — гном бухнул о стол глиняную кружку, из которой поднимался ароматный дымок, и вытерев руки о передник, взялся за кусок ткани, намоченной в чём-то грязно-жёлтом. Я снова насторожилась:
— А это что?
— Это? — он приподнял край тряпки, осмотрел её внимательно и ответил: — Примощка. Шелаете понюхать?
— Благодарю покорно, — отказалась с достоинством. — Хотите залечить раны, которые сами и нанесли?
— Хто? Я? Это не я, это дикий кот! — возмутился Арек, кинув тряпку на спину стонущего покемона. Другой покемон, пока ещё мне не знакомый, добавил, заикаясь:
— Милостивая ари не знает… у нас тут дикие коты… в лесу… Простите. Мы за дровами ходили…
— Котики? Дикие? — спросила я, оглядываясь. — Как вот эти вот, во дворе? Издеваетесь, да?
— Ари Анна, — вступил Девлин. — Те домашние, мышей ловят. А в лесу дикие и свирепые.
— Интересно на них посмотреть! — фыркнула я, не веря ни единому слову. Девлин кивнул покемону с дровами:
— Сбегай, покажи милостивой ари.
— Сей момент! — кяри отвесил земной поклон и выскочил из сарая. Я пожала плечами:
— Котики милые, котиков все любят.
Девлин уставился на меня большими глазами. А я поджала губы:
— Что? Что опять не так? У вас не любят котиков? Потискать, почухать за ушками? Нет?
Кяари прикрыл глаза ладонью. Похоже, его терпение скоро лопнет. Ну а что я такого сказала-то? Я очень люблю котиков. Правда, у Димочки аллергия на всех животных, так что дома у нас не было даже канарейки. Но я, будь моя воля, завела бы хоть десяток котов!
— Ш ума ты, душечка, шбрендила — диких котиков шухать жа ушками! — хохотнул гном, прикладывая тряпку к ранам покемона.
— Вот! Принёс!
Я обернулась к выходу. Кяри держал в вытянутой руке ещё окровавленную шкуру — красивого бело-кремового окраса с мелкими серыми пятнышками. В другой руке трепыхался котёнок точно такого же цвета, только мельче шкуры в три раза. У котёнка была треугольная голова, огромные уши-локаторы и длинный хвост умеренной пушистости. Малыш, который превосходил размерами взрослого мейн-куна, разевал пасть в беззвучной ярости и пытался вывернуться из цепких пальцев или достать до них когтями.
— Ма-аленький, — жалобно протянула я. — Что вы с ним собираетесь делать? Манипусенький…
— Осторожно, милостивая ари, — предупредил меня Девлин, видя, что я тяну руку погладить котёнка. — Даже сосунок может поранить!
— Шкуру выделаем, милостивая ари, вам на шубку, — деловито поделился планами кяри. — А котёнка… Волкам на забаву — самое то!
— Живодёр! — припечатала я его и, решительно шагнув, забрала котёнка. — Волкам! Надо же до такого додуматься!
Острые коготки вцепились мне в платье, котёнок весил килограммов пять навскидку, но я только поудобнее перехватила его, как младенца, и погладила между ушек. Оглянулась на Девлина. Он не дышал. Бледный какой…
— Что. Опять. Не так?!
— Ари… Анна… дайте…
Он протянул руки к котёнку, но я отступила на шаг назад, всем телом заслонила ребёнка:
— Иди ты! Мой котёнок! Никаким волкам не отдам.
— Это опасно!
— Уж не опаснее, чем ездить на волчице!
— Ари Анна, что вы собираетесь делать, ответьте!
— Пожарю его на ужин! — фыркнула. — Что вы себе думаете? Конечно, оставлю себе!
— Это небезопасно! Дикий кот! Милостивая ари, он вас порвёт!
Я прижала к себе котёнка, почёсывая его шею, с удовольствием закапывая пальцы в густую длинную шерсть, а малыш вдруг затарахтел, как двухлитровый дизельный моторчик — низко, довольно, громко.