Танец миэры - Сергеева Татьяна Михайловна "Сергеева Татьяна" 15 стр.


— Как-то непривычно вот это всё, — Милена обвела ещё раз глазами большую комнату.

— Ничего, думаю, у нас будет достаточно времени, чтобы исправить это маленькое неудобство.

— Повелитель… — один из слуг вопросительно поднял глаза на господина, услышав стук в дверь.

Трастен тут же кивнул, разрешая впустить посетителя.

— О, вот и Орвуд. Ну, чем тебя таким срочным порадовали?

— Я могу рассказать вам об этом только наедине, — Орвуд как-то чересчур поспешно отвёл глаза от Милены.

Миэра удивлённо посмотрела на некроманта. Она думала, что уж от неё-то секретов быть не может. Если только это касается каких-то личных проблем Орвуда?

— Ты хотел бы поделиться этим со мной сейчас? — слуги принесли горячее, поэтому повелитель думал, что разговор может и подождать.

— Если госпожа возражать не будет. Информации не очень много.

— Я подожду, — улыбнулась Милена, видя, что Орвуду просто не терпится обсудить свой вопрос с повелителем.

— Ладно, пару минут я тебе уделю.

Повелитель толкнул дверь в кабинет и пригласил брата.

— Ну, что ещё такого страшного могло произойти за время нашего отсутствия?

— Магистрат… — вздохнул Орвуд.

— Так, продолжай, — повелитель от такого начала не ждал хорошего, но решил, что теперь и смысла нет прерывать разговор.

— У нас во дворце десять претенденток на роль вашей любовницы, — понизив голос, чтобы миэра точно не могла расслышать, сообщил Орвуд.

— А магистр не теряет времени! — Трастен изумлённо покачал головой.

— Что мне прикажете делать?

— Пока ничего, я поговорю с утра с Главой магистрата, а вот потом и примем решение. А за предупреждение спасибо. Понимаю, что до утра меня никто бы этой новостью не порадовал, и Магистр застал бы меня врасплох. А так у меня есть время обдумать ситуацию.

— А как же госпожа?

— Орвуд, ты же понимаешь, чем было продиктовано решение Магистра? — Повелитель нахмурился, оправдываться не хотелось, ведь он-то в действиях Главы магистрата не был виноват, но и говорить, что совсем не при чём, тоже нельзя было.

— Да.

— Думаю, что и Милена вполне способна принять данный факт, — повелитель оглянулся на дверь. Он сам своим словам не верил, хоть и постарался изобразить спокойствие.

— Вы ей расскажете?

— Пока нет, нечего на пустом сеять лишние подозрения. Ладно, вернёмся к ужину. Мне нужно хорошенько отдохнуть перед завтрашним днём, а времени не так уж и много.

— Да, господин.

Орвуд почтительно поклонился, но в душе он был не согласен с решением повелителя. Миэра ему нравилась, он считал, что другой жены брату и не нужно, а раз так, то девушку необходимо предупредить о возможных неприятностях. Только как это сделать, если Милена останется на ночь в покоях мужа?

— Господин, я вам ещё буду нужен после ужина?

— Нет. После твоего сообщения мне нужно хорошенько подумать, проводишь Милену? — Повелитель понимал, что если он сам вызовется провожать жену, то и ночевать останется у неё, а ему завтра нужна холодная голова и полноценное восстановление.

— Как прикажете… — Орвуд низко склонил голову, думая, что кто-то там, наверху, его услышал. Иначе чем объяснить такое везение?

Трастен же решил сразу предупредить жену о своём решении.

— Милена, ты не очень расстроишься, если сегодня мы отдохнём от общества друг друга?

— Что-то случилось? — миэра бросила взгляд на Орвуда, некромант тут же опустил глаза.

— Ничего такого, из-за чего меня бы посетило такое желание, просто завтра очень непростой день, я же не могу выглядеть перед подданными усталым и помятым? — Трастен завладел рукой жены и нежно прикоснулся губами.

— Думаю, что смогу пережить эту ночь, — Милена улыбнулась.

— Итак, у нас будет всего один день, в течение которого мы должны разобраться с возникшими во дворце делами, а после этого мы примемся за предводителя костяшек.

— Снова втроём? — уточнила миэра.

— Нет. Я вышлю большое количество некромантов в сторону всё той же границы с приказом поднимать и упокаивать всех возможных мертвецов. Мы же займёмся самыми подступами к логову заговорщика.

— Господин, но что скажут люди? Они вряд ли обрадуются такому, ведь многим магам рабочий материал необходим.

— У нас большая Империя, пусть ищут себе мертвяков в других концах государства, а восточное направление мы полностью зачистим. Не хочу снова тратить свои силы и время на грязную работу.

— Значит, нужно высылать вместе с отрядами зачистки кого-то из магистрата, пусть оглашают новый указ.

— Так и сделаем. Магистр у нас без дела сидеть не может, вот пусть и займётся составлением документа.

— Ещё что-то нужно сделать?

— Пока, думаю, и этого хватит, времени у нас достаточно, а потому скоро наша крыска выползет из своего убежища. Вот тогда мы и посмотрим, как именно некромант управляет своим стадом.

— Думаете, есть артефакт?

— Уверен, значит, к Магистру и по этому поводу у меня будет парочка вопросов.

— Полагаете, что кто-то уже давно пристроился к нашему источнику? — Орвуд сразу понял, на что намекает Трастен.

— Вряд ли, а вот под шумок воспользоваться могли, — ответил повелитель.

— Надо бы вам самому сходить посмотреть на источник, — предложил Орвуд.

— Обязательно. Завтра же и зайду, — Трастен отказываться не стал, понимая, что это и впрямь важное дело.

— А можно и мне посмотреть? — миэра не вмешивалась в обсуждение планов повелителя, но вот разговор об источнике её заинтересовал.

— Я подумаю об этом, — своего разрешения Трастен не стал давать, ведь он до сих пор не был уверен в миэре, а предоставлять лишние козыри в её руки было крайне непредусмотрительно. Повелитель же предпочитал исключать ненужный риск.

Глава 31

— Завтра я пришлю за тобой кого-нибудь, — сказал повелитель, прощаясь с женой.

— Хорошо, я найду чем себя занять, — Милена улыбнулась. Она уже представила, как вдоволь выспится, а потом можно будет и собой заняться.

Орвуд попрощался с братом и предложил миэре руку.

— Госпожа, вы мне уделите пару минут? — возле дверей Милены некромант задержался.

— Да, конечно, сейчас? — девушка с интересом посмотрела на спутника.

— Желательно, иначе мои новости могут стать неактуальными, — Орвуд улыбнулся, но улыбка вышла совсем жалкой.

— Тогда — прошу, — Милена пригласила некроманта в свои покои.

— Мне очень неудобно говорить об этом, но я думаю, что вы должны знать, пусть повелитель и решил подождать с этой информацией, — осторожно начал Орвуд.

— Орвуд, вы меня пугаете, — миэра сдвинула тонкие брови, ей не очень-то нравилось происходящее.

— Ничего ужасного, обычная наша практика, но для вас это может быть неприятным, — некромант попытался несколько сгладить ситуацию.

— Считайте, что уже достаточно меня подготовили, говорите, — Милена настроилась услышать явную гадость для себя.

— Магистрат приготовил девушек для повелителя. И они уже во дворце, — Орвуд быстро произнёс две короткие фразы и выдохнул: всё, он сказал…

— В смысле? — миэра сразу не вникла в содержание информации.

— Ну, понимаете, прежде ни одна миэра не могла подарить повелителю наследника, поэтому обращались к любовницам, — постарался быть тактичным некромант.

— И, что, всегда они проживали во дворце вместе с законной супругой? — глаза миэры сузились, лицо утратило последние краски.

— Нет. Это личная инициатива Магистра. Обычно повелитель сам выбирал себе претендентку на роль матери его ребёнка, — Орвуд опустил глаза. Очень неприятно было разговаривать с женой брата на эту тему.

— А сейчас, значит, решили ускорить процесс? — первый шок уже прошёл, и теперь Милена начала злиться.

— Госпожа, успокойтесь, — некромант правильно оценил состояние миэры, когда она начала стискивать пальцы.

— Успокоиться? Да как вообще такое может прийти в голову? И повелитель не хотел об этом мне говорить? — Милена последнюю фразу произнесла таким тоном, что Орвуд поспешил вину брата несколько приуменьшить.

— Не совсем, он просто сказал, что нужно сначала пообщаться с Магистром, а уж потом решать, что с этой информацией делать, — Орвуд вздохнул.

— Оставил для себя лазейку, чтобы поглазеть на сладенькое? — заступничество Орвуда не оказало нужного действия.

— Госпожа, прошу вас, не нужно так переживать.

— Я пока ещё не начала переживать, я только злюсь. И это зло просто необходимо на ком-то выместить! — Милена бросила красноречивый взгляд в сторону двери.

— Повелитель будет мной недоволен… — вздохнул некромант, уже сожалея о своём поступке.

— Не переживайте, Орвуд. Ваше имя останется в тайне. Где, говорите, разместили этих куриц? — лицо Милены осветилось решимостью.

— В правом крыле, госпожа, — скрывать такие мелочи уже не имело смысла.

— А как я могла там случайно оказаться? — миэра язвительно приподняла бровь.

— Зашли к швеям? — предположил Орвуд, и по его губам скользнула улыбка.

— А они там точно имеются? — Милена хотела, чтобы всё было правдоподобно.

— Конечно, ведь всё-таки десять девушек из самых знатных семей, — подтвердил некромант.

— Тогда, пожалуй, я сейчас и зайду, — миэра совершенно успокоилась.

— Желаю успехов, госпожа, — некромант выдохнул. Он уже знал, что теперь Милена будет бороться за своё счастье.

— Спасибо, Орвуд, только настоящий друг мог оказать такую услугу, — серьёзно сказала миэра.

— Знаете, госпожа, вы с повелителем — очень неплохая пара, и было бы очень жаль из-за чьей-то глупости сломать две жизни, — Орвуд тепло улыбнулся.

— Я сделаю всё возможное, чтобы не допустить этого, — пообещала миэра, вставая.

Милена попрощалась с некромантом и вызвала служанок.

— Мне нужно заказать платье к завтрашнему вечеру, хочу порадовать повелителя. Кто меня проводит к швеям? — она внимательно оглядела прислугу.

Девушки встревоженно переглянулись и лишь одна из них робко предложила свои услуги:

— Я бы могла составить вам компанию.

— Замечательно. Идём сейчас же, а то скоро спать укладываться.

Служанка распахнула дверь перед госпожой, а потом почтительно пристроилась сзади, изредка давая советы, где нужно свернуть.

— Госпожа, мы пришли, — служанка указала на нужную дверь и постучала в неё. Ей тотчас же открыли, а увидев, кто именно пожаловал к швеям, и вовсе распахнули дверь во всю ширь.

— О, а мы здесь, оказывается, не одни, — расчёт миэры оказался верным, хоть одна претендентка на роль постельной грелки повелителя да нашлась.

Девушка сначала бросила на вошедших недовольный взгляд, а потом до неё дошло, кого она видит перед собой, и её губы разъехались в язвительной улыбке, которую она, впрочем, попыталась скрыть, опустив голову.

— Ты кто? — строго спросила Милена.

— Я — гостья повелителя, — тактично ответила девушка.

Миэра оглянулась на служанку, та смущённо поёжилась под взглядом госпожи.

— Так, понятно. Видимо, с новым нарядом мне придётся подождать. Есть и другое важное дело.

Милена развернулась и покинула комнату швей, не забыв громко хлопнуть дверью.

— Госпожа, — пискнула служанка.

— Вы мне больше не нужны, — холодно ответила миэра и отправилась в покои повелителя.

Стремительно промчавшись по полупустым коридорам, миэра уверенно свернула в сторону покоев мужа. Привлекать внимание посторонних ей не хотелось, поэтому стучаться в двери она не стала, попросту перенесясь сразу в спальню.

— Нерис, — требовательно позвала она.

— Милена? Что-то случилось?

Трастен уже устроился в постели и поэтому сейчас сонно тёр глаза.

— Я хотела бы знать, по какому праву во дворце находятся ваши шлюшки?

— Что? — спросонья повелитель не понял смысла вопроса.

— Я хотела заказать платье к завтрашнему выходу, и кого я обнаруживаю у швей? Какую-то курицу, довольно скалящую свои зубы. Что это значит? Вам мало меня или уже захотелось разнообразия?

— Милена, подожди, не заводись. Я сам-то почти ничего не знаю об этом.

— Что значит, почти?

— Только то, что это инициатива Магистра, — Трастен попытался отвести от себя угрозу.

— Не смешите меня, Повелитель. Без вашего согласия этого просто не могло произойти. Я уже имею неплохое представление о том, по каким законам здесь всё устроено.

— Неужели? — повелителю тон жены не понравился. Ещё никто не разговаривал с ним таким образом.

Но Милена не испугалась холода в голосе мужа. Она дерзко вскинула подбородок и заявила:

— Да! И если завтра же этот птичий выводок не покинет стен дворца, то я за себя не отвечаю!

Для демонстрации серьёзности своих намерений, миэра потянула свою силу наружу, что вызвало изумлённый вздох Трастена.

— Что это?

Милена перевела свой взгляд на руки, пару секунд непонимающе смотрела на них, а потоми рухнула в обморок. Осознание того, что её ладони покрывала густая чернота, для миэры оказалось ошеломляющим.

Глава 32

— Милена, Милена, очнись, — Трастен легонько похлопал жену по щекам.

Миэра заворочалась на постели.

— Слава богам, с тобой всё в порядке, — повелитель притянул жену ближе и пристроил её голову у себя на груди.

— Что это было? — Милена жалобно посмотрела на свои ладони.

— Я не знаю, но мы обязательно с этим разберёмся, — пообещал Трастен, перебирая длинные локоны.

— Мне всё понятно, почему миэры долго не живут. Они напитываются этой дрянью, поэтому их сущность угасает, — Милена на обещание мужа никак не отреагировала.

— Ну зачем такие пессимистичные выводы? — повелитель старался хоть как-то успокоить страхи миэры.

— А у вас есть объяснение лучше? — Милена даже ненадолго забыла, из-за чего она оказалась в комнате мужа.

— Мы подумаем над этим и что-нибудь решим.

— Я даже знаю, что. Замену-то глупой миэре уже подобрали, — Милена не сдержалась и хлюпнула носом.

— Милена, перестань. Не нужна мне никакая замена, — Трастену видеть слёзы было неприятно.

— А почему тогда вы их не выгнали, когда узнали?

— Я хотел сначала услышать объяснения Магистра, вдруг это и не для меня? — совсем неправдоподобно попытался выкрутиться повелитель.

Если бы о конкурентках рассказал не Орвуд, то тогда бы Милена ещё могла засомневаться, но информация о возможных любовницах и Трастену, и миэре пришла из одного источника, а потому не могло быть инотолкований.

— Конечно, вариантов ведь много, — миэра язвительно скривила губы.

— Хорошо, я прикажу убрать их из дворца, но это нельзя сделать сразу же, — повелитель уже представил, что начнётся, когда он заявит об этом Магистру.

— Почему?

— Милена, пойми. Девушки-то ни в чём не виноваты. Их пригласили — они приехали. К тому же все они представляют знатные рода, как можно оскорбить их семьи, выслав без объяснения? — повелитель старался говорить спокойно и рассудительно, чтобы не возбудить в миэре новые подозрения.

— Я могу принять ваш ответ, но только вы мне должны пообещать, что сами не пойдёте ни на какие смотрины, — девушка выставила твёрдое условие.

— Милена! — возмущённо одёрнул жену Трастен.

— Даже и слушать ничего не хочу, — уступать Милена не собиралась.

— Но как ты тогда всё это представляешь? — повелитель с беспокойством посмотрел на то, как кончики пальцев жены вновь начала окутывать тьма.

— Пусть Орвуд идёт и выбирает. Он ваш первый помощник, а ещё и брат. Вот пусть и делает вид. Тех, кто сразу не понравится, будет по одной высылать, можно отдариться чем-нибудь, думаю, при таком раскладе обид не будет. А уж когда одна останется, много времени пройдёт, да и выслать последнюю проблем не будет, — выход миэра нашла быстро.

— Да, таких поручений Орвуду исполнять ещё не приходилось, — предложение жены повелителю понравилось. Ему и впрямь сейчас не хотелось заниматься такими делами.

— Не думаю, что для него это будет сложно, — видя, что муж не возражает, Милена немного успокоилась.

— Я согласен, но что скажу Магистру? — Трастен предполагал, что выслушать придётся немало и о своём долге, и об ответственности. На мозги давить Глава магистрата умел качественно.

Назад Дальше