Целитель чудовищ - 2 - Бобков Владислав Андреевич 25 стр.


— Благодарю вас, — Стас не поленился поклониться. Лечение трех довольно серьезных переломов за считанные дни? Это ли была не магия! — Извините, если навязываюсь, Хидэо-сама, но за столь долгий отдых я устал ничего не делать. Вы что-то говорили о моем будущем учителе? Когда у меня будет возможность с ним познакомиться?

— М-м-м, — задумался старик. — Да, я и впрямь что-то такое обещал. К сожалению все целители сейчас заняты, поэтому мне тебя некому… Хотя подожди-ка! — внезапно Хидэо криво усмехнулся. Учитывая его покрытое морщинами лицо, выглядело жутковато. — А ведь есть один, который может тебе помочь на первых порах. Иди за мной, он сейчас как раз возиться со своими, простите ками, проектами.

Больше не размениваясь на слова, старик решительно куда-то пошел и Стасу пришлось экстренно хватать мирно дремавшую Левиафан и заматывать возмущенную таким бесцеремонным обращением змейку вокруг своей шеи.

Мастер же за это время убежал уже далеко. Для своих лет старичок ковылял очень бодро и активно.

Факелы, в целях, видимо, экономии, были расположены далеко друг от друга — это погружало некоторые из коридоров в непроглядную тьму, где вдалеке горел следующий факел.

Осознавать же, что над твоей головой целый горный массив, было, как минимум, неуютно.

То и дело, коридор разветвлялся на новые и новые ответвления, также уходящие куда-то в темноту.

Иногда из этой бездны выныривали люди, целенаправленно идущие по своим делам.

Левиафан плавно скользнула за шиворот, привычно обматываясь вокруг тела. Сам же Ордынцев устало пыхтел, таща на себе эти лишние килограммы.

«Ничего», — успокаивал сам себя мужчина: «Скоро ты вырастишь большой-пребольшой и это я уже буду на тебе кататься. Вот тогда отольются кошке мышкины слезы».

После того, как их двоица пару раз выходила к внешней части цитадели становилось понятно, что они спускаются вниз.

— Должен предупредить, — старый целитель замедлился и неохотно повернулся к Стас. — Тот, кого я тебе представлю, далеко не самый лучший для тебя вариант. Однако других попросту нет. Когда кончится война и нагрузка снизится, то я смогу дать тебе другого сенсея. Но сейчас придется работать с тем, что есть.

— А в чем проблема? — насторожился Стас. У него возникло отчетливое чувство, что ему хотят с честными глазами спихнуть какой-то «неликвид».

— Тут так сразу и не скажешь в чем проблема, — таинственно протянул Хидэо. — Может проблема была в его отце, а может и я не досмотрел. Кто теперь уж поймет?

«Понятнее не стало».

— А вот мы и пришли. — они подошли к крепкой даже на вид двери, которую старик с ходу толкнул, входя внутрь.

— Ну что, горечь моих седин и разочарование моих глаз, делаешь на этот раз?! — способ приветствия старика заставил Стаса немного опешить.

— Дедушка?! — в глубине помещения кто-то обо что-то ударился и это что-то со звоном упало и разбилось. Послышалось шипение и еле слышимые проклятия.

— Дедушка-дедушка, — проворчал старый целитель. — Хоть иногда я в этом и сомневаюсь. Ну вот как у моего сына мог получится такой вот внук?! Скажи честно, что ты мне не родной, и я тебя даже прощу!

Стас, закрыв за собой дверь, вошел внутрь и огляделся, после чего удивленно распахнул глаза.

Помещение было широким, с низкими, серыми потолками. Но в отличие от коридоров, здесь горели самые настоящие масляные фонари, развешанные как на стенах, так и на крюках над какими-то из столов.

Часть из мебели была расположена вдоль стен и на ней стояли десятки глиняных сосудов и амфор. Более того, среди них попадались и изделия из мутного стекла в виде колбочек и грубоватых змеевиков.

Имелись и шкафы с рядами свитков или просто наваленных в кучу бумаг.

«Да это же лаборатория. Примитивная, конечно, но лаборатория! Получается, внук Хидэо, кто-то вроде алхимика или ученого? Так почему он зовет его разочарованием?

Имелось и то, что раздражало педантичную натуру Ордынцева до глубины души — беспорядок.

Последний был отдельной темой для разговора. Одного взгляда на все творившееся вокруг непотребство хватало, чтобы понять, что организованность совершенно не про хозяина этого богатства.

О чем и не преминул заметить аж надувшийся от злости Хидэо.

— Бездарь! Я же тебе сказал убрать тут все! Что это за свинарник, о Боги дня и ночи?!

— Дедушка, но я уже убрал…

— Да неужели?!

— Просто потом все опять… — оправдания молодого парня затихли толком не начавшись под испепеляющим взглядом старика.

Но стоит все же остановиться на виде этого самого внука.

Молодой, нескладный парень лет двадцати двух. Взлохмаченные коричневые волосы, явно недружащие с расческой, аристократическая бледность из-за редкого выхода из своих каменных «казематов». Одежда на нем висела, как на вешалке, а легкая небритость окончательно завершала образ.

Прямо сейчас этот уже вполне взрослый по местным меркам парень неуверенно переминался с ноги на ногу, боясь поднять на грозного деда взгляд.

— Как же с тобой тяжело, — Старый целитель помассировал пальцами переносицу, словно надеясь, что за это время его внук чудесным образом исчезнет. — Даже тут ты умудрился меня опозорить. В любом случае, Кизаши… Смотри на меня, когда я с тобой разговариваю!

Испуганный парень тут же вытянулся перед дедком.

— Кхм, так вот… Я привел тебе Широ-сана. Он — спаситель младшего принца и подчиненный самого Идзуны-сама, понимаешь, что это значит? Хотя, кого я спрашиваю? Естественно, ты ничего не понимаешь, бездарь. В общем, твоя задача рассказывать целителю Широ все, что он спросит о искусстве лечения. В том числе и об искусстве воителей. Все равно ты… — старик прервался, но Стас его понял.

«Все равно ты не расскажешь ничего слишком секретного. Веселенький же мне подарочек достался. С другой стороны, я ни в жизнь не поверю, что все так просто. Учитывая то, над чем этот паренек работает, он, скорее всего, отнюдь не глуп. Так в чем же проблема?».

— Что еще? — продолжал Хидэо, говоря сам с собой. — Ах да. В отличие от тебя, обалдуя, Широ-сан знает ценность своего времени и сил, поэтому если он тебе что-то скажет, немедленно исполняй! Ты меня понял, расстройство моих седин?

— Да, дедушка. Как скажешь, дедушка. — покорно поклонился замордованный родственником парень.

— А теперь оставь нас. Мне нужно поговорить с Широ-саном.

Поклонившись, Кизаши быстро убежал в соседнюю с этим залом комнату.

Хидэо тяжело вздохнул и оглядел лабораторию усталым взглядом.

— Широ, я хотел бы тебя кое-о-чем попросить. — старик снова перешел на обычный тон, убрав приставку, которую использовал ради своего внука.

— Да, Хидэо-сама?

— Кизаши может быть немного раздолбай, но он умный парень. Тем не менее из-за… Своего дефекта из него не получилось нормального воителя. Эх, если бы его видели наши предки, то они удавились бы со стыда. Где это видано, чтобы боец из семьи Тио не убил за всю свою жизнь ни единого вшивого асигару?! Но не о том речь. — старик прервался. Было видно, что ему неприятно об этом говорить, но он чувствовал, что должен.

— Семья отгородилась от Кизаши. Если бы не я, то все это, — старик обвел рукой лабораторию. — Он бы не смог содержать. Сам он не сможет убедить совет старейшин, что его возня чего-то стоит. Даже я иногда сомневаюсь, хоть у него иногда и получаются интересные результаты.

— Вы бы хотели, чтобы я за ним приглядел? — Ордынцев помог старому целителю все же это сказать.

— Да, — кивнул мастер. — Кизаши обучит тебя всему, что знает сам. А ты поможешь ему выжить в нашем мире. Я уже долго живу на этом свете и вижу тех, кто сумеет выжить где угодно. Ты из таких. Это важное качество в нашем непростом мире. Мой старый друг, Игиро, тоже славился этим. Может, потому и прожил так долго. Надеюсь, что мой внук вместе с тобой тоже не сгинет.

— Хорошо. Я присмотрю за ним, — серьезно кивнул Стас и было видно, что его собеседник очень рад услышанному. — Но почему вы считаете, что из него не получился воитель? Он чем-то болен?

— Ох, что же это я, — целитель демонстративно хлопнул себя по лбу. — Совсем с тобой заболтался. Ну, мне нужно уже бежать. Дальше разберешься сам. — и, больше ничего не желая слушать, Хидэо спешно покинул помещение, оставив растерянного Стаса одного.

«Вот я и взял еще одну ношу на свою многострадальную шею», — мысленно бурчал Стас, идя к комнате, в которой до этого скрылся Кизаши: «То глава клана со своими абсурдными желаниями, чтобы его детишки не перерезали друг друга. Причем тут вообще я, а? Сам хреновый отец, а отдуваться должен я? Нет, чтобы поговорить с сыновьями, ударить кулаком по столу, проявить родительское убеждение. Не-е-ет. Вот тебе Широ мое царское повеление, работай. Надеюсь этого Идзуну грохнут где-нибудь подальше на войне. Но хрен мне, а не такая удача».

В соседней комнате оказалось на удивление уютно. Мерно потрескивал камин, освещая комнату теплым оранжевым светом. Впрочем, кроме камина имелась еще парочка масляных фонарей.

Каменный пол был покрыт матами и парочкой подушек. В центре стоял столик, за которым и стоял на коленях Кизаши, что-то делая с чайником.

— Кизаши-сан. — обозначил свое присутствие Стас и чуть не закатил глаза, когда испугавшийся парень от неожиданности чуть было не расплескал чай.

Уже это было показателем — обычно воители всегда контролировали свою спину.

— Широ-сан! Простите, я вас не заметил. — Кизаши смутился, опустив взгляд. — Извините, вы не против отведать со мною чаю? Дедушка, говорит, я его очень плохо завариваю, но лучшего я вам… Предложить не смогу.

— С удовольствием, — кивнул Стас, успокаивающе улыбнувшись.

Кизаши тоже в ответ несмело улыбнулся. В целом, поведение парня напоминало Стасу затравленного щенка, которого так часто била жизнь, что он боится принять даже мельчайшую доброту. Но при этом позитивная натура все равно надеется на лучшее, поэтому он доверчиво продолжает тыкаться носом.

Эта двойственность так и сквозила в движениях паренька. Очевидно, нехватка общения подпортила его социальные навыки.

Стас благодарно принял чашку чая и вдохнул ее аромат, внимательно следя за Кизаши.

Хоть Ордынцеву и приходилось пить чай с Джишином, но принц изначально не очень любил следовать традициям. Здесь же требовалось поступать в точности, как велят местные обычаи.

Отметив, что парень переложил чашку в левую руку, Стас повторил в точности за ним, после чего аккуратно пригубил напиток. Внук целителя поступил точно также.

— Благодарю вас, за столь вкусный чай. — Стас еще в первые месяцы понял, что вежливость в этом мире значит практически все. Даже если ты собираешься вскрыть кому-то глотку, будь добр сделать это вежливо и с соблюдением всех традиций.

— Ну что вы, Широ-сан, — смешался Кизаши. — Мне неловко, что вы так ко мне обращаетесь. Я просто Кизаши, а вы Широ-сан, который спас аж самого принца! — последнюю часть он произнес с горящими от восторга глазами.

В следующую секунду глаза паренька округлились, и он уставился на высунувшуюся Левиафан. Случилась немая пауза, когда алхимик с удивлением рассматривал раздраженную жизнью и некоторыми ее представителями Леви.

— Какая красивая! А можно мне ее погладить? — с этими словами парень, не долго думая, протянул руку прямо к морде змеи.

— Я не думаю, что это хорошая идея, — криво ухмыльнулся Стас, в последнюю секунду чудом успев поймать морду Леви, до того, как ее челюсти сомкнулись на протянутой руке. — Она не очень любит незнакомцев.

Учитывая же гремучий яд змейки, судьба одного несобранного алхимика висела на волоске. С другой стороны, может он смог бы вывести яд благодаря целительскому искусству?

— Ой, простите, Широ-сан. — извинился Кизаши, споро отдергивая руку.

— Ничего, только больше так не делай. И Кизаши, — Стас твердо взглянул прямо в глаза парню. — Позволь мне самому решать, как к тебе обращаться, хорошо?

— Я ничего такого не имел в виду, Широ-сан! — испугался внук целителя. — Просто… — он замолчал, не зная, что сказать.

— Расслабься, Кизаши, — махнул рукой Стас, вновь улыбнувшись. — Нам предстоит с тобой еще долго работать. Ты и я примерно одного возраста, поэтому я считаю, что мы можем обойтись и без суффиксов.

— Если вы так считаете, Широ-са… Широ.

— Хорошо, Кизаши, — Стас довольно кивнул. С этим он мог работать. — Должен признать, что это далеко не самая лучшая тема для разговора за чашкой чая, но лучше нам разобраться с ней сразу. Я говорил с твоим дедом, и он очень приблизительно рассказал мне о тебе. Более того, он обмолвился, что путь воителя тебе не по душе. Не мог бы ты рассказать мне побольше об этом?

— Да, вы правы, Широ. Но это не путь воителя мне не по душе, это я не могу по нему пройти. — грустно вздохнул парень.

— Да? И в чем же причина? Болезнь? — участливо спросил Стас.

— Нет, если бы я был болен, то мой дедушка, меня бы вылечил. Он самый лучший целитель в нашем клане! Вы знаете, что он сражался вместе с самим Буйным Игиро, бывшим главой нашего клана? Их тройка была по-настоящему легендарной. Ну а я своим появлением все испортил.

Кизаши собрался с мыслями.

— Понимаете, наш род всегда славился целителями. Каждый Тио привносил знания и техники, которые передавались уже следующим поколениям. Кроме того, что мы были одними из лучших целителей, мы также отлично умели и сражаться. Вот только я не могу ни драться, ни быть целителем. Насмешка судьбы. Целитель, который боится крови и ран и цепенеет от страха при малейшей опасности! — парень со стыдом опустил голову, боясь взглянуть на своего собеседника и увидеть на его лице отвращение.

И его опасение можно было понять.

Воитель, который боится крови? Воитель, который не может убивать? Мало того, воитель, который замирает при виде опасности?

В этом жестоком мире Кизаши был обречен.

Родись парень в каком-то из мелких кланов воителей, то он бы не дожил до этого возраста. Клан попросту бы не стал тратить средства на столь дефектного члена.

И это было первое везение Кизаши — родиться в великом клане, который мог позволить себе содержать таких, как он.

С другой стороны, содержать можно ведь по-разному. Иная жизнь так «хороша», что сам в петлю полезешь.

И тут случилось второе везение парня — иметь в родственниках одного из героев войн прошлого, Хидэо Сумада, товарища и друга самого Буйного Игиро.

Эта связь позволила ему освоить путь алхимика и все же выучиться на воителя и целителя, даже несмотря на презрение остальных клановых, пускай и никогда не пользоваться этими знаниями.

Но проблема была в том, что со смертью уже пожилого Хидэо некому будет позаботится о внуке старого мастера.

И здесь произошло третье везение паренька — на его пути повстречался тот, чье имя в будущем будет у многих на устах.

Правда, никогда нельзя загадывать, была ли встреча с таинственным Широ удачей или наоборот величайшей неудачей всей его жизни.

Глава 24

Кизаши поставил чашку с чаем на стол, заставив последнюю неприятно звякнуть.

— Старейшины других семей даже предлагали изгнать меня из клана, чтобы я не портил одним своим существованием мысли и устремления молодых воителей. Но другие старейшины были против. Они считали, что так как я владею знаниями о техниках, то отпускать меня нельзя.

Нетрудно было понять, к какому выводу могли бы прийти местные умельцы.

— Если бы не дедушка Хидэо, то я бы уже не дышал. Широ-са… Широ, не смотрите, что дедушка говорит со мной так грубо. Он очень сильно из-за меня пострадал и все равно обо мне заботится. Как умеет. Ему постоянно выговаривают, что он зря тратит деньги клана на такую бездарность, как я. Что, дескать, кругом война и нужен каждый рё. Как будто у нас когда-нибудь не бывает войны? — с неожиданным ожесточением прошипел парень. — Если не ядовитые Санса или звериные Киатто, то водяные Мизуно, не Мизуно так печатники Токитори, а может вообще палачи Рангику захотят новой порции голов к трону своего владыки. И это только те, кто живет рядом у наших границ.

Назад Дальше