Отбор: ведьма (не)невеста - Глинина Оксана 2 стр.


‒ Вы хотели сказать двенадцать? ‒ в образовавшейся тишине мой робкий вопрос прозвучал оглушающе громко.

Кто меня тянул за язык?!

‒ Тринадцать! ‒ тяжелый взгляд моего заклятого врага вперился в меня с таким цепким интересом, что я возжелала оказаться сию минуту в навьем царстве так глубоко, чтобы меня там не нашли даже демоны.

Одна-единственная мысль скользким ядом пролезла в голову: где теперь искать старую ведьму Матаир, чтобы прибить ее с особой жестокостью?

Глава 2

Дорога была не очень хорошей, потому что в Эрдинг ездили без особого удовольствия, крайне редко и по неотложным делам.

Вокруг меня восседали насупленные и хмурые, как осеннее небо, дамы.

‒ Когда уже будет привал? ‒ с несчастным видом произнесла одна из невест.

‒ Привал? Ну и словечки! ‒ закатила глаза рыжеволосая девица. ‒ Постой! Сколько раз говорить? Остановиться на постой! Мы же не отряд воинов, в конце концов. Хоть бы словарь перелистывали иногда.

‒ Заткнитесь все! Не то уподобитесь этой несчастной! ‒ Миллисент Аристо кивнула в мою сторону.

‒ Ой! ‒ рыжеволосая Хигрид прикрыла округлый ротик ладошкой. ‒ Наверное, это так неудобно, ехать связанной всю дорогу, да еще и с кляпом во рту?

Я бы ей ответила. Если бы могла. А еще повозку встряхнуло так, что моя голова тюкнулась о деревянную перекладину, и в сотый раз я прокляла все на свете.

‒ А ты побрыкайся, как она перед господами, тогда и узнаешь! ‒ Вильда вязала всю дорогу особыми костяными спицами. Их ей оставили в качестве поощрения за кроткий нрав.

Только вот я бы, на месте этих самых господ, столь спокойной лани не очень-то и верила. Но ладно, не мое это дело.

‒ Мне тут сорока на хвосте принесла, что откупных невест в этом самом Эрдинге приносят в жертву чудовищу! ‒ хитро ухмыльнулась Лидия ‒ белобрысая дочь купца. ‒ Так вот, жрет он только самую красивую, остальных не трогает.

‒ Ой, девки, меня точно сожрут! ‒ Хигрид искренне верила в неотразимость своих рыжих кудрей и огромного количества веснушек, которые густо осыпали не только ее лицо.

‒ Нет, это что же получается: ехали, мы ехали, все седалище отбили на кочках этих окаянных! ‒ возмущалась неугомонная Лидия. ‒ А теперь опять едем к лордам-пограничникам на кулички! Не для того мой батюшка два мешка серебра из подпола выволакивал…

‒ А я вот не очень хочу в Эрдинг ехать невестой! ‒ весь путь от столицы Альбериона слишком юная Ульрика чесала волосы, как там еще что-то осталось на голове, ума не приложу.

И в этом виделось тоже что-то неестественное.

‒ Так чего же ты не оставалась? ‒ Хигрид ехидно посмотрела на соседку.

‒ Будто бы мне кто-то дал такую возможность? ‒ серебряный гребешок с аккуратными зубцами заскользил быстрее.

‒ Ты бы это прекратила, ‒ Вильда подтянула нити ближе, с легкой брезгливостью стряхнула с них пару налипших светлых волос. ‒ А то так нитки попортишь! Все вязание выбросить придется, а жалко. В Эрдинге, говорят, холода лютые даже летом.

‒ Подумаешь, нитки, ‒ фыркнула Хигрид. ‒ Нас везут на край земли! Может, убивать будут. С особой жестокостью! А ты за вязание свое печалишься, еще было бы что путное. Что вот это такое?

В подтверждение своих слов девушка поддела носком кожаного сапожка непонятную рукодельную конструкцию Вильды. Отчего лицо самой Вильды сделалось багровым, глаза почти налились кровью и даже волосы, казалось, на ее голове зашевелились.

‒ Ты что же это, дура рыжепатлая, совсем берега попутала?! ‒ девицы притихли, а вязальщица попыталась вытянуться во весь свой немалый рост в тесной карете. ‒ Я ж тебя на спицу посажу…

Но повозка опять подпрыгнула на ухабе, после чего Вильда, не удержавшись, вместе со своими спицами, нитками и вязанием рухнула прямо на Хигрид. Та, в свою очередь, завизжала так громко, как только можно было, видимо, чтобы перебудить всех мертвых на близлежащих кладбищах.

Ой, что началось!

Все двенадцать девиц принялись таскать друг друга за волосы, кусаться и пинаться, сопровождая все это безудержным криком и швырянием подушек. Почему-то все подушки летели в меня, хотя я вообще была беспомощна в своем положении и не могла даже как следует побарахтаться, чтобы не задохнуться под плотным слоем пуфов.

Никто не заметил, как повозка остановилась. Внутрь заглянул сам его неотразимое величество Бальтазар десятый Прекрасный, мастерски увернувшись от летящей в него туфельки. Туфелька, само собой, угодила в грудь маячившего на заднем плане Эйдана Деннели.

Девицы с ужасом наблюдали за туфелькой, которая, отскочив от могучей груди лорда Деннели, со шлепком шмякнулась в канаву. Видимо, красноречивое выражение лица посла о многом сказало дамам, потому что тишина стала просто гробовой.

‒ Девоньки!!! ‒ кто-то истерично крикнул из глубин повозки. ‒ Убивать будут!

В сторону мужчин полетело все содержимое огромной кареты. Мне ощутимо стало легче дышать, когда все подушечки с меня перекочевали в ранг метательного оружия. За свою обувь пришлось, конечно, побороться. В итоге в милордов чуть было не полетела я сама.

В конце концов, ровно через полчаса помимо меня в повозке связанными сидели все двенадцать девиц. Кляпов, что удивительно, хватило на всех.

Когда через пару часов повозка все же остановилась, девушки выдохнули с облегчением. Целый день ехать без перерыва, будучи связанными и до зубового скрежета молчаливыми, было не просто мучительно. Это стало испытанием.

Похоже, в Эрдинге к женщинам особое отношение. Оставалось надеяться на то, что девственниц у них не подают на обед, да и на ужин тоже. Кто поймет этих пограничников? В мыслях сразу же возникла картина, как меня на огромной лопате пытаются запихнуть в печь для прожарки. С наливным яблочком во рту. Чуть было не подпрыгнула. Ну уж нет! Запекать себя не позволю! Поди, не праздничная гусыня. А если что, так подавятся… Вернее, отравятся.

Блокирующие печати не зря ставятся ведьмам. А у меня этих печатей... целых семь! Так что в качестве блюда, я очень рискованный вариант.

Чтобы избежать лишних травм, нас не стали развязывать, а так и выносили ‒ по одной, словно тюки с прошлогодней картошкой. Когда дело дошло до моей скромной персоны, перед глазами, как в страшном сне, возникло лицо Эйдана Деннели. Я замерла.

‒ Увы, леди Невиль, ‒ он потер щеку, на которой красовались три глубокие царапины. ‒ На ваше тело желающих не нашлось.

Я покраснела до самых корней волос. Надеюсь, в полутьме он этого не заметил. Надо же, каков нахал! От возмущения даже в глазах зарябило.

А мужчина, как ни в чем не бывало, схватил меня и вероломно вытащил из кареты. К счастью, он не стал перекидывать сопротивляющуюся тушку через плечо. В полумраке вечерних сумерек, освещенных лишь парой факелов, мелькнуло постное лицо Балти.

‒ А… э… ‒ пытался внести свою лепту кузен, дабы разбавить напряжение, повисшее между мной и бывшим инквизитором. ‒ Эйдан… Лорд Деннели, а можно попросить нести мою кузину более бережно?

‒ Желаете сами возложить на себя эту обязанность, ваше величество? ‒ Деннели даже развернулся к Бальтазару всем корпусом, от чего у меня голова пошла кругом.

‒ Нет!

Не такая уж я и тяжелая! Мог бы и расстараться.

‒ Что вы! ‒ Балти нервно рассмеялся, осторожно потрогав подбитый глаз. ‒ Просто Риад ехала всю дорогу в неудобном положении, может ей нездоровится.

Какая забота! Глаза защипало, от призванного в них жара.

‒ И не надейтесь, леди Невиль, ‒ хмыкнул посол, повернувшись ко мне. ‒ Дыру во мне вы не прожжете.

Рычать от безысходности не стала. Зачем давать лишний повод для насмешек?

Хозяин постоялого двора носился в панике. Похоже, такого количества девиц он отродясь не видывал. Как и все те, кто вывалился поглазеть на все это представление. Бальтазар решил путешествовать инкогнито. Как и подобает истинному мошеннику и вору.

‒ Дорогой друг, ‒ Деннели с совершенно невозмутимым видом, все еще со мною на руках, обернулся к шедшему за ним Балти. ‒ Подержи-ка это недоразумение, а то с нее станется сбежать и связанной. А я разберусь, какого черта они не выполнили уговор и не приготовили комнаты, как было велено ‒ заранее.

Не дожидаясь согласия короля, пусть и тайного, и не обращая никакого внимания на мое мычание, Мавро практически швырнул меня в объятия кузена, а сам удалился по своим делам.

Балти же, изнеженный искренней заботой матушки о его здравии и благополучии, потому и не видавший никаких физических нагрузок, едва не рухнул вместе со мной на пол. Не очень чистый, надо признать.

Использовать момент для возмездия? Жаль только у меня связаны руки, так бы одним подбитым глазом Его Величество, не отделался. Видимо, подозревая о кровожадности моих мыслей, кузен стал неожиданно оправдываться.

‒ Поверь! ‒ начал воодушевленно пыхтеть Балти. ‒ Мне и самому это все не очень нравится, но это все происходит во благо нашего королевства. Таков обычай, понимаешь?

Бальтазар испытующе уставился на меня, как будто ожидая, что я промычу ему прощение. А я не понимала. Ничего. Совсем.

А вообще, нормальные родственники делятся планами, а не самими родственниками.

‒ Вы слишком громко сопите, леди Невиль, ‒ Деннели нарисовался неожиданно, и не совсем вовремя.

Я изогнулась, чтобы боднуть Его Величество в благородный подбородок.

Бывший инквизитор поставил меня на ноги и вынул кляп. Неожиданно. Неприятно. Язык присох к нёбу за столь долгое время, и наговорить гадостей не получилось.

‒ Обещаю, ‒ прошептал Эйдан на ухо. ‒ Путешествие вы надолго запомните.

‒ Я уже его запомнила. Вашими же стараниями, ‒ с трудом, но язык от нёба я все-таки отлепила.

‒ Продумываете план мести? ‒ посол ехидно уставился на меня.

‒ Еще пять лет тому назад! ‒ вздернула нос и смело посмотрела в глаза лорда Деннели. ‒ Все идет как раз в соответствии с ним ‒ вы попались в мои руки… ах!

Договорить не успела, потому что мир перевернулся в верх тормашками, а я оказалась висящей на плече у бывшего инквизитора.

‒ Эйдан! ‒ заверещал над моей головой Балти. ‒ Я же просил…

‒ Вы ошибаетесь, леди Невиль! ‒ судя по голосу бывший инквизитор лыбился от души. ‒ Все идет в соответствии с моим планом. Вас удалось выманить из Саршельских земель, где вы успешно скрывались пять долгих лет.

И чего мне там не скрывалось дальше?

Глава 3

‒ Как ты не понимаешь?! ‒ излюбленное восклицание Хатры, когда она коварно нащупывала чью-то обостренную совесть. ‒ Девочки нуждаются в заботе! На сегодняшний день только тебя одну можно без опасения подпустить к ним, чтобы ты могла позаботиться не только об их благополучии, но и обеспечить им сносную защиту.

Мое твердое «нет» не возымело никакого эффекта. Наоборот, госпожа Матаир пошла в наступление и даже умудрилась надавить на жалость, повествуя о несчастной судьбе девиц. И, естественно, их родителей, что уже успели внести залог.

‒ Его нет в столице! ‒ резко выпалила она, когда все ее доводы иссякли, и я собралась уходить.

‒ Кого? ‒ даже в голову не пришло поначалу, о ком может говорить моя наставница и уже бывший куратор.

‒ Эйдана Деннели!

При упоминании этого имени душа покрылась морозной корочкой.

«Нет, она не должна заметить...»

С громким треском лед разлетается в стороны, но самые маленькие осколочки впиваются в сердце.

Я не дышу, чтобы она не заметила ‒ предательский румянец выступает на щеках и приходится медленно отступить в тень.

‒ С чего ты вообще решила, что он меня хоть как-то интересует?

Но к счастью госпожу сейчас волнуют только деньги. Их она любила искренне и самозабвенно.

‒ После того случая, его отправили на север, ‒ продолжила Хатра Матаир, как ни в чем не бывало. ‒ В Эрдинг, если я не ошибаюсь.

Эрдинг ‒ это приграничная территория с Туманной землей. Места опаснее нет на всем полушарии. Служить там ‒ равносильно согласию на безвременную кончину.

«А лорд-инквизитор не ищет легких путей... Только пусть он никогда оттуда и не возвращается. Эрдинг для такого, как он ‒ место холодное, неприступное, глухое и злое. Такое же, как и кусок льда, что занимает место его сердца.»

‒ Так что тебе нечего бояться, ‒ самодовольно заключила наставница, кутаясь в расшитый на синтский манер шелковый халат. ‒ Ты еще и развлечешься как следует, подыщешь себе мужа средь знатных вельмож. Выйдешь замуж, наконец. Каково, а? ‒ захохотала она, лукаво поглядывая в мою сторону.

Не имея сил больше сдерживаться, я расхохоталась в ответ. От души.

‒ Позволь, кое-что все же прояснить? В высшем обществе меня никогда не примут, потому что считают либо падшей, либо сумасшедшей. В любом случае репутация моя дурно попахивает позапрошлогодним пудингом. Рискну предположить, что загублена она, увы, окончательно и бесповоротно. Поэтому ни развлечений, ни мужа мне не видать. Да и нет желания на все это тратить время.

‒ Что? ‒ скептически выгнула бровь Хатра и принялась сверлить меня парой черных, словно обсидиан, глаз. ‒ Так и схоронишь себя во цвете лет и сил? Милочка, ведьме нужен покровитель, и желательно не прыщавый сынок знатного господина, а тот самый господин. Я не смогу опекать тебя вечно, а ты не можешь прятаться здесь всегда. Знатный любовник тебе очень бы сейчас пригодился.

Что ж, намеки я понимать умею. Поэтому сделала вывод, что меня больше не желают видеть в школе ведьм даже наставницей. Подумаешь, даже не обидно.

Хотя нет, обидно. Но ничего, я не пропаду. Надеюсь.

‒ Ладно, ‒ на одну сотую долю секунды мне даже показалось, что Хатра отступила. Одним мимолетным движением руки, госпожа Матаир извлекла из широкого рукава и швырнула на стол конверт с печатью. ‒ Не хотела тебе это показывать, но что поделать? Ты упряма, словно ослица.

‒ С чего ты решила, что я стану это читать?

‒ Хм… ‒ хитро посмотрела наставница. ‒ Наверное, с того, что оно от твоей тетки.

Дверная ручка, словно склизкая змея, выскользнула из вспотевших рук...

И тетушка хороша! Я ведь ей поверила, примчалась по первому зову, а она… получается, обманула. А еще королева.

Когда всех девушек, наконец-таки, разместили в покоях, прошло не менее получаса. Я очень надеялась, что Эйдан надорвался за все это время, и теперь его мучает радикулит на пару с Балти.

Притихшие девицы снова разболтались после того, как принесли ужин. Но усталость быстро взяла свое, поэтому несчастные и недовольные мы все же разбрелись по смежным комнатам. Все были измучены плохой дорогой, дурным обращением и холодной едой.

Однако, апогеем отвратительного дня стал истошный визг одной из девушек.

Дружная толпа нежданных постояльцев ломанулась в покой, чтобы выяснить причину столь искреннего вопля. Но не только девушки изнывали от ужаса и любопытства. Дверь в комнату, не смотря на то, что она была предусмотрительно не заперта, разлетелась в мелкие щепки, и на пороге возник лорд Деннели собственной персоной. Из-за его плеча выглядывал, подскакивая на единственной обутой ноге, Бальтазар десятый уже не очень прекрасный.

‒ Какого черта здесь творится?! ‒ прогремел низким басом посол Эрдинга. Со страху перед ним девицы уже забыли, с чего поднялась буча.

‒ Т-там… ‒ опомнилась бледнолицая дева, кажется, Стелла, указав на окно, и благополучно рухнула в обморок.

Я только покачала головой. И позавидовала. Вот умеют же люди падать без чувств ‒ красиво, грациозно прямо на кровать. Оно и правильно, зачем же пылюку с грязного пола собирать?

За окном, растянувшись во весь свой немаленький рост, висел черный нетопырь.

Бальтазар невозмутимо потеснил посла, торжественно прошел вперед и отворил створки.

‒ Госпожа Матаир! ‒ вежливо поклонился Балти. ‒ Вы, как всегда, обожаете эффектные появления!

Наставница вошла в окно уже человеком, отправив в обморок еще пару девиц. Словно королева в своих черных одеяниях она изящно ступила на подоконник, а потом с легкостью спрыгнула на пол. Мои подруги по несчастью только ахнули.

‒ Даже не знаю, рад ли вас видеть! ‒ король с удалью горного козла подпрыгнул к Хатре, а затем, отбив поклон, припечатался к ее руке. ‒ Ибо там, где появляетесь вы, уважаемая покровительница и наставница всех ведьм, ‒ жди полного набора из интриг и коварных замыслов.

Назад Дальше