– Есть у них такое намерение и желание, – подытожил я. – Мне кажется, что люди, явившиеся сюда по своей воле, людьми уже не уходят. Если, вообще, уходят. Вот, Бристл бы сейчас сказала: «Не наговаривай», – передразнил её голос. – И не приведи, Великая мать, что вы этот момент прозеваете, – строго посмотрел я на Виеру. – Вместе с ней вас здесь оставлю. В наказание. Я ей микстуру дал от обращения и мазь. Проверьте, не забыла ли она их в повозке. Да, забыл, Гуин, как самочувствие? Лихорадка, боль?
– Нормально всё, – она коснулась пальцем рога. – Тянет только кожу.
– Если пенёк лопнет и меня рядом не будет, девчонок попроси – они его открутят. Всё, отдыхайте, – я встал. – Меня беспокоить можно только в крайнем случае. И с оборотнями драк не затевайте. Или я это уже говорил?
К этому времени солнце уже неспешно поднималось над верхушками деревьев. Выйдя на улицу, я закрыл глаза, постоял немного, повернувшись лицом к нему. Насчёт Клаудии я нисколько не преувеличивал. Она очаровательная и красивая девушка. Не удивительно, что оборотни засматривались на неё. Желание сделать так, чтобы она осталась в деревне, я мог почувствовать, даже не видя того, от кого оно исходило. И это был не один человек, или, правильней сказать, оборотень. То ли они разом пришли к одной мысли, то ли просто сговорились.
Обратно я шёл не спеша. Решил обойти по большой дуге главный дом, чтобы лучше рассмотреть деревню, послушать о чём говорят оборотни и о чём думают. Те, кто вставал пораньше, занимались самой обычной деревенской рутиной. При этом никто никуда не спешил. Это в городе люди суетятся, торопятся успеть утром на рынок. По улицам носятся повозки, молодые маги толпой стекаются в академию. С другой стороны, суета вносит какое-то разнообразие в жизнь. Останься я здесь на месяц, буду выть от скуки как те волки в лесу.
Моё внимание привлекла большая деревянная клеть. Она стояла у одной из пристроек дома главы. Я бы назвал её клеткой, если бы не странная форма. В таких обычно запирают диких животных, когда сразу убивать не собираются. За толстыми деревянными прутьями сидел человек в добротной, пусть и грязной одежде. Длинная синяя рубашка с рукавом до локтя. Цветная накидка-плащ, больше похожая на шерстяное одеяло, в которое он кутался. Просторные штаны, подвязанные у щиколоток длинной лентой или чем-то похожим. Сапог и пояса мужчине не оставили. Он оторвал от накидки две полосы, обмотав ступни. Лето закончилось и по ночам становилось довольно прохладно. Заинтересовала же меня его внешность. Строгое лицо, острые скулы и нос выдавали в нём уроженца центральных земель Империи.
– Удивительное рядом, – сказал я, подходя ближе. – Мы раньше не встречались? Лицо у тебя знакомое.
Мужчине я бы дал лет сорок пять. Крестьяне и рабочие к сорока годам выглядят стариками из-за тяжёлой работы и скудной еды. У этого же на лице не видно ни одной морщинки, а судя по комплекции, работой он себя не изнурял. Благородных господ от простого люда отличить несложно. Особенно если им переваливает за сорок. А ещё у них получается нелепо смотреться в таких вот ситуациях. В клетке мужчина выглядел неестественно, но при этом не скажешь, что ему это доставляет неудобство.
– Оборотни ваш обоз разграбили, а тебя пригласили поучаствовать в охоте? – спросил я, так как отвечать мужчина не спешил. – Или планируют выкуп взять? Не скажешь? Жаль. Интересно было бы послушать, что уроженец империи забыл среди варваров.
– Видно, что родители били по голове тебя сильно, но нечасто, – хмыкнул он.
– Наставник говорил, что чувство юмора у людей соотносится с интеллектом. А дураки лишены и первого, и второго. Интересный знак у тебя на руке. Не могу вспомнить, чтобы преступников клеймили подобным образом.
Мужчина накрыл правую ладонь левой. На тыльной стороне ладони у него был выжжен знак в виде перечёркнутого треугольника.
– Это знак предателя, – раздался низкий голос позади. – Так варвары клеймят тех, кто предал хозяина или того, кому служил. Они считают, что предавший один раз, предаст снова. И метят подобный тип людей.
Я оглянулся. Позади стоял крепкий мужчина в дорогой одежде на старомодный манер. Лет сто назад, может чуть больше, так одевались благородные господа в столице. Было видно, что мужчина нечасто надевал этот наряд, но бережно хранил его. На длинной цепочке он носил знак барона, ещё один пережиток прошлого.
– Он предал Империю и стал служить варварам, – добавил он. – Они поступают так со всеми предателями, – последнее слово он процедил с неприязнью. – Простите герцог, что не встретил Вас вчера. Барон Аларкон. Руд Аларкон, староста деревни и хозяин этих лесов.
– Рад встрече. И спасибо за гостеприимство. Когда я выезжал из столицы, даже не предполагал, что в северных лесах творится нечто подобное. Поэтому пришлось бросить повозки с подарками и вещами.
– Варвары, – верхняя губа мужчины дёрнулась, словно он хотел оскалиться. – До меня дошли вести, что они жгут деревни и города. А Империя слишком разжирела и стала неповоротливой, чтобы помочь нам.
– Даниель сейчас занимается этим.
– Слишком медленно.
– Чтобы собрать войско, для начала необходимо объехать все вот такие деревни, – я обвёл рукой ближайшие дома. – Уговорить баронов выделить людей, оснастить их оружием, обеспечить едой, одеялами. Нанять магов и лекарей. Вы думаете у вас получилось бы лучше?
– И нет, и да, – сказал он. – Прогнать прочь варваров я бы смог не собирая армию и не нанимая магов.
– Если бы всё было так просто, – я покачал головой. – Завтрак, наверное, уже готов. Ни я, ни асверы не будем задерживаться у Вас надолго. Я понимаю, что мы немного не вписываемся в… эту деревенскую идиллию. Приятно было поговорить.
Барон промолчал. Я же бросил взгляд на пленника и зашагал к дому, где меня дожидался завтрак. Проходя мимо загона с волами и лохматыми свиньями, остановился, разглядывая навес. Кевин, скорее всего, почуял это и выглянул оттуда. Увидев меня, скинул фартук, подошёл.
– Любите прогуляться с утра? – спросил он.
– Клонишь к тому, что некоторым по утрам нечем заняться, и они вместо работы бродят без дела?
– И в мыслях не было, – поспешил оправдаться он, но видя мою улыбку, замер, глядя обиженным взглядом.
– Не обижайся, – я хлопнул его по плечу, дотянувшись через забор. – Скажи, я видел в центре пленника в клетке.
– А, предателя, – он закивал. – Дядька Руд его туда посадил.
– Куда остальных спрятали? В подпол или заперли где-то?
– Да мы, это, никого не прятали. То есть, это, прятать некого.
– Ладно, ладно, не распаляйся. Я так, просто спросил. Парень ты хороший, вот что.
Ещё раз потянувшись и крепко хлопнув его в плечо, направился к дому, провожаемый долгим взглядом. Столкнулся в дверях с Мартой, которая ещё раз приветственно кивнула, поспешив проскочить мимо. Войдя в большую комнату, остановился, вопросительно посмотрев вниз. Слева за пояс меня ухватила девчушка лет пяти. Выглядела она так, словно долго караулила и, наконец, поймала. Секундой позже с другой стороны в меня вцепилась ещё одна. Тёмно-каштановые волосы, светло-голубые глазки, одно слово – милашки.
– Привет, – я погладил их по голове, отчего они заулыбались.
– Поймали, – сказала одна.
– Сдавайся, – закивала вторая.
– Кто из вас Миа, кто Элен? – с интересом спросил я. Девочки были довольно похожи друг на друга. И одинаковые платья только усиливали впечатление.
– Не угадаешь, – сказала державшая меня справа.
– Ни за что, – подтвердила сестра.
– Лиара сказала, что у тебя большая собака есть, которая нас покатает. Показывай.
– Нет, ну то, что вы Блэс – это понятно, – рассмеялся я. – Только увидели и уже что-то требуют. Вот только я помню двух очень скромных девочек, которые от меня постоянно прятались и цеплялись за мамин подол. Где же они, не знаете?
– Пройдёт ещё полгода, и прятаться придётся тебе, – с улыбкой произнесла Бристл.
– Сначала завтрак, потом игры, – сказала мама Офелия.
Девочки обменялись взглядом, затем отпустили мой пояс и пошли к столу. Офелия как раз раскладывала по тарелкам кашу с овощами, которая приобрела забавный фиолетовый цвет дикой моркови.
– Молока нет?
– Нет, Миа, молоко будет после полнолуния, – Офелия погладила её по голове, помогая забраться на стул и ставя напротив тарелку. Вручила деревянную ложку и кусочек хлеба. – Кевин обещал привести несколько коров после полнолуния.
– Он же пригнал двух! – сказала Элен, глядя на кашу с толикой неприязни.
– Это волы. Они могут только повозки тянуть, а молоко даёт коровка.
– А может, они тоже дают? Он пробовал?
– Кушайте. Дядя Берси привёз вам вкусный чай. С мёдом, – Офелия перелила из одной кружки чай в другую, чтобы немного остудить и щедро добавила мёд.
Бристл похлопала по стулу рядом с собой. Кашу, кстати, раскладывали из большого глиняного горшка. Вкусная, немного сладкая из-за овощей и той самой фиолетовой моркови. Понравился хлеб с хрустящей корочкой.
– Как тебе деревня? – спросила она. – Понравилась?
– Об этом хотел поговорить. После завтрака.
– Судя по тону, не понравилась, – с укоризной сказала она.
– Дело не в этом.
– Что, ещё хуже?
– Брис, после завтрака. Отправим детей подышать свежим воздухом под присмотром Лиары и поговорим.
– А Берси возьмёт нас в большой город, как Лиару? – спросила Миа.
– Как только подрастёте, папа обязательно повезёт вас в Толедо, – сказала Офелия. – И что я говорила про беседы за столом?
Завтрак и чаепитие затянулись минут на сорок. Потом были сборы на прогулку во дворе. Как бы Лиара не хотела остаться и послушать, пришлось ей идти вместе с сёстрами.
– Что случилось? – спросила Бристл.
– Где сейчас Скьялф? Не видел его в деревне.
– Вместе с мужчинами асверами они поставили палатки у западной вырубки. В десяти минутах ходьбы от деревни.
– Ты говорила о родителях мамы Иоланты, далеко они живут?
– Дня три, если идти через лес. Их деревня южнее. Лес там непроходимый, и вряд ли варвары смогут туда дойти большим отрядом. Но они ближе к поместью.
– Значит, два дня от дороги, только в другую сторону?
– Берси, ты в который раз испытываешь моё терпение, а оно, как ты знаешь, не безгранично. Говори, что случилось? Хватит тянуть кота за... – она посмотрела на маму, – за то самое.
– Ничего не случилось. Пока. Успокойся. Ты мне говорила про обращённых, впадающих в бешенство. Объясни ещё раз, но подробно и желательно простыми словами.
– Простыми словами, – фыркнула она. – Хорошо. Допустим, есть пять человек. Первого обратил чистокровный оборотень. Значит, в полнолуние он сойдёт с ума и будет нападать на людей. Кого-то съест, кого-то обратит сам. Так вот, если он обратит второго, то через месяц тот сам станет оборотнем. Чуть более агрессивным и голодным. В безумии он не пытается ранить и заразить как можно больше людей, а старается насытить желудок. Поэтому третьего обращения, обычно, не бывает.
– Но они случаются. Иногда, – сказала мама Офелия, спокойно слушая.
– Иногда, – подтвердила Бристл. – Этих несчастных приходится убивать, потому что они впадают в безумство за ночь до полной луны и выходят из этого состояния только через сутки после. Если они проживут этот месяц и обратят четвёртого, будет плохо. Потому что цель четвёртого заразить как можно больше людей. Они уже не едят человеческую плоть, так как не могут её проглотить. Лижут кровь и из-за голода впадают в ещё большее безумие. Если не выявить сразу, такой может покусать половину жителей небольшого города. Надо говорить, что придётся с ними сделать?
– А пятый? – спросил я.
– Если пройдёт ещё месяц, до следующего полнолуния, и пятый сможет его пережить, он превращается в бешеного. Теряет рассудок несмотря на фазу луны. А так как он не может проглотить ни кусочка плоти, не может сделать ни одного глотка, то он умрёт от жажды и голода где-то через неделю. Те, кого он заразит за это время, станут подобными ему уже на следующую ночь. Они все умрут, как итог, но вряд ли на той территории останется хоть что-то живое.
– А за неделю он сможет бегом добраться до Витории?
– Нет. Бешеные редко уходят далеко от того места, где сменили облик. Ходят кругами, но постоянно возвращаются в поисках еды. Километров пятьдесят могут пройти, не больше.
– На других оборотней нападают?
– Иногда.
– Понятно...
– Что тебе понятно? – рассердилась она.
– Что у старосты деревни где-то есть обращённые четвёртого круга. Или уже пятого, если учесть пойманных накануне варваров.
– Не говори чушь! Дед Руд не станет заниматься подобным. Скорее сам придушит любого, кто только подумает это затеять.
– И он планирует спустить их на армию варваров, – задумчиво продолжил я, пропустив мимо ушей возмущение Бристл. – Кардинальным образом очистить лес от людей. И жителей империи, и варваров.
– С чего ты это взял? – Бристл стукнула по столу, едва не перевернув пару чашек. – Сам придумал или кто-то подсказал?
– Лиара помогла их найти? – спросил я у мамы Офелии. Она кивнула.
– Кого? – Бристл посмотрела на неё.
– Варваров, которых привезли вместе с волами, едой и телегами, – сказал я. – Вот теперь мне ясно всё. Поэтому собирайтесь, через два часа мы уезжаем к родителям мамы Иоланты. Да, Брис, я знаю, что Даниель их не любит и говорит, что они склочные старики. Но они, по крайней мере, не сошли с ума. На что я надеюсь.
– Я поговорю с дедом, он всё поймёт.
– Нет, – отрезал я. – Не поймёт. И не спорь сейчас со мной. Если я выйду из себя, поверь, мало не покажется никому.
– Тогда сам сделай что-нибудь, – рассердилась она.
– Что? Поступить так же, как с братом Даниеля и его людьми? Или нотации помогут достучаться до их разума? Вы, оборотни, самый упёртый на свете народ. Если втемяшили в голову что-то, не выбьешь. Если у мамы Офелии не получилось, я даже пытаться не буду! Не спорь, говорю, со мной!
Я с такой силой ударил по столу, что он хрустнул едва не расколовшись. Через всю столешницу пробежала широкая трещина. Бристл аж вздрогнула.
– Пусть с ними Даниель разбирается, – вздохнул я. – Мама Офелия, собирайте вещи. Не оставлю Вас здесь. Скажите только, где держат обращённых и варваров? Может на месяц-другой их смерть задержит вашего деда.
– Обращённый четвёртого круга, как ты его назвал, сейчас на старом железном руднике. Там же и варвары. Километров пять на восток. Без проводника не найти.
Мама Офелия выглядела спокойной, и, слава Великой матери, спорить не стала. Неуверен, что мне хватило бы духа кричать на неё. Под её взглядом даже голос повышать не хочется.
– Попробу… Кхм… Решу эту проблему, – я встал. – Мама Офелия, нам будет нужна еда на несколько дней. И паланкин для Бристл.
– Я ещё в состоянии ходить, – проворчала она насупившись.
– Пришлю кого-нибудь из асверов вам в помощь, – сказал я.
Выйдя из дома, сразу же направился в сторону от деревни. Злился я вовсе не оттого, что оборотни задумали явную глупость. Меня выводило из себя то, что придётся несколько дней тащиться через лес к другой деревне. В положении Бристл все эти прогулки не пойдут ей на пользу. И что нас ждёт там – большой вопрос. Правильно говорят, что неприятности не заглядывают в гости по одной. Но ко мне они что-то зачастили. А оборотни, что живут в этой деревне, ну... да и демоны с ними!
Лагерь Скьялфа и асверов я нашёл без труда. Они установили палатки на месте старой вырубки леса. Непонятно зачем оборотни начинали расчищать участок леса, и почему забросили. Может им требовался материал для строительства деревни, или они добывали здесь глину? О последнем говорило несколько своеобразных ям, заросших травой и кустарником.
– Господин Хок, – Скьялф заметил меня раньше, чем я его, и дожидался рядом с костром у палаток. Со стороны леса к нам шёл напарник Виеры, легко обходя и перепрыгивая перекопанные участки земли.
– Вы знаете, где в этих местах старая железная шахта или рудник? – с ходу спросил я.