Падшая - Росса Ольга Геннадьевна 5 стр.


– Энциклопедия Рендли написан для детей, там больше сказки, чем правды, – ухмыльнулся мужчина. – Иледа, я настоятельно советую прочесть именно этот сборник, потому что хочу, чтобы вы знали, что вас ожидает в Иттихадии, и не испытали культурный шок.

– Все так серьезно? – удивленно наигранно произнесла я.

– Более чем, – уклончиво ответил собеседник.

– Если вы имеете в виду то, что в Иттихадии женщины могут служить в армии наравне с мужчинами, то у меня это не вызовет шок, – продолжала парировать я.

– Это, может быть, и не вызовет шок, – ответил Бреннан, продолжая ухмыляться. – А вот то, что девушки из низших слоев, как только становятся совершеннолетними, начинают вести активную половую жизнь до брака, это может вас шокировать. Особенно шокирующее выглядит праздник богини плодородия, на который мы как раз попадем по прибытию, который посещают все сословия и касты. Это незабываемое зрелище, поверьте.

У меня открылся рот от удивления, и я как немая рыба смотрела на мнимого жениха.

– Да, Иледа, у них так принято, – начал пояснять собеседник, – девушка должна родить до брака и неважно, кто будет отцом, лишь бы она была способна дать потомство. Только тогда, мужчина жениться на женщине, зная, что она родит ему здоровых детей.

– А как же первый ребенок? – не выдержала я.

– Первый ребенок живет с ними, но никаких прав не имеет на наследство и на членство в касте. В этом есть даже плюс, он может сам выбрать, каким способом зарабатывать на жизнь, когда станет совершеннолетним, – пояснил мужчина. – Так что прочтите сборник, еще много интересного вы узнаете о нравах Иттихадии.

Я послушно взяла книгу в руки. Да уж, придется прочитать его, нужно быть готовой ко всему. Сославшись на усталость, я покинула кают-компанию. Бреннан, как всегда проводил меня до дверей, и я отдала ему документы, которые успела отсортировать еще до ужина.

Глава 4

Две недели тянулись долго, для меня работы больше не нашлось, время я коротала за книгами, вечерами играла на клавикорде, развлекая офицеров и своего «жениха». Климат заметно изменился уже после недели открытого плавания, стало жарче, окно в каюте почти всегда было открыто. Шторма, слава богам, не было, хотя небольшое волнение моря все же время от времени наступало.

Бреннан перед ужином всегда приглашал меня прогуляться по палубе, подышать свежим воздухом. В одиночку дальше юта и капитанского мостика я не решалась выходить. От безделья у меня испортился сон, часами не могла уснуть. Зато прочла много полезных энциклопедий, в частности про Иттихадию. Бреннан оказался прав, когда назвал книгу Рендли сказкой для детей. Сборник, который он мне рекомендовал, оказался действительно шокирующим. И морально я была готова к культурному шоку.

В очередной вечер в кают-компании я наблюдала одним глазом за игрой офицеров, сидя на диванчике, а другим глазом читая исторический роман.

– Иледа, вы устали от плавания? – спросил учтиво мой «жених», присаживаясь рядом, он выбыл из игры, проиграв.

– Да, непривычно бездельничать две недели, – вздохнула я.

– Тогда вас обрадует новость о том, что завтра ближе к полудню мы прибудем в Сикар, – он мягко улыбнулся, увидев мою реакцию.

Я откровенно радовалась, что наконец-то, смогу выйти на берег и почувствовать ногами землю.

– Это хорошая новость, Бреннан! – не удержалась я от восклицания. – Мне уже снится горячая ванна!

– Тогда мы отправимся в гостиницу «Альбатрос», это самое приличное заведение в Сикаре, там мы будем жить пару дней, пока корабли стоят в порту и пополняют запасы, – произнес сладкую речь для моих ушей мужчина.

– Замечательно! – и я чмокнула в щеку «жениха», все-таки для остальных наша помолвка самая настоящая.

– Только у меня одно условие, Иледа, – тихим голосом решил добавить ложку дегтя Нэшел. – В гостинице вы будете в качестве не моей невесты, а жены. И нам придется жить в одном номере.

– Что?! – мои глаза округлились. – Никогда!

– Поймите, Иледа, Сикар – это не место для молоденьких хорошеньких женщин, которые к тому же не замужем. Наша помолвка ничего не значит для моряков в не трезвом состоянии, которых там пруд пруди, – сочувственно произнес мужчина, взяв меня за руку. – Для всех на Сикаре вы – моя жена, так будет безопаснее, я не допущу, чтобы вы жили в отдельном номере. Не переживайте, мы возьмем просторный номер, где найдутся два отдельных спальных места. Или вы останетесь в своей каюте на «Триумфе».

Перед глазами я уже видела ванну, наполненную горячей водой, на поверхности которой колышется душистая воздушная пена.

– Хорошо, я согласна, – сдалась я, образ ванной победил. – Это ведь только на одну ночь?

– Точнее на две, – улыбнулся победоносно «жених». – Отдохнете от качки.

Я прикусила губу, куда деваться? Для всех я невеста дэрла Нэшела, на корабле никто не упрекнет меня в том, что я решила отдохнуть на берегу вместе с женихом, надеюсь, никто не узнает, что мы будем жить в одном номере.

***

Утром я проснулась рано, мысль о том, что сегодня мы приплывем в Сикар, не давала мне покоя. В большой кожаный саквояж я уложила пару платьев, пеньюар и необходимые принадлежности для личной гигиены. Поднялась на ют и стала нетерпеливо ждать, когда же появиться земля в поле зрения. Через час я устала ходить по палубе и спустилась в кают-компанию. В помещении никого не было, до обеда еще далеко, на столе стоял только графин с чистой водой. Не зная чем занять себя, я открыла стеллаж с книгами и стала читать названия, думая, что же выбрать почитать. Когда я остановила свой выбор на очередном историческом романе, вдруг услышала вкрадчивый голос за спиной.

– Эрлина Иледа! Рад вас видеть.

Я обернулась, передо мной стоял надменный помощник капитана, не помню, по какому счету.

– Дэрл Мортон, – выдохнула я, прижимая книгу к груди.

– Что же вы одна и без жениха? – приподнял он вопросительно бровь.

– Он готовиться к прибытию в Сикар, – гордо приподняла я подбородок. – А вы что здесь делаете? Вам разве не следует заниматься тем же?

– У меня только что закончилась вахта, так что мне полагается отдых, – он сделал шаг навстречу ко мне. Я же шагнула в сторону от шкафа. – А вы, я вижу, тоже устали и скучаете, может, вместе отдохнем? У меня в каюте? Будет приятно, обещаю, – как хищник, медленно и настойчиво он приближался.

– Что вы себе позволяете? – повысила я голос, отступая дальше в сторону от него.

– Иледа, не стройте из себя невинную овечку! – прошипел злобно помощник капитана, сделав два быстрых шага, и я оказалась прижатой к стене.

– Уйдите! Иначе я закричу! – пригрозила я, правая рука уперлась в стену, и я ощутила рукоять кортика, висящего на бархатной панели.

– Ну же, Иледа, вам не привыкать лежать под мужчиной, – грубо дыхнул на мои губы офицер.

– Только попробуйте коснуться меня и отправитесь к праотцам! – прошипела я ему в лицо, подставив кортик к боку. Книга выпала из другой руки, упав с грохотом на пол.

– Люблю отчаянных женщин, – усмехнулся мужчина, но рисковать не стал и отступил от меня.

Я так и стояла с кортиком в руке, направив его на Мортона, когда в кают-компанию неожиданно зашел Нэшел. За секунду он оценил ситуацию и ледяным голосом произнес:

– Лейтенант Мортон, вы давно не стрелялись на дуэли? Немедленно отойдите от моей невесты и не смейте приближаться к Иледе ближе, чем на десять метров!

– Нэшел, не будьте дураком! – ехидно ухмыльнулся офицер, не оборачиваясь, я все еще держала кортик наготове. – Неужели вы будете стреляться на дуэли из-за женщины, которая уже принадлежала другому?!

– Вы оскорбили мою невесту, Мортон, я пришлю к вам моего секунданта! – дэрл обошел соперника и предстал перед его взором.

– Ваше право, – прошипел помощник капитана, – вы еще пожалеете, Нэшел, что бросили мне вызов!

– Встретимся сегодня перед закатом, возле развилки у Сикара, – холодно произнес мой защитник. – У вас есть время выбрать себе секунданта.

– Непременно выберу, – ухмыльнулся Мортон и вышел из кают-компании.

– Иледа, с вами все в порядке? – мужчина повернулся ко мне и осторожно подошел, видя мою боевую готовность. – Опустите кортик.

Я не могла и слова вымолвить, рука предательски задрожала и кортик выпал из руки, колени подкосились. Бреннан тут же подхватил меня за талию, удерживая в своих объятиях. Я как ребенок кинулась ему на шею, и из глаз покатились слезы на плечо мужчины.

– Все хорошо, Иледа, все позади, – ласково проговорил «жених», поглаживая меня по спине, – он больше не посмеет к вам прикоснуться.

Мужчина подхватил меня и понес в каюту. Как же хорошо рядом с ним, спокойно, его сильные руки бережно держали мое дрожащее тело. Дэрл открыл дверь и внес меня в каюту, уложил аккуратно на кровать.

– Иледа, вам лучше? – спросил «жених», вглядываясь тревожно в мое лицо.

– Да, спасибо, – наконец-то смогла я вымолвить слова.

Мужчина налил из графина воду и подал мне стакан. Чуть дрожащими руками я удержала его и сделала пару глотков.

– Бреннан, зачем вы вызвали его на дуэль? – испуганно посмотрела я на спасителя.

– Он оскорбил мою невесту, – тихим, но твердым голосом ответил мужчина. – Я не мог поступить по-другому.

– Но наша помолвка фиктивная, вам не следует рисковать ради меня, – прошептала я отчаянно.

– Ненавижу самоуверенных ублюдков, которые думают, что им все можно! – с жаром произнес дэрл, смотря в сторону.

– А если… – хотела я сказать фразу, но слова застряли на полпути.

– Не волнуйтесь, не убьет, – спокойно ответил он, поняв ход моих мыслей. – Я отлично стреляю, хоть и не офицер. Мортон еще пожалеет, что родился на свет.

Я облегченно выдохнула, но на сердце все равно было не спокойно из-за того, что Нэшел будет держать оружие в руке и отстаивать мою честь, которой нет.

– Иледа, мы скоро прибудем в Сикар, так что лучше подумайте о теплой душистой ванне. И хватит переживать за меня, – улыбнулся мужчина и легким прикосновением пальцев погладил мою руку. И тут же по всему телу пробежались приятные мурашки.

– Я за вами зайду, когда будем близко к порту, – Нэшел поднялся с кровати, еще раз ослепительно улыбнулся мне и вышел из каюты.

А он так и не спрашивал о письме Дореллы. Значит, я права, оно случайно попало в папку. И Бреннан, не знает, что письмо его невесты было там. Мне снова стало тоскливо. И зачем я вспомнила об этом злосчастном письме?!

***

К полудню мы причалили в Сикар. Порт встретил нас суетой и шумом. Такое количество приставших кораблей разного ранга я еще не видела. Клейтон далеко уступает размерам Сикара.

На наемном кабриолете я и Бреннан отправились вглубь города. Пока мы ехали по шумным улицам портовой столицы империи, я с любопытством разглядывала дома и прохожих людей. Здесь все не так, как в Валезии: все куда-то спешат, пешком или в экипажах, мальчишки с ворохом газет бегают по улице и, выкрикивая главные новости, продают их; женщины здесь вели себя более открыто и без стеснения. На первый взгляд, кажется, что попал в сумасшедший мир.

Возница подвез нас к большому трехэтажному зданию в центре города, вывеска которого гласила на имперском языке, что это отель «Альбатрос». Лошадь остановилась у главного входа.

– Приехали, – улыбнулся Бреннан, – теперь отдохнете, Иледа.

Он первый вышел из экипажа и подал мне руку, как истинный благородный дэрл. Я сделала два шага и меня слегка качнуло. Мой спутник ловко подхватил меня за талию.

– Это от качки, – произнес он, насмешливо, глядя в мои удивленные глаза, – на корабле вы привыкли к качке, теперь снова привыкать к земле.

– Какой кошмар, – насмешливо ответила я.

К нам тут же подбежал проворный юноша и снял наш багаж, два саквояжа, и понес внутрь здания.

Приветливый администратор, седовласый коренастый мужчина, встретил нас с улыбкой.

– Добрый день, рады вас видеть в «Альбатросе», – произнес он на имперском языке.

– Добрый день, уважаемый, – ответил на том же имперском языке Нэшел. – Чета Нэшел из Валезии. Нам, пожалуйста, лучший номер, с большой ванной, – и эрл положил имперский паспорт на стол.

– У нас есть отличный номер для новобрачных, я, вижу, вы молодожены, – и администратор кинул ехидный взгляд на мою правую руку.

– О, да, мы недавно поженились, – спохватился «муж» и с укором посмотрел на меня. – Дорогая, ты опять надела кольцо не на ту руку! – произнес он на валезийском.

Я виновато улыбнулась и сняла кольцо, надела его левую кисть.

– Прости, милый, я еще не привыкла, – пожала я невинно плечами, отвечая на чистом имперском, что вызвало у моего «мужа» легкое удивление на лице.

– Так-то лучше, – ответил Нэшел, взяв меня под руку.

– Вот ваши ключи, – администратор подал связку из двух ключей моему «мужу», – Раин вас проводит до номера, – кивнул он на носильщика.

– Благодарю, – Нэшел откланялся, и мы пошли за худеньким юношей, несшим наши саквояжи.

Пришлось подниматься на последний третий этаж, по словам Бреннана только там находятся лучшие номера в отеле.

Мы подошли к двери из красного дерева, украшенной резьбой в южном стиле, на ней вместо цифрового номера висела табличка с надписью на имперском «любовь». Я ухмыльнулась «оригинальной» идее. Нэшел вставил ключ и открыл номер. Носильщик молча внес наши вещи и, как солдат, встал по стойке смирно.

– Спасибо, – мой «муж» вложил в руку юноши медную монетку и тот, откланявшись, вышел прочь из апартаментов.

Я оглянулась, номер состоял из маленькой прихожей, небольшой гостиной комнаты и просторной спальни, к которой примыкала ванная комната.

– Тут уютно, – констатировала я, когда прошлась по светлому номеру, который был выполнен в розово-лиловом цвете. – Вот только кровать здесь одна, хоть и большая.

– Это же номер для новобрачных, конечно, здесь одна кровать, – ухмыльнулся мой спутник, занося саквояжи в спальню.

– И где же вы собрались ночевать? – приподняла я брови. – На полу?

– В гостиной комнате есть диван, можно вполне и там переночевать, – пожал плечами мужчина.

– Да здесь даже я не улягусь! – возмутилась я, когда прошла в комнату и оглядела маленький узенький диванчик. – А с вашим ростом метр девяносто, тут можно только голову и плечи положить!

– Метр восемьдесят семь, – поправил меня Нэшел, очутившись за моей спиной.

– Три сантиметра вас не спасут и затекшие конечности вам обеспечены, – повернулась я к «мужу», улыбаясь ехидно. – Так что попросите другой номер у администратора.

– Если бы я знал, что здесь нет нормального дивана под мой рост, я бы сразу попросил его выдать ключ от другого номера, – вздохнул мужчина. – Сейчас же это будет странно, если мы, молодожены, откажемся от этого номера, сделанного специально для новобрачных.

– И что вы предлагаете? – возмущенно спросила я, уперев руки в бока.

– Кровать слишком большая даже для двоих, так что мы вполне сможем спать на ней, на разных концах, не стеснив друг друга, – коварно улыбнулся мужчина, опустив пристальный взгляд на меня. Вдруг легкая дрожь пробежалась по телу, когда я на мгновение представила картину, как мы спим на одной кровати.

– Ни за что! – отчеканила я, развернувшись к диванчику. – Лучше я буду здесь спать, у меня рост только метр шестьдесят пять! Колени согну, на бок лягу и нормально высплюсь!

– Иледа, не будьте ребенком, – устало промолвил Нэшел, – вы не сможете проспать всю ночь в позе эмбриона.

Я упрямо сжала губы и демонстративно отвернулась к софе.

– Хорошо, как хотите, потом не жалуйтесь на затекшие ноги и бока, – сдался быстро оппонент. – Мне нужно идти, я распоряжусь, чтобы принесли обед в номер и согрели воду для ванны. Одна никуда не выходите, даже в холл гостиницы, – строго наказал «муж».

– Вы когда вернетесь? – обеспокоенно спросила, теребя кончик кружева на кокетке платья.

– После заката, надеюсь, – тихо ответил Нэшел.

– Бреннан, прошу вас, откажитесь от дуэли! – отчаянно попросила я заступника.

Назад Дальше