Проклятый меч Безельда (ЛП) - Хадзимэ Кандзака 3 стр.


Люк мельком глянул на меня. «Бедная Шерра. Видно, она не вернется. Хотя, я не могу винить ее… Ведь если кто-то полностью сносит твой дом…»

«Чего? А кто тут говорил, что она успокоится после хорошего сна?»

«Не вешай это на Милину!»

«Хочешь сказать, опять я виновата? Ничего подобного! Перво-наперво, надо найти Шерру. Она еще не ушла далеко, так что я пойду ее искать. Пошли, Гаури!»

«Иду!»

Мы ушли, пылая энтузиазмом, но вернулись в таверну к обеду с пустыми руками.

«Хмм… Ее не было в том месте, где был ее дом, и никто из горожан ее не видел. Возможно, она уже исчезла из города.» уныло пробурчала я, утоляя жажду кувшином сока. Я почти увидела сокровища, которые ускользают из моих пальцев.

«Тогда что мы будем делать?»

Я коротко вздохнула, выслушав Гаури и ответила: «Что делать? Ничего мы не сможем сделать, она исчезла. Если она не в городе, мы не узнаем, куда она пошла.»

«Кстати сказать, я что-то не вижу эту парочку.»

«Может они прогуляться пошли. Если их нет, это не значит…»

Это все меняет… хотела сказать я. Но слова застряли у меня в горле. Они ничего не сказали, когда мы пошли искать Шерру. Значит, они уже знали, куда она направится? И ждали пока мы уйдем, чтобы пуститься вслед за ней?

Я допила сок одним махом, встала, и завернула на кухню, где трактирщик мыл посуду.

«Извините! Вы случайно не знаете, куда исчезли те двое, с которыми мы беседовали раньше?»

«Боюсь, что не смогу помочь вам. Они расплатились и немедленно ушли после вашего отправления.»

«Они не сказали, куда собираются идти?»

«Нет, не… Хотя, подождите-ка…. Парень попросил передать вам сообщение: Без Шерры это бессмысленно. Возвращайтесь домой.»

«Что?» Я нахмурила лоб. Это подозрительно. Очень подозрительно. Почему парень, который спорил со мной, внезапно советует мне возвращаться домой? Это значит только одно — они сдаваться не собираются. Также, они, наверное, знают, куда направилась Шерра. Они подождали, пока мы уйдем, оставили сообщение и побежали за Шеррой?

Тогда нам остается только одно — преследовать Люка и Милину! Для этого нам нужно найти пару зацепок.

«Мы не знаем их достаточно хорошо. Вы можете нам что-нибудь о них рассказать? Это поможет нам узнать, куда ушла Шерра.»

Трактирщик почесал затылок мыльной рукой и ответил. «Я думаю, они просто странствующие наемники, поэтому я их не выспрашивал… Они пришли сюда три или четыре дня назад и иногда говорили с Шеррой.»

«Так они уже знали друг-друга?»

«Не знаю. Видите ли, Шерра тоже не живет здесь давно…»

«То есть она недавно переехала сюда?»

«Переехала? Ну, да можно сказать и так. Просто однажды мы заметили, что она поселилась здесь.»

«Почему вы раньше…»

«Нет, нет. Видите ли, раньше там жил человек по имени Гленн. Он родился в нашем городе и жил здесь со своей матерью. Его манеры были ужасны, он разбивал сердце своей матери…»

Трактирщик внезапно принялся болтать о тех, вещах, которые мне были не нужны. Это что, та самая Болезнь Сплетника?

Болезнь Сплетника часто поражает мужчин и женщин из сельской местности, заставляя их бесконечно надоедать посетителю, который имел несчастье спросить у них что-то. Эти бедалаги становятся рабами и навечно обречены слушать невообразимо скучные анекдоты. Но есть способ избежать всего этого: если внезапно вспомнить про «срочную» встречу, на которую вы должны бежать. Хотя многие грозные противники обладают иммунитетом к этой технике, я была уверена, что на этом простом старике она сработает. Все-таки, иногда можно выудить ценную информацию из каждой сплетни. Я решила послушать прежде, чем использовать свой метод.

«…он мечтал быстро разбогатеть, но больше выпивал, чем закусить и вечно уходил из города. Его даже не было здесь, когда его несчастная мать скончалась. Городские его, конечно же, не любили. Когда же это было, два? Три года назад? А, неважно… Он прокрался в город с маленькой девочкой, не сказав ни слова, хотя все думали, что Шерра была его дочерью. Позже Гленн, напившись, упал с моста в реку и утонул. С тех пор она живет здесь одна. О, я вас не утомил?»

«Нет, что вы. Я люблю слушать такие истории.» заикаясь и размахивая руками, сказала я.

«Но тот парень, что пришел с вами уже уснул.»

Я повернулась и что бы вы думали? Я увидела Гаури, привалившегося к стене и храпящего во всю мощь, забыв об остальном мире.

Вот идиот! Я так разозлилась, что захотела дать ему хорошего пинка, чтобы разбудить его, но подавила это желание. Не стоило отвлекать трактирщика от рассказа.

«Пусть спит.» сказала я «Так значит, Шерра живет одна с тех пор как Гленн умер и…» Я вновь подавила в себе отчаянное желание стукнуть Гаури и попросила трактирщика продолжать.

«…Да. Так она начала жить у нас в городе. Ей было очень неуютно выходить на улицы. У нее не было друзей, хотя городские знали ее довольно хорошо. Хуже всего было смотреть, как она страдает из-за того, что у нее такой отец.»

«Страдает? Ей пришлось работать после смерти отца, так?»

«Хм… Если подумать… Я не знаю.» ответил трактирщик, не подозревающий о моем мастерстве вести разговор.

Интересно, после того, как ее никчемный отец умер, на что Шерра смогла прожить не работая? Вероятность того, что она обладала каким-то сокровищем, вырастала еще больше.

«Значит, она не работала? Не похоже, что отец ей что-то оставил, если вспомнить то, что вы сказали…»

Трактирщик махнул в ответ рукой. «Конечно, ничего не оставил. Он пропил бы завтрашние деньги сегодня, если бы смог. Продавал все, что у него было. Всегда похвалялся, что однажды найдет золотую жилу. Забавно, что однажды он пришел из Безельда и заявил, что нашел орихалк.»

Хм… немного не то, что я ожидала услышать…

Минутку… Орихалк?! Я удивленно воскликнула.

Орихалк — металл не слишком известный простым людям, но из-за его особенностей, а именно, возможности останавливать и отражать магию под определенным углом, он высоко ценился среди ученых волшебников. Единственный недостаток орихалка в том, что он реже золота, и кстати орихалк стоит в несколько раз дороже платины. Но с другой стороны, это значило, что нет ничего лучше орихалка, если хочешь внезапно разбогатеть.

«Он нашел орихалк? Где? В Безельде? Подожди, Безельд?» я запуталась в своих же словах, внезапно что-то возникло в памяти. Безельд — это то самое место, где, по словам обманщика-старосты, был спрятан легендарный меч.

«Да, он действительно был там найден две недели назад, но всего один самородок. Гленн долго шатался там. Конечно, он не нашел того, что искал. Но знаете, что он сказал, когда городские подняли его на смех?»

Трактирщик опять стал разглагольствовать.

«Странная история. Гленн сказал, что он не нашел никакого орихалка, но откопал какую-то пещеру. В этой пещере, был меч, воткнутый в камень, но у него от этого места были мурашки по коже. Поэтому он вернулся обратно.»

«Чегоооо?» Из моего горла вырвался непроизвольный крик.

«Ты…Ты сейчас сказал «меч»?»

«А..э..да. Конечно, наверняка это все выдумки. Он был порядочно выпивши, когда рассказывал эту историю.»

«Ага…» вяло отозвалась я, но уже не обращала никакого внимания на разговор.

Если Гленн был пьян, когда рассказывал свою историю, шансы того, что это правда возрастают. Не многие признаются, находясь под градусом, что испугались какой-то пещеры. Обычное объяснение такого позорного отступления было бы более красочным, например — ужасный монстр, вылезший из пещеры, тут бы любой испугался! Хотя, надо признать, история пьяного мужика, это маловато, чтобы сделать вывод о том, что в Безельде есть легендарный меч.

«Так я своей жене и рассказал. Как мне думается, Шерра — дочка Гленна, родившаяся в Безельде. Ей почти столько лет, сколько прошло с тех пор, как Гленн вернулся из Безельда. Да и до женщин Гленн был охоч…»

История трактирщика стала уходить в сплетни, которые слышал он и его собственные теории, а я просто кивала головой и угукала, пока в моем мозгу копошились мысли… Что из этого правда, а что ложь? В одном я могла быть уверена — ключ ко всем этим загадкам — в Безельде.

Глава 2

Тени демонов в Безельде…

«Значит, легендарный меч где-то в Безельде?» спросил Гаури, когда мы шли по тропинке.

«Может да, может нет.»

«То есть?»

«Возможно, отец Шерры действительно нашел в Безельде орихалк. Скажем, он наткнулся на месторождение, но не смог унести все за раз. Следовательно, он выдумал историю, чтобы держать подальше любопытных, и эта история дошла до ушей мошенника-старосты. А его дочь, Шерра, не только помнит, где лежит орихалк, но еще и знает, как без лишнего шума перевести его в деньги. Тогда понятно, почему ей было на что жить, и никто не видел ее работающей.»

«Вот оно что…»

«С этой теорией одна проблема — почему он выдумал историю про меч? Если Гленн хотел держать людей подальше, история о чудовище была бы действенней.»

Хотя выдумка про меч более правдоподобная…

«Хмм…»

«Но с другой стороны, если допустить, что там действительно был меч и никакого орихалка, тогда не понятно, почему Шерра смогла прожить одна, не имея никакого дохода. Есть вариант, что она работала в каком-то подозрительном месте, но судя по тому, как отзывался о ней трактирщик, не похоже…»

«Подозрительном месте?»

«А, не думай об этом. Или, может, Гленн действительно любил свою дочь и оставил ей какое-то наследство. Ну что тут скажешь, вариантов много…»

«Ммм…» Гаури, прикусив губу, смотрел в небо. «Я не уверен, но, думаю, что ты хочешь мне сказать… Все проясниться, когда мы попадем в Безельд?»

«Э…Да.»

Грр… Не обобщай так все, что я сказала! Такое ощущение, что я любую вещь объясняю по три часа!

«Но прежде мы, наверно, сможем узнать, что здесь происходит.» внезапно сказал Гаури и остановился. Мы находились в том месте, где тропинка была плотно окружена деревьями. Было понятно, чего опасается Гаури: засады.

Делать засады в лесу, где мало свидетелей, совсем не обязательно, однако то, что лес — прекрасное место для того, чтобы кого-нибудь убить по-тихому — непогрешимая истина. Почти невозможно различить людей, одетых в зеленоватую одежду, прячущихся в густом кустарнике. В таких случаях, остается только полагаться на свое чувство опасности. Например, даже я смогла бы различить банду обычных разбойников, сидящих в засаде. Но когда враг достаточно умел, чтобы хорошо скрывать свое присутствие, я не могу быть уверена ни в чем. В такой ситуации звериное чутье Гаури просто незаменимо. Может, это те люди в черном?

«Что ж,» сказала я, глядя в лес и напрягая зрение. «Может те, кто нас ждет, хотят нам все рассказать?»

«Не приближайтесь к той девочке, если вам дорога жизнь.» низкий, хриплый мужской голос, прозвучавший среди яркого дня, показался странным и неуместным. Не говоря о том, что он принадлежал, кому-то, кто ждал нас, прячась в лесу. Я слышала его голос, но не могла определить, откуда он идет. Похоже, что этот человек хотел увидеть, как мы отреагируем, прежде чем атаковать самому.

«О какой девочке ты говоришь?».

«Не валяй дурака!», ответил холодным голосом неизвестный.

«Ха! Смотрю у тебя есть голова на плечах, в отличии от Зеина.» сказала я.

«Мне интересно от тебя услышать другое. Да или нет?»

Хм. Он противостоял всем моим попыткам, выведать что-либо, говоря только то, что должен. Думаю, он лучше в переговорах, чем Зеин. Ну, хорошо, тогда…

«Твоему хозяину действительно так нужен этот меч?»

«Да или нет?»

Он что, совсем упертый? А так?

«Ты сказал нам не приближаться к Шерре, но ты и сам не знаешь где она, верно? Так что сколько бы ты не говорил, у нас преимущество, мы знаем больше, чем ты.»

Голос замолк на секунду. Как ему это понравиться? Единственное, что предупредило нас об опасности — свист, который раздался в воздухе, прежде, чем мы увидели, как что-то вылетело из-за деревьев. Так думала! Несколько метательных ножей воткнулись в землю в том месте, где мы только что были. Ой! Я не могу пошевелиться! Шэдоу Снэп?

Хотя Шэдоу Снэп — низкоуровневое заклинание, которое только лишает противника подвижности, и оно требует высокой концентрации для правильного наложения. То, что нас двоих пришпилили заклятьями, говорило о том, что враг достаточно силен. Но это вовсе не значит, что его нельзя победить!

«Фаербол!»

Мое заклинание с грохотом врезалось в землю, раздался взрыв, и наши тени исчезли во вспыхнувшем пламени. Мы снова могли двигаться.

«Что?», похоже, наш враг был удивлен таким неожиданным ответом.

«Ну, где ты?» крикнул Гаури, обнажив меч и ринувшись к тому месту, откуда летели ножи. Серебряная вспышка… И еще один нож полетел в Гаури, но он быстро отбил его. В этот момент серая тень отделилась от полосы деревьев и выскользнула на солнечный свет. По черным одеяниям, можно было понять, на чьей стороне этот человек.

«Я так и знала, что ты один из дружков Зеина!»

Незнакомец не отвечал, продолжая лететь на нас с невероятной скоростью.

«Мне придется приложить больше усилий в этот раз.» крикнула я, уворачиваясь от кинжала, который метнул враг. Он сумел сделать это, даже после того как ушел от удара Гаури. С безмолвным криком, Гаури повернулся, набирая силу для мощного выпада. Я даже не смогла заметить, как человек выхватил кинжал, который появился, словно по волшебству в левой руке ассасина и удар был заблокирован. В ту же секунду, резким рывком правого запястья убийца метнул еще один кинжал в Гаури — было слишком близко, чтобы увернуться!

Перетекая словно ртуть, Гаури избежал этой стремительной атаки, и негодяй отпрыгнул назад, смещаясь, чтобы достать меня. Следующий кинжал полетел в мою сторону, но на таком расстоянии увернуться было несложно. Что-то здесь не так. Если ему хватает умения чтобы блокировать выпады Гаури, почему его собственные атаки такие простые и предсказуемые? Неужели…

Задержав дыхание, я начала произносить заклятье, отступив в сторону, чтобы лучше видеть поле боя. Противник продолжал двигаться рывками, бросая ножи, от которых мы легко уворачивались. Внезапно, он бросился назад и сложил ладони вместе. Так и думала — что-то замышляется!

«Гая Грэйз!»

Земля ответила на волшебные слова и превратилась в темно-фиолетовый силуэт, извивающийся, словно живой. Человек в черном кидал ножи не в нас — они образовывали импровизированный магический круг!

Поднимая громадные тучи песка, из круга начал медленно подниматься демон брасу. Но я уже знала, что делать! Когда туша демона закрыла ассасина, я вытянула руку вперед и крикнула: «Гаав Флэйр!»

Поток пламени вырвался из моих рук, превращая брасу в кучу черной пыли и прорываясь к моему врагу!

…Ну, по крайней мере, я надеялась, что так будет.

Не то, что потока пламени, а ни одной, даже самой маленькой искорки не вылетело из моей распахнутой ладони. Что за… А! Точно! Я совсем забыла! Гаав Флэйр — заклинание, которое черпает силу у Демона-Дракона Гаава, одного из пяти Демонов-лордов, возглавляемых Рубинооким Шабранигдо. Но демон Гаав с недавнего времени мертв. Конечно заклинание, основанное на вызове его магии, не сработает! Как же я могла забыть? Пока я была занята сожалениями по этому поводу, демон дал о себе знать — громко зарычал. Было некогда зацикливаться на своих ошибках!

Тип в черном указал на нас и крикнул, подготавливая очередное заклинание: «Убей их!»

Демон что-то проревел в ответ, шквал фаерболов возник прямо перед ним и полетел в сторону Гаури. Почти в ту же секунду Гаури начал двигаться, но не от демона, а к нему! К счастью, мой друг не стал разрубать заклятья, как я боялась, а просто уворачивался от них, но ловкий негодяй предусмотрительно метнул целый поток смертоносных клинков ему навстречу. Если Гаури отобьет их или пригнется, он станет легкой добычей для демона.

Как бы не так! «Дайнаст Бреф!» Мое заклинание понеслось вперед, мгновенно замораживая и разнося на куски демона. В то же время, Гаури отбил все ножи, и они с лязгом разлетелись в разные стороны.

«Что за…?» крикнул человек, застывая от удивления. Очевидно, он не ожидал увидеть, как его, таким трудом вызванный демон, будет так легко побежден. Перехватывая инициативу, Гаури поймал один из отбитых им кинжалов в полете и метнул обратно. Когда ассасин это заметил, было уже поздно. Острое лезвие вонзилось ему в икру.

Назад Дальше