Мэри Сью - Мария Орлова 21 стр.


Пока Мэй думала надо ли отвечать на этот комплимент или стоит промолчать, у соседского дома началась какая-то возня, а потом завизжала девушка. Терри тут же бросился на помощь. Выяснилось, что один из его солдат пристает к соседке Мэй.

— Прости, мне надо уйти, — виновато сказал Терри, держа своего подчиненного, за вывернутую руку. Нарушитель спокойствия был на голову выше, но, казалось, Терри не прикладывает ни малейшего усилия, чтобы удержать его. — Завтра придешь меня проводить?

— Приду, — пообещала девушка, тяжело вздохнула, глядя удаляющемуся новому другу в след, и пошла домой.

— Еще не спишь? — удивилась Сью, вернувшись домой.

— Не сплю, — отозвалась девушка, лежавшая на диване в гостиной.

— Я так понимаю, это красавец лейтенант не дает тебе уснуть?

— Угу, — Мэй села и подтянула колени к груди.

— Он тебя чем-то обидел? Он женат? Он гей? — выдала сразу кучу версий женщина, обеспокоенная тем, что ответ девушки был не слишком оптимистичным.

— Да нет, он разведен, и вообще замечательный, — грустно ответила девушка.

— Тогда объясни мне, с чего ты разнюнилась?

— Для него я пятнадцатилетняя девочка, понимаешь?

— Мне показалось, что весь вечер его это не сильно волновало.

— В том то и дело. Господи, ну почему он не встретился мне раньше или позже, когда я была бы самой собой, а не пятнадцатилетним ребенком?

— Вот ты о чем? — поняла, наконец, Сью.

— Может ему все рассказать? — Мэй с надеждой посмотрела на Сью.

— Можно, — согласилась женщина.

— А вдруг он рассердится и не захочет больше со мной общаться?

— И такое может быть.

— Сью, — воскликнула Мэй. — Ну, вот что ты говоришь?

— Детка, я могла бы сейчас начать убеждать тебя, что он обязательно все поймет и ему будет наплевать на то сколько тебе лет и что он даже обрадуется тому что ты уже взрослая и, в принципе, так тоже может быть. А может быть и по-другому и к этому тоже стоит быть готовой. Но прежде чем раскрывать карты, я бы посоветовала тебе пообщаться с ним хотя бы пару месяцев.

— Ты права, я дура, — тихо сказала Мэй. — Да и наверняка завтра мы с ним увидимся в последний раз. Я тут, он в Тауэре….

— Он тебе так понравился? — сочувственно спросила Сью.

— Да, — едва слышно отозвалась Мэй. — Мне впервые в жизни так легко и хорошо с совершенно незнакомым человеком вот так сразу, практически с первого слова.

— Тогда рискни. Не сразу, узнай его получше и если он тебя не разочарует, расскажи правду.

— А как ты думаешь, я ему тоже понравилась? — робко спросила Мэй.

— Думаю да, — улыбнулась Сью. — Иначе стал бы он на тебя весь вечер тратить.

— То же верно, — счастливо улыбнулась девушка и встала. — Ладно, пойду спать, завтра хочу встать пораньше.

— Спокойной ночи, — улыбнулась Сью. — Ох, молодежь, — покачала она головой. — Влюбленность, сомнения, надежды. Хорошо то как, — и отправилась к себе в комнату.

На главное площади, откуда уезжали солдаты было полно народу, наверное, тут собралось практически все население Кувера. Мальчишки крутились вокруг техники и с вожделением поглядывали на автоматы, девушки строили глазки солдатам.

— Я боялся что ты не придешь, — обрадовался появлению Мэй Терри.

— Я же обещала, — улыбнулась девушка.

— Можно я буду тебе звонить?

— Можно, — кивнула Мэй. — Дай свой телефон.

Девушка сама ввела в память компьютера Терри свой номер. — До обеда я в школе, но потом можешь звонить в любое время.

— Хорошо, — улыбнулся мужчина. — Дай свой телефон, — попросил он и записал Мэй свои координаты. — К сожалению, я не могу сказать точно в какое время я свободен. Звони как сможешь, я с удовольствием с тобой поболтаю.

— Ладно.

— Ты самая замечательная девушка, которую я встречал, — признался Терри.

— Ты тоже, — прошептала Мэй. — В смысле не девушка, а мужчина, — она смутилась окончательно.

— Я понял, — засмеялся Терри. — Я позвоню сегодня вечером.

— Буду ждать.

— Построиться, — раздалась команда и Терри, быстро поцеловав Мэй, пошел в строй.

Солдаты уехали в аэропорт, но народ еще не разошелся, когда на площадь стремительно въехала черная машина.

— Забыли что ли что-то? — удивился Стэн Капур. Но из машины вышли не военные. Приехавшие тоже были в форме, но глава полиции Кувера такую форму видел впервые. — Стенли Капур, глава полиции, — представился мужчина. — Чем могу быть полезен, господа?

— О, полиция, это хорошо, — обрадовался один из трех вышедших из машины мужчин. — Полиция международного научного Агентства. Мы разыскиваем скрывающуюся в вашем городе преступницу Ангел Светлую.

Мэй, стоявшая неподалеку замерла и испуганно посмотрела на Сью, стоявшую в десятке метров от нее.

— У нас нет никого с таким именем, — подумав, сказал Стен.

— Так вон же она, — толкнул начальника под руку один из мужчин и указал на Мэй и сверился со своим компьютером. — Стоять, — заорал он, потому что девушка попятилась.

— Это какая-то ошибка, — мистер Капур попытался прикрыть девушку собой. — Эту девушку зовут Мэри Смит и она совсем ребенок, ей всего пятнадцать. Вы что-то путаете. Давайте пройдем в отделение, и я попытаюсь вам помочь.

— А она тем временем опять исчезнет, — усмехнулся мужчина. — Нет уж, мы арестуем ее сейчас.

— Не подходите, — крикнула Мэй и люди вокруг ахнули. Девушка продолжала отступать назад, перед ней молча расступались, не пытаясь удержать, но и не защищая.

— За что вы ее арестовываете? — крикнула Сью.

— Мисс Светлая прекрасно знает за что. Или мне всем объяснить, что это беглый агент?

— Я уволилась из Агентства, — голос плохо слушался Мэй и получилось слишком беспомощно. — Заявление было отправлено две недели назад.

— Не было никакого заявления, — усмехнулся мужчина. — Да даже если бы и было, за тобой должок, детка.

— Я ничего не должна этому Агентству, — сказала девушка, выделив слово "этому". — Я давала клятву работать на благо людей, а не на убийц и предателей.

— Берите ее, — приказал старший из полиции Агентства, которому подобный поворот совсем не понравился. Говорили же ему не вести с задержанными бесед, нет, тянет его кто-то за язык…

— Беги, Мэй, — Сью, бросилась на перерез мужчине, побежавшего к девушке, но тот легко отшвырнул от себя старушку. Сью упала на землю, нехорошо подвернув руку, а Мэй, бросившаяся было бежать, остановилась.

— Сью! — закричала она.

— Беги, — простонала Сью. — Беги же, — но бежать было уже поздно. Преследователь был уже около девушки. Он схватил ее за волосы. Мэй легко развернулась и ударила нападавшего под колено, а потом, очень профессионально отправила его в нокаут. Но ту же охнула и упала, в плече у девушки торчал дротик с парализатором.

— Идиот, — старший полицейский из Агентсва зло пнул лежащего на земле коллегу, — Забери его, — приказал он второму сотруднику, а сам взвалил девушку на плечо и закинул ее в машину.

— Сделайте же что-нибудь, остановите их, — взмолилась Сью. — Карлос, Стэн, — плакала она, но мужчины не двигались с места. Черная машина резко газанул и скрылась из виду. — Они же убьют ее, — заплакала Сью. — Она же против них совсем одна, — старушка снова опустилась на землю. Кончита, первой пришедшая в себя от шока, бросилась к Сью, помогла той встать и, утешая, повела прочь.

В аэропорту Кувера было многолюдно, маленький порт с трудом размещал одновременно пятьдесят солдат, но те не роптали, они летели домой, поэтому теснота не казалась им не очень большим злом.

— Из-за чего задерживаемся? — поинтересовался у своего капитана Полав.

— Не знаю, какой-то спецрейс, — пожал плечами капитан. — Они сели час назад, но говорят, был приказ заводить двигатели, значит скоро уберутся.

— А скоро, это когда? — уточнил подошедший к пилотам майор. — Что людям говорить? А вообще бардак. Мы же тоже специально рейс просили назначить, чтобы не вышло как с полетом сюда. И вот на тебе.

— Видимо это спецрейс важнее вашего, — вздохнул капитан. — Я тоже не в восторге от ожидания, но что делать? Приказ.

— Эй Полав, это не твоя ли там подружка, — Серхио кивнул на вход, где как раз появилось трое мужчин, двое из которых тащили под руки молодую девушку.

— Мэй, — тут же воскликнул Терри. — Эй, куда вы ее тащите?

— Назад, — приказал старший из троицы. — Полиция международного Агентства, — показал он значок.

— Она же ребенок, — возмутился Полав, бросившийся к Мэй. — Отпустите девочку немедленно.

— С каких это пор двадцать пять лет у нас считается детством? — усмехнулся полицейский Агентства. — Уйдите с дороги, это международная преступница.

— Но… Мэй…

Девушка ничего не сказала, она еще не могла говорить, парализатор отпускал, но медленно. Мэй посмотрела на Полава и по ее щекам потекли слезы, а потом она увидела за его спиной Терри. Мэй смотрела на него пока могла и в ее глазах было столько боли, то мужчина не выдержал.

— Стой, лейтенант, — схватил его за руку ему майор. — У нас приказ не мешать полиции Агентства.

— Я не верю в то что она преступница, — прошептал мужчина. — Не верю.

— Мне жаль, — вздохнул майор.

— Господи, да что происходит? — воскликнул Полав, которого с двух сторон держали Серхио и Сэм. — Какая она преступница? Она же ребенок.

— Ты же слышал, он сказал, что ей двадцать пять, — напомнил Серхио. — Дурдом какой-то.

— Позвони домой, может там что-то прояснят, — посоветовал Сэм, хлопнув коллегу по плечу. — И готовился к полету, вероятно, мы задержались из-за них, сейчас объявят наш вылет.

У Сью к вечеру стало плохо с сердцем, на ее счастье врачи оставили ее в больнице со сломанной рукой и спасти женщину успели. Через неделю, как только врач разрешил визиты, ее навестил глава полиции и Сьюзан пришлось рассказать Стэну Капуру правду, впрочем, скрывать ее было уже бесполезно.

— Если она перед кем и виновата, то только перед Лоренсо Кеном, — плакала Сью. — Господи, что эти звери сделали с моей девочкой? Неужели я никогда больше ее не увижу?

— Сью, — обняла женщину вездесущая Кончита, которая буквально заставила Стэна и мужа взять ее с собой в больницу. — Забудь о ней, наверняка Мэй или как ее там, Ангел, врала тебе так же как и остальным.

— Не говори так, — возмутилась старушка. — Ты даже не представляешь какого ей, ты не знаешь что ее толкнуло на эту работу.

— А что ее толкнуло? — тихо спросил Карлос. — Что может оправдать воровство и обман?

— У нее мать умерла от одной из эпидемий и девочка в 12 лет осталась совсем одна, потому что ее папаша видишь ли страдал. Он бросил ребенка в интернат, причем заметьте в гуманитарный интернат, а потом потребовал, чтобы она стала химиком, потому что, видишь ли, все остальное это ерунда.

— Она химик? — удивилась Кончита. — Но зачем тогда было это представление с тем что химии она не знает? Зачем репетиторы, занятия?

— Затем, что так она подозрений не вызывала, — пояснил жене Карлос.

— Она внушаема и в Агентстве пользовались ее одиночеством и тем, что она все время пыталась оправдать доверие отца, её мечтой быть достойной матери, — Сью снова заплакала. — Они убьют ее, вы не знаете, а я наводила справки, очень многие ученые, работавшие на Агентство пропали.

— Может быть надо позвонить в полицию Сити? — предложила Кончита.

— У нас приказ не мешать полиции Агентства, — вздохнул Стэн. — И чисто формально, они имели право ее задержать, она не отдала результаты задания, за которое Агентство ей платило.

— Но люди оттуда не возвращаются, — прошептала Сью. — К тому же они перестали ей платить еще до того как она задание закончила.

— Сью, тебе нельзя волноваться, — всполошилась Кончита. — Я не верю что они ее убьют. Просто произошло недоразумение, сдаст она им это свое задание и все, ее отпустят.

— А Мэй оказывается зовут Ангел, — прошептала Сью, не слушая соседку…

— Ты не знала? — удивился Карлос.

— Нет, — покачала головой женщина. — Ангел Светлая, — произнесла она. — В который раз убеждаюсь, что родители у нее с головой не дружили. Это ж надо было додуматься так девочку назвать. Представляю, какого ей в школе было.

Стэн Капур улыбнулся, Сью начала ворчать, значит ей на самом деле лучше.

— По-моему, у тебя трещит телефон, — прислушавшись, сообщил Карлос.

— Наверное, опять с проклятиями, — вздохнула Сью, которую за эту неделю в больнице не раз обвиняли к сообщничестве с международной преступницей, самые разные люди.

— Тогда не поднимай, — вскочила Кончита, но Сью уже перевела звонок на большой монитор перед собой и ахнула.

— Мэй.

Стэн, Кончита и Карлос, стоявшие вне зоны видимости для девушки ахнули тоже.

Мэй была бледна как стены в ее комнате, а ее у нее было разбито лицо. Правый глаз украшал большой кровоподтек, а уголки губ были в корочках от запекшейся крови.

— Привет, Сью. Звоню сообщить что я жива, — девушка тяжело выдохнула и вытерла лоб. — Ты прости что сразу, вчера не позвонила, я просто совсем не в форме была.

— Детка, — Сью заплакала. — Они тебя били?

— Били? А да, немного, — рассеяно подтвердила Мэй.

Кончита зажала рот рукой, чтобы не вскрикнуть. Она тут же забыла что только что злилась на девушку за обман.

— Знаешь, я думала, что меня не отпустят, а они отпустили, — язык у Мэй заплетался. — Ты прости, — извинилась она. — Я все никак в себя не приду.

— Господи, ты что сопротивлялась? — спросила Сьюзан. — Почему ты им сразу эту проклятую формулу не отдала?

— Я обиделась, — горько усмехнулась Мэй. — Помнишь психолога, который всегда мне помогал? Так вот он работает с ними. Он выложил им все что я ему доверяла, все мои тайны и страхи, он сказал, что я слабая, ведомая и легковнушаемая. Короче, что я тряпка и меня такая злость разобрала. Он ведь не имел права этого делать, ведь то что происходит между психологом и его клиентом, это же тайна. Я, дура, в это верила. К тому же они сказали, что лекарство Лоренсо нужно им для в военных целей, что-то там в Тауэре не сложилось. Я не очень поняла, а может они больше ничего и не говорили, — девушка подперла голову рукой и тяжело вздохнула.

— Глупая моя девочка, ну кто же прет против такой системы? — прошептала Сью. — Все равно ведь они выбили из тебя все что хотели.

— Вообще-то нет. Я молчала до тех пор пока они препарат группы СП не применили. Наверное, мне из-за него который день так плохо, — Мэй дрожащими руками налила себе воды.

Тут пришла очередь мужчин прикусывать губы, чтобы не выдать своего присутствия, о том что такое препарат группы СП не знала только Кончита.

— Никогда не задумывалась как они действуют, — продолжала Мэй. — Господи, как же это больно.

— Мэй, — позвала Сью, потому что девушка смотрела на нее и не моргала и, казалось, даже дышать перестала, но потом вдруг вздрогнула, покачала головой и зажмурилась

— Ты не знаешь, у этих препаратов есть противоядия? — поинтересовалась Мэй. — А то мне как-то совсем не хорошо.

— Я же не медик, — отчаянно прошептала Сью. — Попробуй может желудок почистить.

— Я же его не пила, — усмехнулась девушка. — Укол же делали, ладно, будем надеяться, сама пройдет. Кстати, а что с твоей комнатой? — Мэй только теперь заметила что обстановка вокруг Сью несколько странная. — Господи, Сью, тебя что арестовали?

— Нет, нет, со мной все хорошо, — поспешила успокоить девушку Сью. — Это не камера, правда.

— Но ведь это и не дом.

— Нет, я в больнице, — нехотя призналась старушка.

— О боже, — Мэй зажала себе рот ладонью. — Сью… Рука да? Прости меня, пожалуйста, — Мэй заплакала. — Я так перед тобой виновата, так виновата….

— Не плачь, хорошая моя, — Сью сама сдержать слез не могла. — Рука это ерунда, пройдет. Главное что ты в порядке. Я так за тебя волновалась. Мэй, детка, ты со мной? — позвала она, потому что девушка опять зависла, уставившись в одну точку.

Назад Дальше