– Девушка, – произнесла я, глядя на лорда Эдингтона, – которая кокетничала с вашим… с мужем вашей сестры. Вы установили ее личность?
Полицейский усмехнулся, открыл верхний ящик своего стола, и достал портрет… портрет, который идеально передавал черты известных мне четырех лиц… Одну я держала за руку, вынужденная стать бессильным свидетелем ее смерти, вторую сковала заклинанием, благодаря чему она попала в руки полиции, третью спасла от отравления, четвертой сегодня помогла сбежать. Сестры Энсан. На рисунке была одна из них, и я… я чувствовала, как похолодели мои пальцы.
– Лаура Энсан, – криво усмехнувшись, озвучил имя конкретной Энсан лорд Эдингтон. – Одна виверна отвлекала, другая убивала. Отличная тактика, не правда ли?
Мне стало дурно. Просто дурно.
– Да, – прошептала я, стараясь, не разлить чай, потому как мои ладони задрожали, – отличная тактика.
Была бы. Но все это время в городе находилась лишь одна виверна!
Осознать, что я пребываю в глубочайшем эмоциональном потрясении смогла лишь тогда, когда лорд Гордан мягко отобрал у меня чашку с чаем, который уже частично пролился на мое платье. У меня дрожали руки. В голове был туман, перед глазами все двоилось.
Как же так?
Одна виверна отвлекает, другая убивает?!
Но другой не было! Была Лаура, только Лаура! Если убийство сестры лорда Эдингтона являлось сорок четвертым по счету, значит, оно произошло три-четыре года назад, когда весь этот ад только начался. А значит, в этот момент в городе не присутствовало ни Эмбер, ни Елизаветы Карио-Энсан. В Вестернадане находились лишь Лаура и Ширли Аккинли. Но последняя ни о чем не знала. Да и не стала бы, я полагаю, участвовать в убийствах – ее растили в любви и заботе, едва ли она…
А, впрочем, отбросив все эмоции, гораздо лучше, чтобы это была она. Пусть не убивающая, но отвлекающая. Потому что иначе, я даже не знаю, что думать.
Но если поразмыслить, то супруга сестры лорда Эдингтона отвлекла Лаура Энсан.
Определенно и точно – она. Это можно было утверждать со сто процентной уверенностью, потому как Риджена вероятно допрашивал лорд Давернетти, он едва ли оставил бы эту ситуацию без внимания, скорее – участвовал в расследовании со всей свойственной ему основательностью. Так что в личности «кокетки» можно было не сомневаться.
Сомневаться можно было в ином.
Первое – Эмбер Энсан могла солгать. Могла, но я почему-то уверена, что нет… слишком долго общались с оборотнями мы обе, а потому я верила ей.
Второе – Ширли Аккинли четвертая дочь герцога Карио могла солгать. Хорошая версия, вероятно, выскажи я ее следователям, они с радостью ухватились бы за эту зацепку, но… я видела Ширли Аккинли, и она могла бы отвлечь мужчину, но не зверски убить его супругу. Но на портрете была Лаура, и Давернетти явно точно это установил.
Третья версия – Лаура могла иметь сообщников. Деньги значат многое, а они у нее были. Но… «Лур взяла все убийства на себя» – именно так сказала Эмбер. Эмбер, чье отсутствие прикрывала Лаура, а потому, боюсь, не было никаких сообщников, которым виверна платила бы деньги, потому как в этом случае, Коршун Карио мог узнать, что Эмбер в городе нет.
И остается самый страшный вариант – Зверь.
– Мисс Ваерти, – очень мягко произнес лорд Гордан, стоящий на колене передо мной, и накрывший мои дрожащие ладони своей сильной рукой, – мне вызывать доктора Эньо?
Лорд Гордан находился близко. Неприлично близко, с тревогой вглядываясь в мои глаза, и пытаясь, видимо, предотвратить мой обморок, потому как – воистину, я находилась в полуобморочном состоянии, потому что…
Зверь!
Лауре нужен был сообщник. Действовать одна она не могла, и не только по причине сложности подобного, но и из необходимости обманывать отца.
Я невольно взглянула на лорда Эдингтона, тоже с тревогой взирающего на меня…
– Вы старший в семье? – спросила дрогнувшим голосом.
– Да, мисс Ваерти. Может воды?
Я отрицательно покачала головой. Напрасно, голова итак шла кругом, а я… я судорожно сопоставляла все, что мне было известно, пытаясь из осколков, составить картину произошедшего: Лаура старшая сестра. Сестра, которая взяла ответственность на себя. Сестра, которая понимала – если отец заподозрит хоть что-то, он убьет Эмбер. На что могла пойти Лаура Энсан, ради спасения сестры? На все. На все, включая пробуждение «зверя», потому что:
«Вам нужен мой отец. И поставьте в известность драконов. А мне остается лишь молить всех богов о том, чтобы крови Города Драконов хватило Зверю, потому что после он пойдет убивать нас».
Вам нужен мой отец…
Если я права, хотя я мечтала бы ошибиться, то Лаура Энсан пробудила Зверя. Она сделала это еще до начала убийств. Едва прибыла в Город Драконов. Она сделала это, потому что у нее имелась технология проведения ритуала, и потому что она, видимо, знала, как зверя остановить. Ведь если это известно герцогу Карио, его более чем умной дочери, которая стала орудием воплощения страшного плана, это должно быть известно тоже.
А значит в городе два Зверя! Два!
Один, которому уже четыре года. И второй, убивший Елизавету Карио Энсан.
Или же только один?!
Я вдруг поняла, что мне нужны миссис Макстон, теплый плед, уютное кресло у потрескивающего камина, завывающий ледяной ветер за окном. Мне нужен чай, мне нужно чтобы вернули обратно мою теплую чашку с горячим, позволяющим сосредоточиться чаем. Мне…
«Слишком мало исходных данных, я не знаю города, не знаю жителей» – сказала леди Эмбер Энсан.
Что ж, я в полной мере прочувствовала смысл ее слов.
Два Зверя… один Зверь…
На данный момент, единственным кто подходил под все характеристики, являлся, как это ни чудовищно, лорд Гордан. И, даже без миссис Макстон и чая, я решила, что лучше начинать исключать версии одну за другой, чем терзаться сомнениями.
Посмотрела на молодого дракона, неприлично близко стоящего на колене передо мной, и мой голос дрогнул, но я все же попросила:
– Позвольте вашу руку, лорд Гордан.
Младший следователь улыбнулся и несколько лукаво поинтересовался:
– А сердце вам не требуется?
И я бы сказала, что его забавляет эта ситуация, если бы взгляд дракона не оставался внимательным, настороженным, цепким. Издержки профессии? Или напряжение Зверя, который сделает все, чтобы не позволить носителю осознать происходящее, а потому, соответственно, относится с подозрением к моей просьбе?
– Вашу руку, лорд Гордан, – прошептала я. – Без… перчатки.
Младший следователь вскинул бровь, неодобрительно посмотрел на меня и сообщил:
– Мисс Ваерти, это неприемлемо. Если я сниму перчатки, я скомпрометирую вас. Ваша репутация…
Может катиться к чертям, моя репутация! Давно укатилась, так что терять уже было нечего.
– Вашу руку, пожалуйста, – с нажимом попросила я, глядя в глаза дракону.
Несколько мгновений лорд Гордан молча смотрел на меня, словно собирался решиться на что-то гораздо более важное, чем просто снять перчатку. Но, Боже, я не просила о большем! Все что мне требовалось – увидеть его ладонь. Потому как, если он хотя бы на какую-то часть Ржавый дракон, то золотая фольга оставит покраснение на коже. Небольшое, но оставит.
И я смотрела в глаза младшего следователя, напряженно и выжидательно, и мне не хотелось… абсолютно не хотелось верить, что это он. Мне совершенно не хотелось в это верить. Но… худощавый и в то же время сильный. Близкий к лорду Давернетти. Порядочный, умеющий сопереживать, заботливый. Слишком многое указывало на лорда Гордана. И я хотела узнать правду сейчас, не терзаясь более сомнениями по его поводу.
– Что ж, – произнес наконец лорд Гордан, – не хотел, чтобы это произошло так… но воля ваша.
Он расстегнул верхние пуговицы на мундире, достал маленькую черную коробочку из внутреннего кармана, открыл ее, поставил мне на колени, и я увидела золотое кольцо с камнем. Синий сапфир, кажется, но едва ли это волновало меня сейчас, главным, что приковывало все мое внимание, было золото. Практически чистейшее золото, с некоторым добавлением платины, чтобы желтизна благородного металла не контрастировала безвкусно с синим камнем.
И я затаила дыхание, когда лорд Гордан сорвал перчатку с правой руки…
Дальнейшее…
Обнаженными пальцами, дракон берет золотое кольцо, и последнее не оставляет никаких покраснений на бледной коже. Никаких покраснений! Абсолютно никаких покраснений! Это не он!
– О, слава тебе Господи! – с неимоверным облегчением воскликнула я.
И с трудом удержала порыв обнять младшего следователя. На меня поистине снизошло счастье, и потому я едва ли обратила внимание, на тихое:
– Анабель, вы сделали меня самым счастливым мужчиной в мире.
И это кольцо вдруг оказалось на безымянном пальце моей левой руки.
В полнейшем изумлении я воззрилась на лорда Гордана, сжавшего мою руку своей, лишенной приличий, то есть перчатки, и не понимая… это что здесь произошло?!
И невероятно, но мое недоумение вдруг обзавелось сторонниками.
– Что здесь происходит? – прозвучал ледяной голос лорда Арнела.
– Мне тоже интересно, – добавил лорд Давернетти.
Лорд Гордан поднес мою ладонь к губам, поцеловал, поднялся и объявил:
– Мисс Ваерти согласилась стать моей женой.
Я невольно посмотрела на лорда Эдингтона. Похоже, мы с ним оба понимали, что никаким согласием мой полный облегчения возглас не был. Но, боюсь, опять же мы оба… едва ли были способны сказать об этом лорду Гордану прямо сейчас.
О, боже…
– Гордан, – прошипел лорд Давернетти, – на пару слов!
Глава 9
От тона старшего следователя мне стало как-то не по себе, но лишь мне – младший следователь совершенно спокойно встретил нескрываемое негодование начальства, но помедлил, с исполнением требования, и замедление имело причину – пришел мистер Илнер. Мой конюх, держа шапку в руках, остановился в замешательстве в нескольких шагах от лорда Арнела и лорда Давернетти, но тут лорд Гордан произнес:
– Мистер Илнер, рад вас видеть. Поторопитесь, метель к полуночи лишь усилится. Мисс Ваерти, я навещу вас завтра.
С этими словами мистер Илнер вошел в кабинет младших следователей, лорд Гордан вышел из него, тяжелая деревянная дверь захлопнулась, я осталась сидеть, потрясенная кольцом, произошедшим, ситуацией.
– Мисс Ваерти, на вас помолвочное кольцо? – ничуть не удивленно, скорее даже буднично, вопросил мистер Илнер.
Я… едва ли была способна ответить на этот вопрос, лишь посмотрела на лорда Эдингтона с мольбой во взгляде.
– Даже не просите, – произнес дракон, придвигая к себе ближайшую папку, с видом очень занятого полицейского, у которого дел по горло и нет времени объяснять своему коллеге, что он все неправильно понял.
Но так как я потрясенно молчала, продолжая взирать на лорда Эдингтона, тот сдался, захлопнул папку, посмотрел на меня, потер лоб, явно пытаясь подобрать слова и…
– Знал ли я о том, что Гордан влюблен в вас? Да, знал! – С некотором ожесточением сообщил полицейский. – Все знали. С той ночи как вас привезли, вас и… труп, мы знали.
Помолчал, глядя на бумаги перед собой, перевел взгляд на меня и продолжил:
– Он сделал вам чай, мисс Ваерти, одно это уже говорит о многом. Он же настоял на том, чтобы вас отпустили, а не держали в участке положенные двадцать четыре часа. А это кольцо… – пауза, дракон посмотрел на меня и сказал, – шестое, мисс Ваерти. Гордан подбирал камень под цвет ваших глаз. Искал нужный оттенок. Я бы не знал, но ювелир, мистер Шейтон, так же является любимым мастером моей матушки, и она в дружеских отношениях с его супругой, почтенной миссис Шейтон, а посему… да, я знал. Но, не надо сейчас на меня так смотреть, прошу вас. Желаете сказать ему правду – имейте смелость сделать это сами так же, как потребовали его руку. Не желаете – дело ваше. Ваше, а не мое.
Я сидела в полнейшей растерянности, не ведая, как это вышло? Каким образом я оказалась в этой весьма двусмысленной ситуации? И как вернуть кольцо лорду Гордану, не раня его чувства, потому что… о, это оказалось ужасным, узнать, что у него есть чувства ко мне…
– Одно мне совершенно не ясно, мисс Ваерти, – продолжил лорд Эдингтон, – зачем вам потребовалось его провоцировать?
Зачем?!
О, как же сильно мне хотелось сказать правду. Как сильно… Но Эмбер Энсан не убивала никого, и если это вскроется, ее убьют. Причем собственный отец. И я разрывалась и от желания сказать правду, и от осознания того, что, если скажу – герцог Карио найдет свою дочь и уничтожит ее. И ее, и ее детей, и ее мужа. И я ни на миг не сомневалась, что он убьет ее детей, потому что своего собственного ребенка, как и беременную жену, он ничуть не пожалел.
Закрыв лицо ладонями, я несколько мгновений сидела, пытаясь совладать с чувствами, затем стремительно поднялась, роняя коробочку, которая все еще оставалась на моих коленях, и с просьбой: «Мистер Илнер, если вас не затруднит, возьмите мой плащ и перчатки», поспешила в кабинет лорда Давернетти.
Могу сказать, что, когда я выскользнула в коридор, атмосфера всеобщего осуждения стала еще более нагнетенной, но я была столь подавлена, что вовсе не поднимала глаз от пола.
Торопливо взойдя по лестнице и пройдя по коридору, я ворвалась в кабинет старшего следователя, даже не постучавшись, и с грохотом захлопнула за собой двери, прижавшись к ней спиной.
Атмосфера здесь была не менее напряженная, чем в остальном пространстве полицейского участка, но градус осуждения определенно сместился с меня, на лорда Гордана.
Младший следователь стоял посреди кабинета до моего появления, со стойкостью скалы, бесстрастно и твердо встречающей удары волны в охваченном штормом океане. Лорд Давернетти сидел, допивая всю бутылку бурбона без элегантного использования бокалов, лорд Арнел стоял у окна, сложив руки, и являя собой куда большую угрозу, чем явно скатившийся до язвительных высказываний лорд Давернетти. А высказываний определенно хватало, потому как лицо лорда Гордана обрело бледный цвет, но при этом продемонстрировало всю стойкость полицейского, ведь выражение лица дракона сохраняло непримиримый характер.
Мне не стоило обращать на это внимание, ведь я руководствовалась стремлением вернуть кольцо молодому господину как можно скорее, но… хватило одного взгляда на лорда Давернетти, чтобы понять – отказ в присутствии главы полиции, явно не лучшее, что я могу совершить в своей жизни. А потому я приняла решение поговорить с лордом Горданом позднее, и без присутствия этих двоих.
Сейчас же, когда грохот от двери, захлопнутой мной, все еще разносился по кабинету Давернетти, я произнесла нервное:
– Nulla! – изолируя помещение от возможности быть прослушанным кем-то извне.
Затем, сложив руки на груди, вдохнула поглубже и выпалила:
– В Городе драконов есть виверна. Виверна мужского пола. Мне бы хотелось верить, что только одна, но, увы – есть основание предполагать, что в Вестернадане в данный момент находятся два… Зверя. Первый был пробужден четыре года назад и использовался Лаурой Энсан для убийств. Второй, вероятно, был крайне привязан к вам, лорд Давернетти, или же к вам, лорд Арнел.
Я постояла под удивленно-мрачными взглядами трех драконов, вдох-выдох, и столь же торопливо выпаленное:
– Зверь, или же Звери, не осознают себя в моменты перевоплощения, то есть их «носители» не в курсе, на что способны и что творят. Механизм трансформации примерно тот же, что и при пробуждении дракона, но с одним существенным отличием – дракона трансформируют постепенно, последним ударом становится потеря наиболее близкого челове… кого-то очень близкого, – мне пора прекращать оценивать драконов с точки зрения людей, потому что они нелюди. – В случае с виверной иначе – первым ударом становится потеря кого-то крайне близкого, что влечет за собой психологическую травму и раздвоение личности. Так появляется Зверь. Он сильнее носителя, сильнее даже в магическом плане, то есть обычный… дракон, – я старалась не смотреть на лорда Гордона, – в состоянии «Зверя» обладает магическим потенциалом до ста единиц измерения.
– Оригинально, – произнес лорд Давернетти.