— Вы хотите сказать, что с его стороны это была не грубость?
— Думаю, он просто не знал, как иначе себя повести. Думаю, через несколько десятков или сотен лет драконы привыкнут к людям, станут больше спускаться в нижние земли и ближе общаться с такими, как мы. И со временем настолько сольются с нами, что их будет не отличить. Но сейчас им нужно помогать, вести, подсказывать. Воспринимайте их, как невоспитанных детей.
Он подошёл к открытому окну, высматривая что-то.
— Думаете, его можно перевоспитать? — неуверенно спросила я.
— Так, нам сюда, — маг уверенно зашагал по коридору, увлекая меня за собой. — Не знаю, леди Лорелея. Но вдруг он и есть настоящий, тот единственный Избранный, который вам уготован?
— Не может быть. Я ничего к нему не чувствую!
— А вы хоть к кому-нибудь что-то чувствуете? — насмешливо спросил он, и я, смутившись, замолчала.
— Да. Нет. Не знаю. Кристиан Артаур вроде милый.
— Это тот, которого вы сегодня облили сотворённым вином?
Я хмыкнула и на несколько мгновений задумалась.
— Ещё миркутанец интересный. Бритый такой, с бородкой.
— Интересный — это, по-вашему, чувство?
Больше я ему отвечать не стала. Не хочет воспринимать меня всерьёз — нечего и вопросы задавать!
Дортмунд остановился у балкона и, помедлив мгновение, жестом предложил мне выйти. Мы опёрлись локтями о высокий парапет и подняли глаза на небо, которое постепенно покрывалось яркими звёздами. Маг глубоко вдохнул свежий, сладкий ночной воздух, а выдохнув, сказал:
— Знаете, я ведь его чуть не убил.
— Что?.. Кого?
— Рэймонда. Дракона вашего. Но, видать, он и правда избранный, раз выжил. Это была последняя битва той войны. Самая жестокая. Много тогда драконов полегло, да и людей тоже. Магов много потеряли…
Я замерла, во все глаза глядя на человека, которого уже начала считать как минимум другом.
— Вы тоже сражались в той войне? — едва слышно прошептала я.
— Сражался.
— И… многих вы убили?
Он взглянул на меня со странным выражением смеси горечи и нежности.
— Знаете, об этом лучше не задумываться. Никогда.
Воцарилось тяжёлое молчание. Казалось, надо бы закрыть эту тему, приводить себя в порядок и возвращаться на бал, но ещё один вопрос не давал мне покоя. Поэтому я повернулась к Дортмунду и, отчаянно смущаясь, тихо заговорила:
— Все твердят, что судьба сама сводит избранных, что предначертаны друг другу. И именно дракон первый оказался на моём пути. Я ведь даже сама к нему подошла! Неужели это и есть судьба? Неужели всё предрешено?
— Вы же сами предлагали отправить его обратно в горы.
— Да, и до сих пор была бы не против, если бы он сам ушёл и не участвовал во всех этих смотринах. Но если предположить, что он — настоящий избранный, то чем же всё кончится?
— Тем, что судьба снова столкнёт вас вместе, — улыбнулся Дортмунд. — На самом деле, вы — первая фея, для которой собрали женихов в одном месте. Раньше ведь всегда было так, что фея встречала свою судьбу сама, и лишь по вспыхнувшей любви понимала, что перед ней — тот самый, единственный. Но Ульрих не мог позволить себе ждать, пока вы сами найдёте свою пару, свободно гуляя по миру. Как показали последние несколько сотен лет, не многие феи сохраняют своё бессмертие до встречи с истинной любовью.
— И всё же. Как по-вашему, дракон и есть моя судьба?
Он смотрел на меня долго, слишком долго, и я была почти уверена, что маг видит меня сейчас насквозь.
— Не думаю, что очерёдность встречи с избранными стоит принимать во внимание, — ответил он и вдруг улыбнулся. — Нас наверняка все заждались. Вернёмся на бал?
Глава 7
Возвращались мы не спеша. Я твёрдо для себя решила, что впредь буду выше и не стану обращать внимание не драконовы выпады. Слишком много чести. Выгонять его, впрочем, тоже не буду. Дортмунд уверил меня, что драконы могут неверно понять, если мы выставим из замка всего одного избранного, и тот окажется их соратником. Как бы не решили, что это отличный повод для возобновления войны.
— Кстати, это крыло обустроили для избранных, — сказал Дортмунд, указав в коридор, мимо которого мы проходили. Вместо масляных ламп здесь горели свечи, они заливали коридор мягким, но достаточно ярким светом, а под ногами тянулся длинный ковёр глубокого фиолетового цвета с золотистой каймой. Мы уже прошли было мимо, но тут в глубине раздались странные звуки, и я, сделав полшага назад, заглянула в коридор.
Одна из дверей распахнулась. Из неё выскочила хрупкая девушка в тонкой короне с красным, словно от крайнего смущения, лицом. Подхватив юбки, она спешно шагала прямо на нас.
— Зои? — осторожно спросила я, припомнив её имя. — Что-то случилось?
Из той же двери вышел принц, уже переодевшийся в тёмный, менее нарядный, чем прежний, костюм.
Принцесса вдруг хищно улыбнулась, вздёрнула свой миленький курносый носик и, проходя мимо меня, тихо произнесла:
— На всех семи стульях всё равно не усидишь. Ты мне ещё благодарна быть должна.
— За что? — выдохнула я, но к нам уже приблизился принц Артаур, и Зои, подмигнув ему, чуть ли не бегом направилась в бальный зал.
Что ещё за перемигивания? С таким красным лицом из покоев прекрасных принцев выходят только после очень милой беседы. Да-да, именно милой, ведь другой беседы в такой ситуации быть не могло!
Я поджала губы и больше рефлекторно, чем осознанно, ударила принца по щеке. Получилось слабо, он только чуть вздрогнул, не более того, но улыбка, с которой он подошёл ко мне, тут же стекла куда-то вниз.
— За что? — повторил он мой же вопрос.
— Вы! — я ткнула его у грудь указательным пальцем. — Вы знали, что моя судьба — полюбить одного из вас, с этим явились перед мои очи — и что я вижу?! Стоило мне отвернуться, как вы уже уединяетесь с моей названной сестрой!
— Не понимаю, о чём вы, леди Лорелея! — воскликнул принц в ответ. — Я лишь отошёл переодеться.
— Ах да, и Зои помогала вам завязать платок на шее, как же я не догадалась!
— Что? Нет же, Зои просто пришла с визитом вежливости, — продолжал настаивать принц. — Мы лишь обсудили кое-какие вопросы — и всё.
— Не подходите ко мне больше, — мои брови грозно сошлись на переносице. — Не думаю, что у нас что-то выйдет, так что не тратьте на меня своё время.
Я развернулась и, отстукивая каблучками по мраморному полу, пошла в бальный зал.
— Прошу прощения, что вмешиваюсь, леди Лорелея, — проговорил Дортмунд, поравнявшись со мной через секунду, — но, по-моему, между ними действительно ничего не было.
— С чего вы взяли, лорд?
— Я всё-таки маг и могу отличить откровенную ложь от…
— Неоткровенной?
В этот момент меня догнал принц и пошёл по другую руку.
— Да постойте же, леди Лорелея! Почему вы мне не верите?
Я резко остановилась и обернулась к Артауру.
— А почему я должна вам верить? Из вашей комнаты выходит Зои, покрасневшая до самых кончиков ушей! Наше знакомство хоть и было недолгим, но вполне достаточным, чтобы не возникало сомнений в причинах её смущения!
— Да она покраснела от злости и обиды, потому что я её спровадил прочь из своих покоев!
— Да что вы говорите, ваше высочество, — сощурилась я. — Скажете ещё, что она вас провоцировала?
— Вот именно! — воскликнул принц, и лицо его выражало вполне искреннее отчаяние. Ещё бы. Не видать ему бесплатного бессмертия, как своих ушей!
— Разговор окончен, — прошипела я и, не говоря больше ни слова, пробежала последние несколько шагов до входа в зал, где играла задорная музыка какого-то весёлого танца.
В зале я подошла к первому попавшемуся столику и одним глотком выпила тонкий бокал лёгкого фруктового вина, а за ним и второй. Потом обхватила себя руками и прислонилась к стене.
— Зря вы с ним так, — тихо проговорил Дортмунд, пристроившись рядом. — В конце он действительно говорил правду.
— В конце? А в начале, значит, нет?
Маг неопределённо покачал головой.
— В начале о чём-то привирал. Но вот о чём именно, я знать не могу.
— Ха, зато теперь можно спокойно отправлять дракона восвояси! Никто придраться не сможет, после исключения из отбора самого, — я скривилась, — кронпринца Алорана, его высочества Кристиана Артаура!
— А за что вы хотите его исключить? — раздался с другой стороны низкий мужской голос, и я вздрогнула. Рядом стоял Николас Бэримор и, сверкая бритой головой, смотрел прямо на меня. Руки скрещены на груди, брови выразительно изогнуты. — Он вас обидел?
— Обидел! — вспыхнула я. — Знаете, что, мистер Бэримор? Я только что застала его в своих покоях наедине с некой юной леди!
Брови миркутанца медленно поползли вверх, и движение это не сулило принцу ничего хорошего.
— Понял. Я разберусь.
Он уже развернулся и даже сделал шаг к выходу, но я успела схватить его за широкую руку.
— Подождите, мистер Бэримор! Что вы хотите сделать?
— Об этом вы не переживайте, леди, — он положил крупные тёплые пальцы на мою ладонь с непередаваемой мягкой, нежной силой. — Вам об этом переживать не нужно.
Потом так же твёрдо, но в то же время мягко убрал мою руку и молча пошёл в коридор.
Мы с Дортмундом переглянулись.
— Я только что сделала глупость?
Маг сначала пожал плечами, но потом, подумав, кивнул.
— Думаете, мне нужно его остановить?
— Если кто и сможет остановить его, то только хрупкая леди.
Я шмыгнула носом, подобрала юбки и побежала было обратно в коридор, но в дверях столкнулась с… принцем.
— Ох, осторожнее, так ведь и ушибиться можно, — с улыбкой сказал Артаур.
— С вами всё в порядке? — краснея, спросила я и попыталась заглянуть за его плечо, чтобы разглядеть крупную фигуру миркутанца. Но поблизости никого не было.
— Более чем, раз вы сменили гнев на милость.
Я поджала губы.
— Что ж, возможно, вы действительно не скрываете от меня ничего… такого. Но не думайте, что впредь я не буду пристально наблюдать за вашими взаимоотношениями с моими названными сёстрами… и с кем бы то ни было ещё!
— Значит, я могу остаться? — ещё шире улыбнулся Артаур. — Готов и словом и делом доказать, что в этом замке меня не интересует никто, кроме вас.
— Только в замке? — снова вспыхнула я. Вот ведь, Тьма побери! А вино казалось совсем лёгким!
Принц Артаур склонился и тихо проговорил мне на ухо, так что тёплое его коснулось кожи:
— И во всё мире, и в других мирах — тоже.
Почувствовав, как кровь прилила к щекам, я отшатнулась и, строго покачав указательным пальцем, пошла обратно в бальный зал. Присесть, перекусить и, наконец, прийти в себя.
От всех этих избранных уже голова шла кругом.
После небольшой передышки в компании королевской семьи, я вышла на балкон. Луна наконец взошла и теперь сияла низко над лесом, касаясь круглым животом верхушек самых высоких деревьев и освещая погрузившееся во тьму Семигорье. Где-то внизу трещали сверчки, наполняя прохладный воздух спокойными звуками природы.
Я опустилась грудью на парапет. Тишина, покой, звуки природы — вот какой должна быть нормальная жизнь. Перед глазами на мгновение возник образ мальчишки-подростка, который, хохоча, залезает на дерево при вот таком же лунном свете. А наверху, в кроне дерева, сверкают огоньки. Если приглядеться, они живые…
— Прекрасный вечер, не правда ли? — раздался певучий мужской голос. Голос, который трудно забыть или перепутать, голос фея, когда-то проклятого одноликим.
— Здравствуйте, мистер Грей, — поприветствовала я, даже не оборачиваясь. На приличия уже не осталось сил.
— Нам так и не удалось станцевать с вами сегодня. Признаюсь, меня это несколько печалит, но уверен, у вас на то были веские причины.
Я почувствовала шевеление рядом и всё-таки выпрямилась, глядя на вампира, который протягивал ко мне небольшой жёлтый цветок, чтобы в следующее мгновение вставить его мне в волосы.
— Голубой подходил вам лучше, леди Флорен. Красный, конечно, вам к лицу, но не к душе. Вы нежная, хрупкая и чувствительная, как этот нежный цветок, который увянет и погибнет без вашей любви.
— Простите, — я склонила голову и сощурилась. — Как вы меня назвали?
— Леди Флорен… Что вас смущает? Или правильнее будет — герцогиня Ахтахская?
— Все называли меня по имени. Даже представив официально, король не называл фамилии. Вы уверены, что ничего не путаете?
Вампир вскинул брови и повернулся к лесу.
— Полагаю, это не совсем моё дело. Знаете, я много лет изучал разнообразные архивы с записями о существовавших в последнее тысячелетие феях, и уверен, что пропавшая Лорелея Флорен — вы и есть.
— Пропавшая? — выдохнула я, чувствуя, как холодеют пальцы. — Что значит — пропавшая?
— Признаться, я хотел спросить вас о том же, — вампир вскинул брови и провёл пальцами по волосам. — Но, видимо, нам стоит отложить этот разговор до тех пор, когда вы пробудитесь окончательно.
Мне не нужно было переспрашивать, чтобы понять: он говорит о пробуждении памяти, которое сделает меня наконец самой собою.
Грей вдруг мягко улыбнулся и заглянул мне в глаза.
— Всю свою жизнь я ждал, что однажды встречу фею. А когда узнал, что родился под счастливой звездой, то не смог поверить: настолько это оказалось неожиданно.
Теперь уже я отвернулась от него, не в силах выносить столь прямой взгляд.
— И зачем вам это?
— Я думал, уж вы-то лучше всех поймёте.
— Вы ведь так же бессмертны, как и я. Мне нечего вам предложить.
— О, если бы это было так!.. — он взмахнул головой, отчего иссиня-чёрные волосы небрежно упали на лицо. — Я всё думал: быть может, если вампира сможет полюбить настоящая фея, значит, Одноликий отпустил нам давний грех? Значит, однажды и мои дети или их дети — смогут очиститься окончательно?
Я робко подняла взгляд на Грея. Он смотрел на луну с выражением грустной мечтательности, и губы его чуть дёрнулись в лёгкой полуулыбке.
— Всё возможно, мистер Грей, — невольно улыбнулась я в ответ.
В зале снова зазвучала музыка в ритме лёгкого, неспешного вальса, и вампир протянул мне ладонь.
— Леди Флорен, не окажете ли вы мне честь, станцевав со мной под этой прекрасной полной луной?
Я расплылась в улыбке. Не потому, что он был мне так уж симпатичен, не потому, что его поведение или слова мне льстили. Но аромат жёлтого цветка в волосах был так упоительно сладок, а на душе почему-то стало спокойно — впервые за весь вечер.
Яркая белая луна освещала полукруглый балкон. Внизу стрекотали кузнечики. Ветер нежно касался кожи и заставлял волосы чуть колыхаться.
А ноги медленно отсчитывали: раз-два-три.
Платье тяжело упало под ноги. Мистер Грей был прав: оно не моё, и хотя смотрелось шикарно, оставляло после себя гнетущее чувство искусственности. Теперь, когда оно лежало на полу огромной яркой кучей, я словно сбросила с себя лишний груз, непосильную ношу — и выдохнула с облегчением.
Две уже знакомые мне горничные работали проворно. Одна помогла мне перешагнуть через платье, вторая тут же его подобрала, аккуратно расправив, и водрузила на стоящий неподалёку манекен. Я даже представить не могла, где у этого платья верх, а где низ, но у неё оно не вызвало никаких сложностей. Вторая горничная, белокурая кудряшка Майя, уже надевала на меня ночную рубашку. Простую, просторную, невесомую. На какое-то мгновение перед глазами возник образ матери — и снова испарился, оставив после себя только нежную тоску.
— Спасибо, Майя, — сказала я, когда она подвязала поясок и отошла на шаг в сторону, осматриваясь в поисках недоделанных дел. — Спасибо, Теона. Вы можете идти.
Вторая горничная как раз вышла из гардеробной, куда унесла бальное платье. В руках у неё был восточный накидной халатик. Странная часть гардероба, но миссис Каварелли утверждала, что на востоке считается исключительно приличным накинуть на ночную рубашку халат и выйти к людям.