- Номакусаманда боданан харачибэй соака, номакусаманда боданан харачибэй соака…
Сила, протекая через руку в землю, чувствовалась, как ток электричества. Божество-защитник земли медленно пробуждалось.
- Черт побери!
Атаки онре стали еще яростнее: летела щебенка, а затем шквал ветра поднял облако песка, который совершенно запорошил глаза - и Такае пришлось бить силой вслепую.
“Ни хрена не видно!”
Онре пробивали брешь в защите: они задели его плечо и что-то словно лезвием чиркнуло по спине.
- …! - Такаю пронзила острая боль, но он, стиснув зубы, вскинул глаза, загоревшиеся кинжально-острым блеском. - Нечего вокруг меня вертеться! - выплюнул он и взмахнул мечом.
Онре мелькали вокруг, как стрелы.
Зззззз…! Меч Бисямонтэна с электрическим жужжанием засветился, словно лазерный, и скосил очередных онре. Но все равно один человек в жизни бы тут не управился!
- Долго еще там, Наоэ? - нетерпеливо прокричал Такая, совершая ресса-тебуку.
Наоэ, закрыв глаза, бормотал мантру; сила Читэн кипела в земле.
- Номакусаманда боданан харачибэй соака, номакусаманда боданан харачибэй соака…
И тут Наоэ резко поднял веки. Земля задрожала - это проснулась Читэн и начала разбивать платформу. Освежающая энергия хлынула снизу, окутав Наоэ и Такаю. Читэн очищала землю, оскверненную проклятием. Заклинание призыва мертвых рассеивалось.
- Великолепно! Двух зайцем одним выстрелом!
Такая поднял меч Бисямонтэна и вонзил его в землю: силы бога войны и Читэн перемешались, меч засветился. Тысячи онре метались вокруг, пытаясь сбежать. Наоэ и Такая синхронно показали мудру Бисямонтэна:
- БАЙ!
Воздух застыл, и все духи, связанные заклинанием, тоже. Наоэ и Такая проговорили в унисон:
- Номакусаманда боданан баисирамандая соака!
Онре было некуда деваться. Энергия, собравшись вокруг ладоней Наоэ и Такаи, в мгновение ока разрослась в сияющую сферу.
- О Бисямонтэн с Восемью Мечами! Даруй мне силу твою, дабы победить зло!
Свет хлынул во все стороны и, когда сияние достигло своего пика, они хором выкрикнули:
- Тебуку!
В следующий миг мир исчез в ослепительной вспышке.
Когда все закончилось, Наоэ развернулся к Такае и проговорил:
- С этим местом все.
С призывом мертвых было покончено: духов, изгнанных разом, поглотил свет тебуку. Такая вытянул меч из земли:
- Ха, а ничего. Я даже не очень-то и устал.
- Тогда зря я поручил Харуиэ и Нагахидэ три точки. Ваш метод был бы эффективнее.
Такая перевел взгляд на пылающий меч Бисямонтэна:
- Почему у этой штуки нет какого-нибудь чехла? Нас не арестуют, если будем бегать по городу с катаной?
- Вот уж не думал, что ваши силы проснутся так быстро, - криво улыбнулся Наоэ. - Давайте подготовимся к следующему поединку… А что касается меча, не волнуйтесь: он ранит лишь духов.
- Давай тогда быстрее к следующему месту, - согласился Такая. - А то Могами нас заметят и предпримут что-нибудь в отместку.
- Что верно, то верно. Тем более, нам не с руки пользоваться силой в неподходящем месте. Поехали.
И они поехали.
Тем временем в Кегаминэ ритуалы шли своим чередом.
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––-
ПРИМЕЧАНИЯ:
1. Гома-дан - букв. : “Ритуал буддистской горящей платформы из кедровых палок”. Огромные костры, которые используются в эзотерическом буддизме для публичных молитв; разжигаются из тысяч палочек, вырезанных из кедра, на которых написаны молитвы людей. Ритуал берет начало в Индии, где таким образом обращались к богам. Существуют различные виды ритуалов гома: некоторые молят о здоровье, удаче и мире; другие используются для обрядов экзорцизма и просьбы богов о защите.
2. Читэн - одна из двенадцати Дев Хранителей, живет на самом высоком уровне Небес в Измерении Желаний, ее направление - вниз. Читэн является хранителем земли, матерью-богиней; а ее антипод - Бонтэн, хранитель верхней стороны и создатель вселенной.
Кувабара Мизуна
ЯНТАРНЫЙ ЗВЕЗДОПАД (книга 4)
Перевод с англ.: Кана
Глава 6: Сверкающая роща
- Что? Масамунэ начал ритуал в Кегаминэ? - вскрикнул Могами Есиаки, получив сообщение от посыльного. - Это точно? Ты уверен?
Дело было в номере одного из отелей Сэндая. Посыльный от Есиасу быстро доложил:
- Это точно. Датэ готовится вершить ритуалы Дайтоку Мео Хо и Гозанзэ Мео Хо с намерением разбить кинрин но хо господина Есиасу. Более того, Уэсуги очевидно взялись за уничтожение дзикэ-кеккай.
- Невозможно!
Уэсима дернул щекой. Есиаки и представить не мог, что Датэ может так вот контратаковать. Ведь ни Датэ, ни Уэсуги не знали о его истинной цели. Но Наоэ, все еще пребывая в Ямагате, должен был уже к этому времени поддаться внушению Охигаси-но-Ката и сделаться слугой Могами.
- А что Есиасу?!
- Господин Есиасу немедля установил Дакинитэн хо, чтобы противостоять Датэ. Однако Датэ укрепили периметр, и битва тяжела…
- Фи! Какова хитрость, чертовы Датэ! - Есиаки сжал кулаки. - А Уэсуги? Их сдержали?
- Смилуйтесь… наши враги - Перерожденные, и их силой войско, размещенное в Сэндае…
- Никчемные ничтожества! - взревел Есиаки. - Сэндай наполовину попал ко мне в руки… и я не допущу никаких помех этому. Отзывайте воинов из Ямагаты! Я разобью Датэ одним ударом!
- Слушаюсь, мой господин!
- Отправляйся к Асина! Пускай входят в Сэндай! Время задушить Датэ.
- Так точно!
Есиаки посмотрел в окно, за которым переливались огни города, и скрипнул зубами.
- Масамунэ… негодяй… Ты не посмеешь мешать мне…
*
В Кегаминэ проводили рэндан хо, прошло уже два часа. В огненных колесах танцевало пламя, монахи неустанно пели мантры. Чокай и Кэйсюн продолжали свою работу на платформах, несмотря на то, что к их лицам, выглядящим все более устрашающе, приливала кровь.
Тем временем Масамунэ и остальные уложили Юзуру спать за занавес.
- Какой ужасный жар, - сказал Кодзюро Масамунэ. - Он был в добром здравии совсем недавно. Не иначе, как это из-за церемонии.
- Судя по всему, ему понемногу становилось хуже по мере того, как церемония проходила. Словно если бы Нарита-доно взял проклятие на себя.
В нем таятся великие силы, так сказали о Юзуру Кэйсюн и Чокай. И тот, и другой оставались на местах, одному лишь Юзуру сделалось так плохо. Несомненно, все было не случайно.
“Что же происходит..?”
- Доно!
Масамунэ очнулся от размышлений. Это Юзуру открыл глаза.
- Вы проснулись, Нарита-доно?
- Как вы себя чувствуете?
Мутный взгляд Юзуру обратился на Кодзюро, затем на Масамунэ.
- Господин Масамунэ…
- Полежите. Мы защитим вас…
К Юзуру, как будто, сознание вернулось не полностью, его глаза были подернуты пеленой. И вдруг он выговорил, словно в бреду:
- Лисицы… наступают.
Масамунэ и Кодзюро переглянулись.
Юзуру пристально смотрел куда-то вдаль, но голос стал необычайно ясным:
- Дакинитэн… отправила своих лисиц. Кто-то контратакует Дакинитэн хо. Лисицы скоро будут в Кегаминэ!
- Что?!
Юзуру резко сел. А затем и встал - сам, хоть Кодзюро пытался ему помочь.
- Нарита-доно!
- Лисицы идут. Скоро, - отчетливо сказал Юзуру и побрел к гома-дан.
- !
Масамунэ и Кодзюро не могли поверить своим глазам: от тела Юзуру тянулись золотые ниточки света. Они переплетались в воздухе и уходили в никуда. Окутанный сиянием, Юзуру, как на неведомый зов, шел к огненным платформам.
- Доно! Там! - выкрикнул Кодзюро.
Пламя будто ждало именно Юзуру. Грозные языки взвились почти на пять метров и неистово замерцали.
- Аааа! - вопль вырвался у всех.
Пламя приняло очертания гневных, наводящих ужас Королей Мудрости.
- Это…!
Это были Гозанзэ Мео и Дайтоку Мео.
Над огненной платформой Чокая скрестил восемь рук в мудре важрахумкара трехлицый Гозанзэ Мео. Среди Королей Мудрости он был вторым после Фудо Мео(1) и подчинил Дайдзизайтэн(2), известного также как бог Шива. А над платформой Кэйсюна, на спине индийского буйвола восседал, сложив шесть рук в мудре макоин, шестилицый Дайтоку Мео - защитник добродетели и каратель зла, воплощение могущественного Будды Вечного Света и Жизни (Амида Нераи) (3).
Два Короля Мудрости застыли в пламени прямо перед Юзуру. Тот, все еще во всполохах золотого сияния, смотрел на них без трепета. Потом медленно поднял левую руку и указал в небо.
Два огненных языка рванулись вверх, будто мантией закрыв ночное небо Сэндая.
“Не может быть!” - все присутствующие в изумлении наблюдали. Юзуру молча смотрел поверх голов широко раскрытыми, невероятно глубокими глазами.
Почтенный Гозанзэ Мео… Почтенный Дайтоку Мео…величественно спустились с небес.
*
- Кагетора-сама! Смотрите!
- Чего? - Такая посмотрел туда, куда указывал Наоэ, и у него перехватило дыхание. - Господи…
На фоне черного неба над городом проявились две исполинские фигуры Королей Мудрости.
- Это еще что?
- Гозанзэ Мео и Дайтоку Мео… Неужели…!
Такая развернулся к Наоэ:
- Кегаминэ… Вот, значит, какова сила рэндан хо?
- Но священники Сюгэн из Харуго не обладают подобной силой. Заставить их проявиться так ясно… - с момент Наоэ молчал. - Просто невозможно… Что же там произошло? Кто же, ради всего святого, использовал такое мощное заклинание?!
- Юзуру…
Как только Такая пробормотал имя друга, удивленный взгляд Наоэ метнулся к нему.
- Не Юзуру…ли это? Подобная сила… Не Юзуру ли это сделал…?
- …Юзуру-сан…
И снова из прошлого эхом отозвались слова Косаки.
Нарита Юзуру - угроза всем Шести Мирам.
Не про это ли он говорил? Про ужасающую силу, позволившую пробудить Королей Мудрости и призвать их в человеческий мир? Наоэ пробрала дрожь, но он все равно смотрел на грозные божества, возвышающиеся над городом.
- ! Наоэ!
- ? - он посмотрел в другую сторону, где собирались зловещие тучи, залитые бледным сиянием. Да нет же, не тучи…То были…
“Лисицы…!”
То были коко Могами Есиасу. Такаю и Наоэ разом передернуло. Стая лисиц…Это Могами начал атаку Кегаминэ с помощью Дакинитэн хо. Но в подобном количестве - лисы растянулись в небе на километр, не меньше. Где же Есиасу сподобился достать такую силу? Коко тем временем собрались в одну гигантскую лисицу, по телу которой пробегали молнии. Лиса все приближалась, от нее веяло невообразимой энергией.
- Хе, похоже, мы малость недооценили Есиасу…
И на ЭТО идти с голыми руками…у Такаи мурашки по спине побежали при воспоминании о недавнем безрассудстве. Коко без колебаний набросились на Королей Мудрости. Гозанзэ Мео наносил сокрушительные удары всеми шестью руками, а рев индийского буйвола Дайтоку Мео громом сотрясал небеса. Так началась битва существ, силы которых выходили за рамки человеческого понимания.
- Кагетора-сама…
Услышав голос Наоэ, Такая снова посмотрел вперед: точка барьера в Аобаяма…воины Могами прибыли на место, а за ними уходил ввысь столб, состоящий из духов, явившихся на призыв мертвых.
- Хм, ну да, ясненько… - Такая вызывающе ухмыльнулся. - Прежде чем успокаивать землю, надо разобраться с этими ребятками. Ты имеешь в виду, мы должны разбить барьер, да?
- Да, а потом изгнать и Есиаки, и Есиасу. Пожалуйста, не растрачивайтесь понапрасну. Я защищу вас, так позаботьтесь о том, чтобы приберечь силу.
- Ну, если ситуация позволит…
Наоэ ответил на его улыбку быстрым взглядом искоса; суровое выражение вдруг исчезло из его глаз:
- Вы…вы и не изменились совсем, правда?
- Чего?
Загородив Такаю спиной, Наоэ собрал силу и прищурился на приближающееся войско:
- Умоляю, держитесь позади.
- Наоэ, - Такая ухватил его за руку, заставив обернуться, и посмотрел прямо в глаза: - Я…не хочу, чтобы ты погиб…
- Кагетора-сама…
- Я без тебя не смогу… И не прощу, если станешь менять тела как перчатки. Ни за что не прощу, вот…
Наоэ посерьезнел:
- Это приказ Уэсуги Кагеторы?
- А Оги Такаю ты, выходит, слушаться не желаешь? - Такая пристально смотрел на него. - Наоэ, не будешь подчиняться мне - тоже не прощу. Это - мой приказ.
А призраки все приближались. Меч Бисямонтэна ослепительно вспыхнул - тигр оскалил клыки, готовясь прыгнуть на свою добычу. Доброжелательное лицо Кокуре выступило из глубин сознания…и те его слова…неважно, где ты находишься, не забывай, что ты - это ты.
“Дедушка…”
Наконец, злобные духи заставили их подумать о защите.
- Смотри! За тебя, дедуля! - закричал Такая.
Изгоняющий меч со свистом взрезал воздух - началась очередная битва. Наоэ сложил пальцы в ритуальном жесте Бисямонтэна и повысил голос:
- Ари нари тонари анаро наби кунаби!
Вращая мечами, воины Могами бросились в атаку.
- БАЙ!
Те призраки, что были впереди, исчезли, затянутые сияющим вихрем, но остальные в мгновение ока окружили Наоэ и Такаю. Такая разбрасывал их мечом Бисямонтэна, а Наоэ сражался ресса-тебуку. Несчетное число онре пало от ударов Такаи. Вот чье-то лезвие задело его руку - это воин Могами незамеченным подобрался сзади. Наоэ тут же убил призрака, Такая, в свою очередь, тоже не забывал прикрывать Наоэ, когда руки того были заняты.
- БАЙ!
*
- Он дакини сахахаракятэй соака, он дакини сахахаракятэй соака…
Тем временем Могами Есиасу вкладывал всего себя в Дакинитэн хо, силясь победить заклинания Кегаминэ. Черты его лица, подсвеченные огнями платформы гома, все больше искажались. Чтобы противостоять могуществу великих Королей Мудрости, обычной силы недостаточно. Но отчего он скрывал ее? С такими возможностями он бы, возможно, и с Якшами Уэсуги сладил.
“Не узнаю твою силу.”
Косака Дандзе окинул Есиасу трезвым взглядом. …Как ни странно, но, освободив разум от посторонних мыслей, Есиасу высвободил свою силу. До сих пор напряжение, переполнявшее его, сковывало его разум - потому что он всегда был неуверен в себе, потому что ему никогда не доводилось применять свои потенциальные возможности в полной мере.
“Не из-за отца ли…? Вполне вероятно, - размышлял Косака, скрестив на груди руки. - Величие отца Есиасу не могло не повлиять на его самооценку…”
- Докладываю! - гонец от Могами принес горькие вести. - Невзирая на яростное сопротивление, две точки дзикэ-кеккай пали.
Есиасу не отозвался: он непрерывно бормотал мантру Дакинитэн и, казалось, даже не слышал слов посла. Вместо него в разговор вступил Косака:
- А как же воины? Чем они заняты?
- Видите ли… - трепеща, ответил гонец. - Они исчезают, будто их затягивает ветер, вызванный какой-то странной магией…
“Уэсуги, значит…”
Косака ухмыльнулся:
- Соберите воинство в трех оставшихся точках. Пускай стоят насмерть. Так приказал лорд Есиасу.
- Да, мой господин! - кивнул гонец и отбыл.
А сразу за ним прилетела ворона и села Косаке на руку - послание из Ямагаты. Выслушав сообщение, Косака резко спросил:
- Правда?
В Ямагате катастрофа. Главная армия Могами, пережидающая в Ямагате, была готова двинуться на Сэндай в самое неподходящее время. Более того, Могами, очевидно, отдал войскам приказ о наступлении против Датэ и его союзников. Лицо Косаки посерьезнело:
- Похоже, довольно с меня роли стороннего наблюдателя, м? …Да, я понял. Доложи нашему господину…что я непременно захвачу Сэндай. И чтобы он оставил здешние дела на меня и продвигал воинов в Ямагату. А войскам в Кодуке(4) передай, чтобы немедленно вторглись в Айзу. Мы не можем позволить Асина действовать!
Ворона хрипло каркнула и направилась на запад. Косака посмотрел в спину Есиасу.
“А теперь…будет лучше закончить здесь?”
Под его плащом загадочно блеснуло лезвие кинжала.
*
Ненпа Чиаки врезалась в столб призраков и разорвалась, тогда он немедля начал тебуку. Пользуясь моментом, Аяко приступила к успокоению земли:
- Номаку санманда боданан харачибэй соака, номаку санманда боданан харачибэй соака…
Сила Читэн хлынула, как вода из источника, очищая оскверненную проклятьем землю. Чиаки изгонял снова и снова.
- Пипец! Кончатся они когда-нибудь?!
Да, каждый раз десятки призраков уходили в другой мир, но сколько их призвало заклятье? Слишком много. Даже с помощью кохо-тебуку не удавалось накинуть на них гебаку. Но еще ужаснее было то, что столько душ не смогут больше переродиться.