Дремеры. Изгнанники Зеннона - Брюс Алина 7 стр.


Неловкость между нами сгустилась настолько, что ее можно было разрезать и съесть. С каждой секундой мои щеки краснели всё больше и больше.

– Тогда… пойдем, – Кинн прошел к еще одним дверям, ведущим из гостиной, и встал, пропуская меня вперед. Я пожалела, что не могу скрыть горящее лицо за шляпкой. Сам Кинн вблизи показался мне бледным. В глаза он мне не смотрел.

Мы заглянули в столовую, потом через гостиную вышли в коридор, который одновременно служил картинной галереей – на этот раз это были портреты предыдущих Первых Утешителей. Кинн рассказывал обо всем кратко и сухо, точь-в-точь как дядя – Бернелам. Стеклянная дверь из коридора вела на небольшую террасу – в сад. Направо от нее на второй этаж поднималась просторная лестница, и Кинн провел меня наверх. Мне хотелось заговорить, но каждый раз, натыкаясь на закрытое, словно чужое лицо Кинна, все слова во мне замирали.

На втором этаже, пройдя мимо двери в спальню Утешителя, мы оказались в еще одном коридоре, который украшали гобелены с историческими сценами и всевозможные фарфоровые и хрустальные статуэтки. Наконец Кинн распахнул выходившие в коридор массивные деревянные двери.

– Библиотека.

Библиотека была залита рассеянным светом, который мягко подсвечивал корешки книг, занимавших всё свободное пространство стен. Запах кожи и бумаги смешивался с едва уловимым ароматом лимонника, хотя цветов нигде видно не было. У окон стояли два стола, еще один стол вытянулся посередине, – над ним нависли искусно сделанные светильники.

Как и остальной дом, библиотека дышала уютом, удобством, и всё же чего-то не хватало. Я прошлась мимо стеллажей с книгами, тронула шершавое голубое сукно на длинном столе, всё время ощущая присутствие Кинна. И тут я поняла.

Нигде в доме не было и следа Кинна – ни оставленной на столе книги с закладкой, ни небрежно брошенных на комод перчаток, ни забытой игры в ровинсоль, которой увлекались почти все наши одноклассники. Словно Утешитель жил в доме один. От осознания этого мне было еще тяжелее заставить себя сказать:

– Тебя не было на наших занятиях в библиотеке.

Я постаралась, чтобы мой тон был легким, без нажима, но по лицу Кинна словно пробежала тень, и он с неохотой сказал:

– Да, я был занят.

Когда я ничего не ответила, делая вид, что рассматриваю книги, он продолжил, и впервые в его голосе прозвучало что-то живое, какой-то отголосок волнения:

– Если честно, я уже закончил со своей частью. Так что…

В первую секунду его слова меня оглушили. Наверное, я ослышалась. Я заставила себя обернуться к Кинну с удивленным лицом:

– Уже? А я никак не могу разобраться с их двойными отрицаниями.

Кинн несколько раз сжал шкатулку с часами, которую неловко держал в руке, и подошел к столу у окна справа, где лежала бумага и стояли в костяной крандашнице карандаши. Немного подумав, он что-то написал на листке бумаги, потом протянул его мне.

– Вот, думаю, здесь может что-то быть.

Нерешительными пальцами я взяла лист бумаги и посмотрела на записанные там твердым почерком две книги, чувствуя, что внутри что-то оборвалось.

Значит, Кинн больше не собирается приходить в библиотеку.

Тихо, чтобы меня не выдала дрожь в голосе, я спросила:

– Разве мы не должны были работать над этим вместе?

Я не рискнула поднять голову от бумаги, не рискнула посмотреть Кинну прямо в глаза.

Когда он наконец ответил, его голос был холодным и отстраненным:

– Думаю, теперь ты справишься сама.

Я кивнула, медленно убрала бумагу в карман и спросила чужим, спокойным голосом:

– Мне что-то душно. Скажи, пожалуйста, где у вас можно умыться?

– Налево по коридору и прямо.

Я развернулась, не дожидаясь, пока Кинн скажет что-нибудь еще, решительно вышла из библиотеки и двинулась к двери налево. За ней скрывалась лестничная площадка, на которую выходило две двери, и лестница для прислуги. Я прошла прямо.

Закрыв за собой дверь, я прислонилась к ней спиной и беззвучно заплакала.

А чего я, собственно, ожидала? Что Кинн повинится в том, что игнорировал меня весь последний месяц, попросит прощения, пообещает вернуться к занятиям в библиотеке? Кто мы друг другу такие, чтобы я на это рассчитывала?

Как утопающая, я схватилась за браслет и прикусила губу, стараясь сдержать рыдания.

Разве Кинн давал мне повод для таких ожиданий? Разве когда-то открывался мне? Разве пускал в свою жизнь? Нет. Это я имела неосторожность показать свою уязвимость и от этого возомнила, что нас что-то связывает, что-то дружеское. Глупая. Наивная.

Видел бы кто-нибудь, как гордая Вира Линд плачет в чужой уборной над несостоявшейся дружбой.

Глубоко вздохнув, я подошла к раковине и умылась холодной водой. Посмотрела на себя в зеркало и стерла жалкое, побитое выражение с лица. Пора прийти в себя.

В этот момент дверь в уборную открылась.

Служанка, со стопкой полотенец, уже сделала несколько шагов внутрь, прежде чем увидела меня. Ее почти бесцветные брови взлетели вверх, рот приоткрылся.

– Госпожа…я…

Зайди она чуть раньше, она бы застала меня в слезах. Но теперь я стояла, расправив плечи, и смотрела на нее с холодным недоумением.

Служанка обернулась к двери и растеряно забормотала:

– Простите, я думала… Нирронный замок… Никого не должно было…

Во рту у меня мгновенно пересохло. Одно время нирронные замки были очень популярны, но у нас в доме их не было, по понятной причине. Их часто устанавливали в уборных, кабинетах и других помещениях. Человек, заходя внутрь, брался за ручку и пробуждал ниррон. Если кто-то еще хотел зайти, то пробужденный ниррон вызывал в ладони покалывание – как иголками, давая понять, что помещение занято. Когда человек выходил, он усыплял ниррон – до следующего раза.

Конечно, я ниррон не пробудила. И была в таком состоянии, что даже не обратила на ручку внимания.

И почему только они не могли обойтись обычным замком?

Я вспомнила дядино предупреждение: «Помни о том, кто ты. Особенно в этом доме». Как никогда остро я осознала, что мне грозит разоблачение в доме Утешителя Йенара – судя по всему, последнего, кому дядя хотел бы открыть мой секрет.

Я взглянула на сконфуженную служанку и решительно шагнула к ней, стараясь звучать одновременно ласково и твердо:

– Я понимаю, у вас много работы. Вы спутали. Такое бывает. Я обещаю, что никому ничего не скажу.

Служанка подняла на меня бледно-серые глаза, в которых растерянность уступила место страху. Конечно, теперь она скорее поверит в собственную ошибку, чем тому, что госпожа ей лжет.

Женщина положила полотенца на этажерку у двери, глубоко поклонилась и пролепетала:

– Простите, госпожа. Надеюсь на ваше снисхождение.

Еще раз поклонившись, она вышла, и с лестницы донеслись ее торопливые шаги.

Я глубоко выдохнула. Теперь бедная женщина будет переживать и винить во всем себя, – и всё из-за меня. Взявшись за ручку, я заметила, что меня трясет. Надеюсь, дядя уже закончил. Пора уходить из этого дома.

Тихо я закрыла за собой дверь и собиралась вернуться в библиотеку, когда дверь справа, напротив лестницы, со щелчком приоткрылась.

Я напряглась, ожидая, что из нее кто-то выйдет. Но никто так и не появился. Подойдя ближе, я почувствовала, что с лестницы сквозило. Видимо, в комнате было открыто окно, поэтому дверь и открылась.

Я хотела пройти мимо, но сквозь дверную щель заметила на стене кусок карты – огромной, почти во всю стену. Карты никогда не давали мне покоя. Я могла часами разглядывать их в дядиной библиотеке, рассматривать в учебниках, изучать в Музее. Но я не видела ничего подобного.

Движимая чистым любопытством, совершенно забыв о приличиях и о том, кто я и где, я шагнула в комнату. Одно из окон действительно было открыто, но мои глаза видели только карту.

Она шла по всей стене и была невероятно, детально прорисована. Даже в Музее Зеннона не было подобной. Я замерла, завороженная тем, как художник изобразил Серру. Я словно парила как птица над ее голубыми реками и озерами, зелеными лесами и холмами, беловатыми Серебристыми горами, темно-зелеными низинами, цветными узорами городов, темно-синим Внутренним морем, серо-зеленым поясом островов и за ним – черными волнами Штормовых морей.

– Что ты здесь делаешь?

Я вскрикнула и прижала руку к груди. В дверном проеме, нахмурившись, стоял Кинн.

Сердце колотилось как бешеное, и я едва вымолвила:

– Дверь открылась от сквозняка… Я увидела карту, не смогла удержаться. Никогда такой не видела…

Кинн не сводил с меня настороженного взгляда:

– Это моя карта. И моя комната.

– Твоя… – я оглянулась, увидела на двери гардероба школьную форму Кинна, стол, заваленный учебниками, кровать в нише и отчаянно покраснела. От стыда мне захотелось провалиться сквозь землю или хотя бы на первый этаж, но Кинн стоял на пути и, кажется, не собирался помогать мне выбираться из этого мучительного положения.

Не в силах смотреть на Кинна, я повернулась к карте и затараторила, совершенно не в своей обычной манере:

– Это изумительная карта. Мне казалось, я уже их все изучила – и в Музее, и дома, и в школе, но такой точно никогда не видела. Откуда она у тебя?

Кинн наконец соизволил отойти от двери и подошел ближе.

– Ее нарисовал мой отец.

Голос Кинна был тихий, но я услышала в нем и нотки гордости, и нотки печали. Настоящий голос Кинна. Я затаила дыхание, боясь спугнуть это мгновение.

Кинн больше ничего не сказал, и я решилась:

– Это потрясающая карта. Живая. Столько деталей. Видно, с какой любовью ее рисовали.

Кинн вздохнул и наконец проговорил:

– Отец был настоящим альвионцем, любил путешествовать. Везде побывал. Однажды он так увлекся изучением береговой линии Южных островов, что его едва не унесло в Штормовые моря. Потом он всем рассказывал, что это были происки немор.

Голос у Кинна потеплел, в нем зазвучала улыбка.

– А кем он… где… – я не смогла закончить вопрос, но Кинн меня понял.

– Он был картографом. Когда появились Тени, он был в Зенноне, и ему пришлось здесь остаться. Работал в Архиве Музея, вместе с мамой. Реставрировал карты. А эту – нарисовал для нас. Это всё, что от него осталось.

Голос Кинна дрогнул.

Я смотрела на темно-зеленое пятно Черного леса, где, казалось, были выписаны все деревья, и у меня начало расплываться перед глазами. Я тихо сказала:

– Мне очень жаль.

Мне хотелось сказать, что я понимала, как трудно жить без родителей, что понимала, что ему, совсем без родственников, в чужом доме, было еще труднее, чем мне, но слова не пожелали выходить.

Мы молчали, и в этом молчании рождались другие слова, но я вдруг вспомнила, что у меня на пальце помолвочное кольцо, а завтра меня ждет свадьба. И я поспешила это молчание развеять:

– А ты бы куда хотел отправиться? Если бы не было Теней, конечно же.

Кинн вздрогнул, словно пробуждаясь ото сна.

– Куда угодно. Пройти по стопам отца.

Я улыбнулась и с наигранной веселостью спросила:

– И даже на Худые острова?

– Особенно на Худые острова. Мне всегда хотелось проверить, неужели они насколько узкие.

Я сделала вид, что изучаю карту:

– Хм… Альвион?

Кинн хмыкнул и включился в игру:

– Самый большой порт, самые шумные рынки и постоянные празднества? Однозначно да.

– Нумм? После Альвиона покажется поскучнее.

– После Альвиона всё покажется поскучнее. Но думаю, яблочный сидр и праздники урожая стоят поездки.

– Аир?

– Без вопросов. Как можно не посмотреть на Серебристые горы, у которых серебро только в названии?

– Энтана?

Краем глаза я увидела, что Кинн сделал задумчивый вид, и спрятала улыбку.

– Холодное море, склонность к самопознанию и созерцанию… Ну даже не знаю. Хотя погоди, древнейший город Серры, самая старая Академия Камневидцев, старинный заброшенный маяк, могилы Предков – наверное, можно хотя бы глазком глянуть.

Столько было в голосе Кинна иронии, что я не выдержала и рассмеялась. Потом повернулась, чтобы спросить Кинна про южные деревушки, которые мы с ним изучали, и застыла.

Кинн смотрел на карту и улыбался.

Его лицо, всегда закрытое, отстраненное, словно осветилось изнутри, и в это мгновение он показался мне совсем другим человеком.

От его улыбки у меня в груди словно взорвался фейерверк.

Я опустила взгляд, по-новому смущенная, не понимая, что произошло.

В этот миг где-то снизу донесся звук закрываемой двери. И тишина пропала.

Кинн пришел в себя первым:

– Наверное, твой дядя уже освободился. Пойдем, я тебя провожу.

Я кивнула, бросила последний взгляд на карту и последовала за Кинном, потрясенная и оглушенная.

Перед главной лестницей он вдруг остановился и повернулся, словно собираясь мне что-то сказать, но потом передумал и молча повел меня вниз.

Дядя с Утешителем были в гостиной и по нетерпеливому взгляду, который бросил в мою сторону дядя, стало ясно, что они ждали нас уже какое-то время.

– Премного благодарю за ваше драгоценное время, Утешитель. А теперь мы вынуждены откланяться, дела не ждут.

Дядя еще раз пожелал Кинну счастливого совершеннолетия, и я внутренне сжалась, потому что я Кинна так лично и не поздравила, а теперь момент был упущен. Я только и смогла сказать:

– Увидимся завтра.

Кинн, как и все мои одноклассники, был приглашен на свадьбу, и ради этого их освобождали от занятий в школе. Кинн, снова с непроницаемым лицом, кивнул:

– Увидимся завтра.

Утешитель проводил нас до двери, и мы распрощались. В тоне Утешителя, несмотря на всю любезность, сквозила прохладца.

Прежде чем сесть в фаэтон, я обернулась. Голубая форма Утешителя Йенара хорошо виднелась из окна передней. В окне слева, где находилась столовая, что-то мелькнуло, и сердце ёкнуло, когда я поняла, что к окну подошел Кинн.

Он не двигался, просто стоял, как едва заметная темно-зеленая тень. Чувствуя настойчивый взгляд Утешителя, я слегка поклонилась, взялась за дядину протянутую руку и забралась внутрь.

Дядя был не в духе, обеспокоенно молчал, на его высоком лбу залегли глубокие морщины. Приказал высадить себя у здания Совета на противоположной стороне площади и только тогда обратился ко мне:

– Я бы проводил тебя домой, Вира, но не могу, мне надо спешить.

На меня вдруг навалилась апатия, тяжелая, как цепи Красного моста. Я была только рада остаться в одиночестве.

– Всё в порядке, дядя.

Дядя глянул на меня и порывисто коснулся моей левой руки:

– Постарайся отдохнуть перед завтрашним днем.

Я заставила себя кивнуть и улыбнуться.

Но когда дядя покинул нас, и фаэтон двинулся по гладко вымощенной площади мимо Храма в сторону дома, моя улыбка медленно увяла.

Завтра в это время в Храме, окруженная праздничной толпой, я выйду замуж за красивого, завидного жениха.

Так почему же сейчас я чувствую себя как самая несчастная невеста в Зенноне?

Глава 5

Воздух, налитый весенней теплотой, пьянил как зеннонское красное старого урожая. От крыши Храма празднично отсвечивало солнце. На цветной брусчатке перед входом в Храм уже стояли первые гости, но основная часть должна была прибыть только через полчаса. Старшие Бернелы легко угадывались по насыщенно-бордовым цветам одежды, на их фоне выделялся синий, с отливом, костюм Хейрона.

– Душенька, ты выглядишь потрясающе! Что за тиара! А что за платье! Даже издали видно, что сейчас нет ни таких красок, ни ткани.

Втайне я была рада, что официальность обстановки не позволяла Нии Бернел заключить меня в объятья, что она несомненно бы сделала, – чтобы поближе посмотреть на мамино голубое платье, которое ушили для свадьбы, на вышитый кошелек, полный денежных камней, и на свадебную тиару, подвески которой серебристыми ручейками сбегали мне на плечи и спину. Моей будущей свекрови пришлось ограничиться восхищенным взглядом, который не пропустил ни одну жемчужину в тиаре и подвесках и задержался на крупных голубоватых жемчужинах в серьгах.

Огаст Бернел преподнес свои комплименты самым теплым тоном, которым до сих пор ко мне обращался, и меня кольнуло подозрение, что после свадебного обеда он мог оттаять и до «душечки».

Назад Дальше