Секция Отчаяния - Арендт Бруно 4 стр.


Светящееся нечто скрылось в стене столь незаметно, как и появилось, погрузив окружающую пустоту во мрак.

— Анна, скачки нарушений отображения гравитационного поля снизились, как эта штука скрылась, — сообщил мистер Фридом, наблюдая за показателями.

— Может, они и есть источник помех? — предположила девушка.

— Возможно, и так, встретим ещё одну, нужно проанализировать точнее.

— Есть!

Полагаясь на приборы ночного видения, группа агентов продвигалась по тёмному зданию, когда-то представляющим собой что-то административное, служившее для распределения и постановления задач. Тому свидетельствовало множество разбросанных письменных столов старого образца и полок с металлическими контейнерами.

— Очень жаль, что у нас нет времени здесь всё исследовать, — с огорчением произнес амиерец.

— Запросишь возвращение, как мы вернёмся на базу, — издевательски произнесла дриада.

— А Вы оптимистично настроены, — подхватил Джордж. — Кстати, Григорио, а Вы где жили до вступления в ОАВ?

— Разве это имеет значение? — сухо ответил тот.

— Сейчас, наверное, и нет, путь длинный, думал скоротать время за беседой, — прямо и добродушно объяснил мистер Фридом. — Я вот, к примеру, с Тьяльви.

— Это же почти что рядом с вашей прародительницей, — заинтересовался амиерец.

— Да, она у Тау Кита, колонизирована одной из первых, ещё используя корабли.

— Интересные времена были раньше, ты можешь взять корабль и улететь куда глаза глядят, полностью погрузившись в исследования, — мечтательно произнес «мозг».

— А что Вам сейчас мешает это сделать? — интересовался Джордж. — Мне кажется, Вам бы хватило эрты выбить себе корабль для исследования ближнего космоса.

— Почти девяносто процентов систем, подключенных к ГТК, исследованы с точностью до трёх метров, а пути в новые планетарные системы, как Вам известно — закрыты.

— Ну вот каррагутам это никак не мешает, — ухмыльнулся мистер Фридом. — Даже когда на Глиссе, в шахтах… — Джордж не смог продолжить разговор. Нечто, глубоко у него в голове, дало понять, что он просто не знает продолжения фразы.

— Что в шахтах Глиссе? — удивлённо продолжал вести диалог амиерец.

— Да так, наверное, и ничего, — понуро ответил тот.

— Касательно каррагутов, — не замечая, продолжала «особь в скафандре», — Вы же знаете, сколько с ними проблем у всех остальных. Вот даже мы пострадали из-за них.

— Мы не знаем точно, из-за чего или кого, — вклинился Григорио.

— А разве вам свойственно защищать каррагутов? — опешил амиерец.

— А разве вам свойственно осуждать кого-то, не владея всей информацией по данному вопросу?

— Хватит вам эфир засорять! — буркнула дриада, поворачивая к виднеющемуся вдали выходу. — Или перейдите на личные частоты, или заткнитесь и будьте внимательнее.

— Почти пришли, снаружи мне казалось, это здание намного меньше, — сказал Григорио.

— Рассвет? — в очередной раз спросил амиерец, вглядываясь в виднеющийся кусочек неба в проёме прохода.

— Не должно, — ответил Джордж, — ещё три с половиной часа должна быть ночь, по зафиксированному ранее периоду обращения планеты.

— Рыба права, — сказала дриада, раньше остальных подходя к проёму, — светает.

— Странно, — засомневался мистер Фридом. — Что ж, скорректирую время. Следующий закат через семь часов, двадцать минут.

— Никого. Можем продолжать путь, — выглянув на проросшую корнями улицу, сказала девушка.

Светящиеся цветы, в изобилии растущие на железобетонных зданиях, с наступлением рассвета скрылись в свои бутоны. Излучаемое лазурное сияние быстро сменилось мягким оранжевым цветом звезды.

— Анна, в трёх километрах справа фиксируется ранее не опознанное углубление в земле.

— Спуск к ТЯРу?

— Мне кажется, что-то иное, напоминающее воронку от взрыва, и с вероятностью в восемьдесят процентов оно заполнено жидкостью, — доложил Джордж.

— Стоит пройти рядом, возможно, это то, что мы ищем.

Глава 5

Обогнув пару высоток, сохранившихся чуть лучше, чем остальные здания, отряд агентов ОАВ, в классических для две тысячи девятьсот двадцатого года экзоскелетах, приближался к отмеченному Джорджем месту. На подходе стало ясно, что «углубление» в земле есть затопленная жидкостью, напоминающая мутно-зелёную воду, воронка от взрыва диаметром метров двести. Соседние здания, явно раскуроченные ударной волной, позволяли чётко восстановить картину её происхождения.

— Жидкость, по большей части, — обычная вода, из водорода и кислорода — заявил Григорио, взяв анализ-пробу щупом, расположенным в левой руке тяжёлого экзоскелета.

— А по меньшей части? — уточнила Анна Ге.

— Микроорганизмы, большое количество азотистых соединений, фтор, щёлочь, тяжёлые металлы и так далее. Грубо говоря, самое распространённое техногенное болото, — дополнил тот.

— Сканеры определяют, что там есть проход, — продолжила дриада.

— Идём туда? — спросил амиерец.

— Дальность не позволяет проверить, но там, вероятнее, городские сооружения, не имеющие отношения к термоядерному реактору планеты, — объяснила девушка.

— Соглашусь с Анной, — вклинился Джордж, — но прошу заметить, ранее, когда мы перемещались по городу, никаких подземных сооружений определено не было.

— Хорошо, я проверю, — сказала дриада, — вы оставайтесь здесь.

— Анна, закрепите трос, на всякий случай, — вытянув карабин, сказал Григорио.

Закреплённый лёгкий экзоскелет дриады, словно мелкая рыбёшка с Земли, подцепленная на удочку рыбаком, скрылся в мутной воде, не позволяющей визуально увидеть что-либо глубже полуметра. Не прошло и пяти минут, как с перебоями связи дриада доложила:

— Прохо…. Зава… Проход… Как слышно?

Натяжение троса спало, и дриада вынырнула, взлетев над водой метров на пять.

— Мы так поняли, проход завален?

— Да, там какие-то тоннели. Я думаю, есть другие входы где-то в городе, и мне всё равно кажется, что они не приведут нас к ТЯРу.

— Анна, Вы заметили, как сильно там глушится связь? — спросил Джордж.

— Причём связь с Вами хуже, но ЭМ-модули костюма работают намного лучше.

— Интересно, — кратко подытожил мистер Фридом.

Пронзительным высокочастотным свистом нарушилась тишина заброшенного города. Агенты, оперативно спрятавшись за укрытия, обнаружили высоко в небе стаю существ с крыльями, напоминающих летучих мышей с Халлуджи.

— Их там сотни, — заметил Григорио.

— Если быть точным — триста пятьдесят две особи, — уточнил амиерец, — размах крыла сто сорок три сантиметра, выглядят агрессивно.

— Не мы их цель, их что-то спугнуло, — предположила дриада, — видите, там, — она указала на высотку на юго-востоке, — их гнездо или что-то подобное.

— Взгляните внимательнее, цветы в том месте раскрылись, — подметил Джордж.

— Нам стоит двигаться к выходу из города, не нужно терять время, — ставила задачу Анна.

— Осторожно! — крикнул Григорио и ловким движением массивной руки экзоскелета поймал в прыжке существо, напоминающее рысь с пурпурной шерстью.

Хрюкая, существо извивалось в удушающем захвате костюма.

— Вот нас и заметили! — прокричал Джордж, разворачиваясь спиной к дриаде.

Полчище мелких, метровых обладателей пурпурной шерсти, издавая шипящие звуки, зажимали группу в круг.

— Командуйте, Анна!

— Старайтесь не использовать слишком шумное оружие, — кратко произнесла девушка.

Дриада переключила экзоскелет в боевой режим ближнего боя, обнажив два термоклинка, выдвинувшихся у неё из предплечий. Джордж, встав на защиту к амиерцу, прекрасно осознавая то, что экзокостюмы их расы и тем более в конфигурации миссий починки и сбора исторических справок не обладают каким-либо вооружением ближнего боя, достал из бедренного отсека булаву, заискрившуюся в выдвигающемся навершии с остриём.

С рёвом пурпурная стая бросилась на агентов. Дриада, с превосходящей в разы проворностью, с лёгкостью уворачивалась от любых попыток достать её хоть одним когтем. Без труда, единичными ударами, тушки поверженных животных падали к ногам, испуская белую, отливающую лазурным жидкость, напоминающую клей.

— Они только задерживают нас, как я и говорила, — выдыхая от лёгкой усталости, сообщила девушка.

— Конечно, они не смогут пробить защиту костюмов, — согласился Джордж, — но их так много…

Рык, прогремевший в паре километров, заставил оставшихся «кошек» оцепенеть. Секунду спустя, поджав хвосты, они метнулись в разные стороны, скрываясь в расщелинах разрушенных зданий.

— Так! А вот сейчас пора отступить, — скомандовала дриада, — здание, то, серебряное, на шесть часов!

Агенты скорым шагом, сопровождая медлительный и громоздкий костюм Григорио, прихвативший с собой одну из тушек, выдвинулись к высотке. Кусок отвалившейся стены образовывал неширокий проём в пустое и тёмное пространство. Ан боком, разламывая части неровного прохода, смог протиснуться внутрь. Оперативно просканировав здание, Джордж доложил:

— Пустое на первых десяти этажах, выше сканер фиксирует движение.

— Смотрите, — сказала дриада, указывая на место, откуда доносились гулкие рычащие звуки.

Массивное существо, покрытое искрящимися чешуйками, медлительно перебирая четырьмя лапами, двигалось к куче оставшихся от побоища тушек «пурпурных рысей».

— Двигаемся дальше, к выходу из города, раз оно нас не заметило, — скомандовала дриада.

— Нет! Хватит! — резко возразил Ан. — Мы не черта не понимаем, где мы и куда нам двигаться! Я считаю, что ввиду изменённых условий планеты крайне необходимо изучить данных представителей фауны, чтобы хоть как-то понимать, угрожают ли они нам или нет.

— Что ж, оставайтесь, изучайте, — сухо ответила дриада, — мы же продолжаем путь.

— Я остаюсь с Григорио, — поддержал Джордж, — без меня вы всё равно не справитесь с починкой.

— Жерона… — протянула дриада, — и Вы прекрасно знаете, что будет, как только Вы соединитесь с сетью ОАВ…

— Именно! Так что не стоит терять времени на пустые речи уж точно, — грубо ответил Ан и воткнул щуп анализатора в тушку «пурпурной рыси». — Анна, и я не думаю, что Вам уж совсем неинтересны те данные, что я получил сейчас.

— И какие же? — сухо спросила та.

— Вот, к примеру, в этих особях, ДНК зиги-загов составляет девяносто процентов.

— Мутант? — спросил амиерец.

— Вряд ли, слишком уж большие отличия от «оригинала».

— Григорио, — позвал Джордж, следящий за проходом в здание, — оно жрёт их.

Существо, добравшись до горы убитых ранее животных, начало жадно всасывать лазурную, переливающуюся жидкость через хоботковые отверстия, вытягивающиеся из его шеи.

— Скорее даже, питается их кровеносной системой, — поправил амиерец, выглянув наружу.

— Оба неправы, — произнёс Григорио и на глазах разорвал тушку пополам, — видите, эта жидкость — не что иное, как прослойка между кожным покровом, а также составная часть неких сухожилий. Как только целостность нарушается, — он показал одну из трубок, — агрегатное состояние изменяется, превращаясь в жидкообразное.

— Дайте угадаю, — радостно сообщил амиерец, — в составе этой «жижи» те же соединения, что и в корнях? Я про полуметалл.

— Верно, мой «скользкий друг», — улыбнулся Григорио через защитный шлем, — соединение хоть и другое, но фиксируется тот же полуметалл, близкий к висмуту. И да, определённый в тех «корешках», хоть и содержащийся в десятки тысяч раз большей консистенции.

— Кауор, питающийся висмутом, это интересно, — рассуждал амиерец.

— Кауор? — Джордж вопросительно посмотрел на него.

— Да, это… Эм-м, — протянул тот, — аналог вашего с Земли морского слона, или как там, коровы.

— Хм, нет, они слишком отличаются, — пытаясь сопоставить животных, размышлял Григорио.

— Жерона… Вы тут в мире животных играть будете или, может быть, всё-таки реактор направимся чинить?

— Анна, просто представьте себе на минуту, что реактор больше не починить или же, чтобы починить, нужно пробиться через тысячи этих «Кауоров», или же чего ещё хуже.

— А Вы просто представьте себе… — начала было она, но резко замолчала и закрыла глаза.

— Вот, не будем спорить, мы уже высказались по поводу того, как действуем теперь.

Тем временем существо, уж очень отдалённо напоминающее слона с Земли, улеглось на землю. Ранее искрящиеся чешуйки, плотно покрывающие бо́льшую часть тела, встрепенувшись, словно верхушки деревьев под шквальным ветром, повернулись на девяносто градусов и потемнели. Мелкие «пурпурные рыси», почувствовав себя в безопасности, начали вылезать из своих временных укрытий, и, собираясь в стаю, метнулись прочь на северо-восток.

— Этих, — амиерец указал на небо, — летающих, стало в разы больше.

— Кто-то или что-то их привлекло, — предположил Джордж.

— Или же спугнуло, — подумал вслух Григорио. — Давайте пройдём глубже в здание, а проход я завалю. Мне кажется, нужно переждать, — и он вопросительно взглянул на мистера Фридома и «особь в скафандре».

— Я — за, — поддержал Джордж.

— Не самая плохая идея, с одним нюансом: наблюдательных дронов распределю в зоне досягаемости, — объяснил амиерец.

С лёгкостью, благодаря мощному тяжёлому экзоскелету, Ан сдвинул часть упавшей железобетонной стены, заслонив проход внутрь здания так, что даже лучи света с трудом пробивались в тёмное пространство. Миниатюрные, червеподобные механизмы, серией выползшие из ступней амиерца, рассредоточились на улице, за стеной, проскользнув сквозь узкие щели, в радиусе десяти метров.

— Я вот смотрю на твоих дронов, — начал рассуждать Джордж, — и только сейчас понял, что мы не встретили ни одного насекомого — ни малого, ни большого.

— Действительно, — согласился Григорио, — да и в целом, слишком скудный набор флоры и фауны, представленный лишь несколькими видами.

— Соглашусь с Вами, — поддержал «мозг», — такое мне приходилось наблюдать только в закрытых резервациях по сохранению видов.

— Возможно, те, кто затеял терраформирование, как часть чего-то нам неизвестного, высадили сюда только определённые виды? — озадаченно размышлял Ан.

— Для поддержания экосистемы, — согласился амиерец, — как я и говорил: «технологии новые, технологии старые», без связи с ОАВ нам не будет известно это точно.

— Джордж, — обратился Григорио, — что это за здание? Просканировали детальнее?

— Да, насколько это возможно со здешними «глушилками», структурно оно довольно устойчиво. По расположению объектов, с большой точностью, это некий научный центр, по исследованию чего-то, к слову, такого типа здания в этом городе распространены.

— Пока есть время, взглянем, что же они исследовали, — предложил Ан и повернулся к девушке.

Дриада его не замечала, усевшись на пол, она перевела экзоскелет в режим гибернации так, что оператора увидеть было невозможно.

— Отличные новости, ещё больше информации об этом изменённом месте, — обрадовался амиерец. — Такими темпами мне точно хватит эрты на собственный исследовательский флот, возможно, даже с личным составом.

— Размечтался, — улыбнулся Джордж, — держи карман шире.

— Что вы имеете в виду под этим выражением?

— То, чтобы тщательнее всё записывал, а то эрты не хватит, — усмехнулся Григорио.

— Да-да, Вы правы.

Глава 6

Здание хоть и обветшало под натиском времени или жёстких условий терраформирования, или ещё чего-либо, но всё же сохранило множество исправных аппаратов, когда-то служивших местным владельцам. Операционные столы, системы учёта и контроля содержимого, примитивные молекулярно-атомные микроскопы, даже гравитационные сепараторы могли свидетельствовать об обширных знаниях тех, кто здесь это всё оставил.

Назад Дальше