Я начал резать себя с удивительной легкостью, особенно для того, кто никогда не занимался членовредительством. У меня никогда не было татуировок или пирсинга. Изменение моей плоти было чуждо мне, но я обнаружил, что это было не так неприятно, как я ожидал. И я был счастлив делать это, потому что это вернуло мне мою Сэйдж.
Она сильнее толкнула мое лицо, напрягая шею. Вокруг моих позвонков обвился болезненный жар. Используя мои волосы как ручки, она трахала меня в рот, дрожа, как выброшенная на берег рыба, и обливая мое лицо теплой вагинальной жидкостью. Кончая, она провела ладонями по кровоточащим порезам, которые я позволил ей сделать на моих лопатках. Это был первый раз, когда она порезала меня вместо того, чтобы я порезался сам, и хотя она порезала меня с такой же осторожностью, это было еще больнее, потому что я не контролировал лезвие.
После того, как мы вымылись, мы легли на двуспальную кровать; Сэйдж прижалась ко мне, нежно проводя пальцем по пластырям на моих сосках. Полотенце под нами впитывало то немногое, что просачивалось сквозь марлевые прокладки на моей спине.
- Прости, - сказала Сэйдж, застав меня врасплох.
- Тебе не за что извиняться. Я хотел, чтобы ты это сделала.
- Нет, я не об этом. То есть мне жаль, что я когда-то сомневалась в тебе. Я просто думала, что все закончится, как только Райкер поймает нас. Я не знала, на что ты готов ради меня, - oна поцеловала меня в щеку. - Мне так повезло.
Эта внезапная привязанность от женщины, которой я был одержим, заставила мое сердце трепетать. Я стал для нее чем-то большим, чем человеческий вибратор, который можно использовать всякий раз, когда появляется красная жидкость. Она действительно стала заботиться обо мне. И дело было не только в ее словах. Это было в том, как она гладила мои шрамы, как мать гладит своего сына перед сном, когда он плохо себя чувствует. В то время как наш секс оставался свирепым, теперь была нежность во время совместного времяпровождения, сострадание, проявляемое между каждым занятием сексом, демоническим трахом.
- Это мне повезло, - сказал я. - Ты заставляешь меня чувствовать себя на миллион баксов, хотя у любого ребенка с копилкой денег больше, чем у меня сейчас.
Она приподнялась на локте.
- Я же сказала, что у тебя нет причин беспокоиться о деньгах. Ты просто продолжай давать то, что мне нужно, и я позабочусь, чтобы у тебя было все, что нужно тебе.
Сэйдж происходила из богатой семьи и никогда ни в чем не нуждалась. Ее прадед сделал много выгодных инвестиций в недвижимость, и его сын успешно пошел по его стопам, как и все потомки мужского пола с тех пор. По словам Сэйдж, состояние ее семьи составляло около полумиллиарда долларов. О ней и ее братьях хорошо заботились. Единственным человеком, который, по ее словам, был лишен семейного состояния, был ее двоюродный брат Лестер, бывший заключенный, известный торговец кокаином и сутенер, который пытался шантажировать собственного отца, используя скрытое видео, на котором он трахал одну из проституток Лестера. За исключением этой паршивой овцы, у Яворжинов было достаточно наличных денег, чтобы жить достойно.
На краю столикa лежал чек, который Сэйдж выписала моему арендодателю. Я был слишком разорен, чтобы гордиться собой. Если Сэйдж хочет заплатить за мою квартиру, я могу либо принять ее щедрое предложение, либо остаться на улице. У меня все еще был доступ к сберегательному счету Рейчел и моему, но эти деньги всегда предназначались детям. Он пошел на одежду, летние лагеря и модернизацию компьютеров. Как управляющий банком, Рейчел всегда зарабатывала больше денег, чем я. Она была в состоянии оплачивать ипотеку и поддерживать хозяйство без моей помощи, но я сомневался, что она предложит мне какую-либо помощь, когда я больше не был финансово способен внести свой вклад в расходы наших детей. Я боялся обсуждения, которое, как я знал, должно было начаться, когда я просрочу свой двухнедельный чек для нее. Даже если я не скажу ей, почему меня уволили, мне претила сама мысль о том, чтобы признаться в увольнении со второй работы менее чем через год. Сэйдж, возможно, и хотела быть моей сладкой мамочкой, но мне нужен был какой-то доход, чтобы вернуться к Рейчел и детям, и посылать им деньги, которые я получал от своей молодой любовницы, было уровнем жалости, до которого я не хотел опускаться. Мне нужно было найти работу. Приближалось Рождество. Самое меньшее, что я мог сделать, это дать моим девочкам материальные блага, чтобы попытаться заполнить кратер, оставленный взрывом атомной бомбы после разлуки их родителей. Мне нужно было увидеть их. Это было слишком долго. День Благодарения пришел и ушел – я провел его в одиночестве, поедая алфавитный суп и "крекеры Грэма", напиваясь "Наррагансеттом"[17], наблюдая, как "Redskins" разносят моих "Giants", и все, что я получил - это получасовой телефонный звонок моим двум детям.
Моя старшая, Кармен, давала мне краткие, односложные ответы на каждый вопрос, который я задавал, холодным тоном, который казался все более холодным в течение разговора.
- Как дела в школе?
- Нормально.
- Как дела в театральном классе? Тебе все еще нравится играть?
- Да.
- Над какой пьесой вы работаете, ребята?
- "Гамлет".
- Ты играешь Офелию?
- Нет.
- Значит, ее мать?
- Гертруду.
- Это мать, верно?
Раздраженный вздох.
- Aга.
В том, как она это произнесла, было что-то от девушки из долины, и это прозвучало как «xага». Я все уладил с Кармен, сказав ей, что люблю ее. «О'кей» - вот и все, что я получил в ответ. У меня сердце упало якорем, который больше не был привязан к кораблю, а остался на дне холодного темного моря.
Моя младшая, Фэй, казалась далекой, как призрак девушки в колодце.
- Привет, папочка.
- Привет, Тыковка. Как поживает моя девочка?
- Я в порядке, - но у нее был совсем другой голос. - Счастливого Дня Благодарения.
- Да, и тебе того же, детка.
Мои обычные выходные с ними пришлись как раз на конец каникул, но Рейчел настояла на том, чтобы девочки остались с ней, потому что они собирались в Утику навестить ее родителей и остались там до вечера воскресенья. Как и во всем остальном, я подчинился желанию жены, и Люси снова оттащила Чарли Брауна от футбольного мaтчa.
Когда Сэйдж вeчeрoм ушла, я заставил себя позвонить.
- Привет, Майк, - cлова Рейчел звучали ровно, но в них не было злости. Голос у нее был усталый, и я подумал, не опоздала ли она домой, наверстывая накопившуюся за выходные работу. - Что случилось?
- Привет, Рейч. Есть минутка?
- Я как раз готовлю ужин, но да, можно поболтать, - я услышал, как что-то шипит, и при мысли о цыпленке с кунжутом, приготовленном Рейчел, мой усталый желудок заурчал от отчаяния. - Все в порядке?
- Да, - солгал я. - У меня все в порядке. Я просто хотел поговорить о девочках.
На секунду воцарилось молчание,затем:
- Давай.
- Как они справляются со всем этим? Я имею в виду, что ты видишь их чаще, чем я, ты должна лучше понимaть, что они чувствуют.
Рейчел вздохнула.
- Они настолько в порядке, насколько можно ожидать. Они обижены на нас обоих, особенно на тебя. Я не пытаюсь настроить их против тебя, Майк, это я тебе обещаю. Они просто скучают по тебе, и твое отсутствие превращается в гнев по отношению к тебе, по крайней мере, в случае Кармен. С Фэй это не столько гнев, сколько, я не знаю, разочарование, наверно.
Мышцы на моей шее непроизвольно напряглись.
- Ну, я тоже не в восторге от такой жизни.
Голос Рейчел помрачнел.
- Мы уже говорили об этом, Майкл.
Использование моего полного имени указало мне не торопить события. Я не хотел больше отчуждения.
- Я просто хочу их увидеть. Я отдал их тебе на выходные, чтобы они могли повидаться с Фредом и Барбарой. Я думаю, что заслуживаю того, чтобы загладить свою вину. Отдай их мне в ближайшие выходные. Я думаю, это будет справедливо.
Разговор о них, как об общем автомобиле, заставил меня потереть переносицу от отвращения к себе, но я знал, что Рейчел достаточно разумна, чтобы согласиться. Она медлила с ответом, делая так, что ее согласие на мою просьбу выглядело как одолжение, за которое я был бы ей обязан.
- Ладно. Это будет хорошо для девочек. Но тебе придется постараться для них. Они не простят тебя легко – или быстро. Девочки-подростки долго таят обиду, ну, знаешь.
Мне пришлось рассмеяться, но это был горький, сардонический смех, больше раздражение, чем смех.
- О, я знаю. Это то, из чего они никогда не вырастут.
- Ну хорошо. Мне нужно идти, Майкл. Я не хочу, чтобы девочки ели слишком поздно.
- О'кей. Что ж, спасибо за беседу, - я сделал все возможное, чтобы не показаться язвительным. - И спасибо за выходные.
- Все нормально.
Но ничего не былом нормально.
Рейчел не сказала мне, что в субботу у Кармен репетиция спектакля, а в воскресенье днем у Фэй уроки катания на коньках. Это делало меня больше шофером, чем отцом, и ограничивало время, которое я проводил с ними обеими вместе. Погода прояснилась, обильное солнце делало выходные не по сезону теплыми. Я хотел взять их с собой в поход, чтобы мы могли провести некоторое время на свежем воздухе, прежде чем на нас обрушится жестокость зимы Новой Англии. Мы часто ходили в поход в особое, уединенное место, которое я знал в горах, и девочки действительно наслаждались этим, когда были маленькими. Если бы мы отправились туда сейчас, у нас было бы достаточно времени, чтобы спокойно поговорить. Вместо этого я проводил время с ними отдельно, водя Фэй на фильм студии "Pixar", который она хотела посмотреть, а Кармен – в "Target", чтобы она могла купить новые свитера. По крайней мере, с Кармен мы не сидели молча, уставившись в экран, хотя это было бы легче, чем разговор, который мы вели по дороге, чтобы забрать Фэй с катка.
- Ты ведь знаешь, как сильно я тебя люблю, правда?
Моя дочь пожала плечами.
- Думаю, да.
- Что значит, ты так думаешь?
- То, что я сказала. Черт возьми!
- У тебя нет причин сердиться на меня, я просто пытаюсь сказать тебе, как сильно я вoлнуюсь о тебе, - в машине было тепло, и я уже собирался закатать рукава, когда понял, что мне нужно держать их опущенными, чтобы Кармен не увидела все порезы и шрамы. - Я хочу, чтобы ты поняла, что я не бросил тебя и твою сестру; мы с твоей матерью просто расстались.
- Да, но ты все равно ушел от нас.
Меня так и подмывало сказать ей правду, что Рейчел вынудила меня уйти из дома, но я не мог вынести мысли о том, что настрою девочек против их матери. Это был слишком дешевый ход, слишком низкий удар. Даже если иногда мне казалось, что Рейчел ругает меня перед Кармен и Фэй – несмотря на ее уверения в том, что она этого не делает - я не мог заставить себя опуститься до такой мерзости.
- Мы с твоей мамой договорились, что жить вместе больше не получится. Мы почувствовали, что нам лучше жить порознь, чем вам двоим постоянно видеть, как мы ссоримся.
Кармен фыркнула и зашуршала пластиковыми пакетами с одеждой, которую я купил ей на крошки моего последнего чека от Райкера.
- Как вам угодно.
Я свернул на боковую улицу и припарковал фургон. Фэй могла подождать несколько минут.
- Хорошо, Кармен. Это ваше отношение должно измениться. Я знаю, что ты несчастна из-за того, что произошло между твоей матерью и мной. Я тоже не в восторге от этого. И мама, и Фэй тоже. Это отстой для всех нас, не только для тебя. Но единственный способ пройти через все это – это работать вместе, чтобы понять чувства друг друга…
Я не успел договорить. Кармен вылезла из фургона и помчалась по тротуару, оставив дверь открытой настежь, а сумку – на улице. Я позвал ее по имени, но она не обратила на меня внимание, поэтому я заглушил двигатель, выскочил из машины и побежал за ней. Она шла быстро, но не перешла на бег, когда я погнался за ней. Когда я схватил ее за плечо, она развернулась и начала колотить меня кулаками в грудь.
- Оставь меня в покое!
- Милая, успокойся.
- Нет! Я ненавижу тебя! Я, пиздeц, кaк ненавижу тебя!
У меня отвисла челюсть. Кармен никогда раньше не употребляла непристойных выражений и никогда не говорила ничего даже отдаленно обидного. Она стала совсем не такой, какой была, когда я еще жил дома. Я был слишком удивлен, чтобы что-то сказать. Я изо всех сил старался сдержать слезы.
- Ты не понимаешь моих чувств! – заплакала она. - Ты ничего не понимаешь!
Hе плакать, eй не так удавалось, как мне. Слезы текли быстро, и как только они начались, они не останавливались, пока я не отвел ее обратно в фургон. Мы ехали молча, а когда добрались до катка, я вошел внутрь один. Фэй была в хорошем настроении, взволнованная достигнутым прогрессом, но когда она вернулась к фургону, один взгляд на розовое, опухшее лицо Кармен все изменил. Она спросила, можно ли ей пойти домой, вместо того чтобы возвращаться ко мне, хотя было всего три часа дня. Я спросил Кармен, не хочет ли она тоже пойти домой, но она не ответила. Я высадил и ее.
ГЛАВА 11
На следующее утро мне отключили кабельное. Я уже несколько месяцев не платил по счету. Черт, просто чудо, что у меня вообще было электричество. Я начал пить около полудня. Я подавал заявки на несколько вакансий, но не получил ответа ни на одну из них. Я становился параноиком, задаваясь вопросом, не ругал ли меня Райкер, когда потенциальные работодатели звонили за рекомендациями. Он никогда не отличался осторожностью, когда дело касалось отношений с подчиненными. Я подумал о том, чтобы позвонить и замаскировать свой голос, чтобы выдать себя за такого работодателя, чтобы посмотреть, что он скажет, но чувствовал себя слишком апатичным и безнадежным, чтобы беспокоиться. Все, чего мне действительно хотелось, это выпить. В моем нынешнем настроении даже встреча с Сэйдж казалась слишком сложным делом. Я зacтaвил cебя взять трубку, когда она звонила.
- Кажется, у меня есть кое-что для тебя, - сказала она. - На самом деле, это для нас обоих.
Я решил, она имела в виду что-то сексуальное, новую игрушку или наряд.
- Что это?
- Я не хочу говорить об этом по телефону. Мы можем встретиться сегодня вечером у меня дома?
Я навострил уши и поставил пиво на стол. Сэйдж никогда не приглашала меня к себе, мы всегда веселились в моей квартире. Это был новый шаг, очень важный.
- Черт, да, можем. В котором часу?
* * *
В десять часов я был у ее дома. Это был великолепный двухэтажный дом в закрытом поселке: белые колонны, входная дверь из вишневого дерева, никаких признаков гнили или грязи, люстры сияли в окнах, открывая высокие потолки. Я свернул на круговую подъездную дорожку. "БМВ" Сэйдж нигде не было видно. Я решил, что он в гараже. На подъездной дорожке стояла старая модель "Транс-Ам", черная с блестящими ободьями. Выбравшись из фургона, я присвистнул, глядя на безупречное состояние тридцатилетнего хот-рода, надеясь, что это и есть тот самый сюрприз, о котором говорила Сэйдж. Мысль о том, что она будет делать минет, пока я буду гнать эту красотку со скоростью девяносто миль в час, заставляла мои порезы покалывать, а яйца – напрягаться. Я похлопал по капоту и направился к входной двери, держа руки в карманах, чтобы не замерзнуть от холода, который с удовольствием вернулся, напоминая, что декабрь не за горами. Я ударил локтем по дверному звонку и услышал, как он звякнул.
Я ожидал, что Сэйдж откроет дверь в костюме французской горничной или кожаном костюме госпожи. Это казалось подходящим для нашей первой ночи в ее причудливой берлоге. Вместо этого она надела свободные джинсы, свитер с капюшоном и нанесла совсем немного косметики. Ее волосы были собраны в ленивый пучок. Она выглядела готовой к выпивке, а не к празднику секса.
- Привет, - сказала она, подставив мне щеку только тогда, когда я наклонился, чтобы поцеловать ее. – Входи.