Новая история Арды - Feanaro_Curufinwe 3 стр.


— Питьо! Ты в порядке? — близнец вскоре появился рядом, за ним прискакали старшие. Спешившись, бросились к сидящему под дубом.

— Не выезжайте из леса к оврагу! Со мной всё хорошо, — Питьяфинвэ поднялся на ноги навстречу подъехавшим братьям. — А вот лошади тут с ума сходят. Моя спрыгнула вниз, вдруг испугавшись вспышки молнии.

— Ты уверен, что дед там? — Нельяфинвэ спешился и шагнул к краю оврага, выйдя из-под полога деревьев под струи проливного дождя.

— Там кто-то есть на дне. В ручье, — Питьо сжал руку близнеца. — А ещё я слышал крик.

— Оставайтесь здесь, — приказал младшим Майтимо, решительно спускаясь в овраг. Шквалистый ветер тут же попытался свалить его с ног, а по голове и плечам изо всех сил заколотил град.

— Я с тобой, брат, — Макалаурэ тоже начал спуск.

— Хорошо, торон, — кивнул ему старший.

При вспышке молнии они одновременно увидели лежащего поперёк ручья вороного. Вспенившиеся воды волнами перекатывались через него, силясь снести внезапно возникшую преграду. Гнедая Амбарусса стояла неподалёку и, когда эльфы с трудом, постоянно поскальзываясь на мокрой траве и спотыкаясь о замшелые валуны, спустились на дно оврага, прихрамывая направилась к ним.

— Дед здесь! — крикнул ждущим наверху Майтимо, одновременно с Кано бросаясь вытаскивать жеребца из бурлящего потока. Совместными усилиями эльфы освободили из-под бока коня ногу лежащего без чувств короля и перенесли Финвэ в сторону от воды. Макалаурэ приложил ухо к груди деда.

— Жив.

— Как он не захлебнулся! — пока Майтимо прикидывал, как можно поднять Нолдорана вверх, к ним в овраг стремительно соскользнули Нолофинвэ и Финдекано.

— Нашли? Что с ним? Он жив?

— Жив. Ранен.

— Фэанаро… — чуть слышно простонал Нолдоран, выныривая из тьмы забытья. — Мой мальчик…

— Его надо к Эстэ, — в разговор эльфов вмешался Эонвэ, хотя никто не видел, как он тут появился.

— Без вашей помощи обойдёмся! — перекрикивая шум ветра, рявкнул глава Первого Дома, но Финголфин остановил его.

— Нельяфинвэ, погоди. Эонвэ прав. Нужно как можно скорее отвезти отца к целителям.

— Не думаю, что он так сильно разбился… — нахмурился Майтимо, однако почувствовал, как его ладонь крепко сжал Макалаурэ. — Хорошо, но как?

— Не беспокойся об этом, — майа легко подхватил на руки раненого и улетел, а буря понемногу стала стихать.

— Вот твари! Скорее всего, это Манвэ и подстроил! — феанариони проводили его полёт возмущенными возгласами, однако Нолофинвэ попытался их образумить.

— Не правда. Это всё ваши домыслы! Ради чего Владыке устраивать такое представление? Целители Эстэ лучше нас могут сейчас помочь отцу.

— Не нравится мне столь скорое появление Эонвэ, — Майтимо переглянулся с братом и стал карабкаться по склону оврага наверх. — Он явно ждал нас.

— Узнать бы, что задумали валар, — кивнул ему Кано.

***

Эонвэ опустил тело раненого Финвэ на траву перед дворцом Эстэ, и её служители плотным кольцом окружили пытавшегося очнуться нолдо. Целители бережно уложили его на носилки и, занеся в покои, дали напиток, который погрузил очнувшегося и пытавшегося подняться Финвэ в безмятежное беспамятство. Быстро сняв с него промокшую грязную одежду, обмыли тело и тщательно осмотрели раненого.

Когда целители обработали его раны и уложили короля на просторное ложе, в покои вошла Эстэ, а вслед за ней - Индис. Валиэ кивнула королеве на лежащего без сознания Нолдорана.

— Мы сделали всё возможное. Дальнейшее зависит только от тебя, моя дорогая.

========== Нелепая случайность? ==========

Комментарий к Нелепая случайность?

https://www.youtube.com/watch?v=d7zotiojanc АлисА - Красное на черном

Шаг за шагом, босиком по воде,

Времена, что отпущены нам,

Солнцем в праздник, солью в беде,

Души резали напополам.

По ошибке?

Конечно нет!

Награждают сердцами птиц

Тех, кто помнит дорогу наверх

И стремится броситься вниз.

Нас вели поводыри-облака,

За ступенью - ступень, как над пропастью мост,

Порою нас швыряло на дно,

Порой поднимало до самых звёзд…

(Алиса — Красное на чёрном)

— Где дед? — Тьелкормо, прискакавший на зов Амбаруссар последним, спрыгнул с коня рядом с близнецами.

— Там! — младшие одновременно показали на дно оврага.

— Вот орочья задница! — Светлый соскользнул по мокрому склону вниз и на половине пути встретился с поднимавшимся Нельяфинвэ. — Где дед?!

— Эонвэ забрал его, — Майтимо остановился передохнуть, ухватившись за ветку черёмухи.

— Эонвэ? Но зачем? Что здесь делал этот индюк? — удивился Светлый, пропустивший появление майа.

— Дед разбился. Мы нашли его на дне оврага…

— Быть такого не может!

— Мы тоже удивлены, — нагнал старшего Макалаурэ. — Лошадей жаль. Странно, что они прыгнули вниз…

— Лошади? Я посмотрю, что с ними, — поминая недобрым словом тёмного вала и его слуг Тьелкормо продолжил спускаться на дно оврага. Какого Моргота Финвэ поскакал сюда? Кто-то или что могло стать причиной несчастного случая? И главное, что здесь, в лесу во время грозы делал валарский прихвостень?

Когда старшие поднялись наверх, Амбаруссар бросились к ним с расспросами. Питьо, узнав, что его лошадь жива, кинулся к краю оврага, за ним - Тэльво. Пока они спускались вниз, ливень прекратился - буря унеслась дальше, на юг. Питьо с радостью обнял шею своей кобылы: жива, только сильно ушиблась при падении, а вот Келегорм засуетился вокруг вороного, осторожно стащив с него седло и тщательно осматривая лежащее на боку животное. Жеребец был жив, но все его попытки подняться на ноги были безуспешными.

— Что будем делать? — спросил Тэльво, не зная, чем помочь Светлому.

— Передняя нога сломана, но мы не можем оставить его здесь, — со злостью прорычал Тьелкормо.

— А как мы его поднимем наверх? — удивились близнецы.

— Астальдо, вызывай орла, — Келегорм с ехидцей обернулся к всё ещё стоявшему у ручья кузену.

— Ты сам мог бы его позвать, великий Охотник и Знаток птичьего языка, — парировал Финдекано.

— Позвать-то я его смогу, только навряд ли он согласится помочь, — махнул рукой Светлый.

— А почему нет? — Финьо присел на корточки и, жалея покалечившееся животное, ласково погладил по морде. — У нас нет с собой верёвок, чтобы поднять его. Неужели Йаванна допустит, чтобы он страдал?

— Хорошо, попробую, — Тьелкормо отошёл от братьев, поднял голову к небу и прикрыл глаза, припоминая давно утерянное умение. Память услужливо подсказывала слова, и вскоре над оврагом раздался клёкот орла. Каково было удивление Светлого, когда один из правнуков Торондора без лишних разговоров согласился им помочь. Воистину мир изменился.

Громадный орёл легко подхватил сначала кобылу и бережно перенёс её на верхний край оврага, затем спустился за раненым жеребцом и унёс его в сторону чертогов Йаванны.

— Вот это да! Какой ты молодец, Турко! — Амбаруссар бросились обнимать старшего.

— Я вспомнил, ежа вам в штаны! Я вспомнил! — Келегорм готов был танцевать от радости. — Я сделал это!

— Торонья, ты забыл, что снова живёшь в благом краю? — Финдекано улыбнулся.

— Да! И я начинаю верить в это! — Тьелкормо сграбастал младших в охапку и, громко хохоча, закружил их по дну оврага.

Когда Светлый отпустил их, Фингон уже карабкался вслед за отцом наверх. За всё время, начиная со спуска Келегорма вниз и прилёта орла, Финголфин не проронил ни слова, полностью игнорируя его появление.

Когда все выбрались из оврага и собрались у дороги, на потемневшем небе стали появляться первые звёзды. Искусник во время грозы нагнал кавалькаду и терпеливо дожидался братьев возле матери и жены. Ириссэ бросилась к Светлому с расспросами, но Майтимо опередил его, вкратце быстро пересказав произошедшее в лесу.

— Но как это возможно? — удивилась Нэрданель. — Финвэ всегда был отличным всадником!

— Не верю, что дед разбился! Ему кто-то «помог»! — сжал руки в кулаки Атаринкэ.

— Искусник, не кипи, нам всё равно никто не скажет правды, — похлопал его по плечу Майтимо. — Все по коням, время позднее, а дорога дальняя.

— Но кто и зачем это сделал?! — не унимался Куруфин, запрыгивая в седло. Появление Тьелпе на мотоцикле не могло быть причиной несчастного случая с Нолдораном: дед бы быстро успокоил коня.

— Вороной отца испугался вспышки молнии. Это же животное, — попытался убедить родню Финголфин. — Испугался, понёс, не послушался. Даже самый умелый всадник бы разбился!

— Я никогда не поверю, что дед не справился с конём, — усмехнулся Тьелкормо, помогая Ириссэ сесть позади него в седло.

— Да вы никогда ничему не верите! Я своими ушами слышал, как Эонвэ предложил помощь!

— Но откуда майа взялся в лесу во время бури?

— Владыка Манвэ послал! — не унимался Нолофинвэ.

— Соблаговолил снизойти до помощи пострадавшему во время грозы? — съязвил Искусник. — Как благородно с его стороны!

— Да! — Финголфин готов был одним взглядом испепелить ехидно ухмылявшегося Куруфина. — У Эстэ самые лучшие целители в Арде, они помогут отцу!

— Знаем мы этих лучших, — Атаринкэ запрыгнул в седло своей гнедой.

Вслед за ним и все остальные сели верхом, но большую часть пути нолдор молчали, думая каждый о своём.

Уже на подъезде к Тириону, на дорогу перед кавалькадой выбежал промокший до нитки Тьелпе. Искусник подал ему руку, помогая запрыгнуть на свою лошадь, и отец с сыном до самого дома обсуждали осанвэ поездку на «железном» коне.

========== Карантир и Летиция. Благой край ==========

Комментарий к Карантир и Летиция. Благой край

https://www.youtube.com/watch?v=3-K8zQlvmk0 Andre Matos - Deep Blue (2019) R.I.P ANDRE MATOS

Карантир и Летиция плескались в купальне до тех пор, пока гроза не стихла. Девушка с большой неохотой вылезла из воды, не переставая удивляться тому, что та по-прежнему была тёплой. Закутав подругу в полотенце, Морьо усадил её на мраморную скамью, искусно украшенную вязью рун, но Летиция освободила руку из-под шелковистой на ощупь ткани и провела ладонью по гладкой поверхности скамьи, сделанной из какого-то светлого дерева.

— Ох, Мори. Я не видела такой красоты даже в музеях.

— Красоты? Какой красоты? — эльф застыл с туникой в руках, прекратив одеваться, и с недоумением обернулся к деве.

— В твоём доме так красиво, — щёки Летиции вспыхнули румянцем.

— Да? — пожал плечами Карантир, обводя взглядом привычную обстановку купальни. — Чем здесь любоваться?

— Ты в этом доме вырос, вот и не замечаешь, — девушка заставила себя сбросить блаженную лень и начала торопливо сушить волосы. Затем оглянулась по сторонам в поисках зеркала и расчёски. Найдя, завязала полотенце словно парео и направилась к зеркальной поверхности, видневшейся недалеко от двери купальни.

— Возможно, — одевшийся Морьо пригладил ладонью мокрые волосы, подошёл к деве сзади и вновь обнял, довольно поглаживая руками её округлый животик.

— А что я изменилась в твоём благом краю, ты тоже не заметил? — хихикнула Летиция, с интересом разглядывая себя в огромном, во всю стену зеркале.

— Ммм, ты мне и в Эндорэ нравилась, и сейчас «верикул» выглядишь, — ввернув в свою речь эдайнское словцо, Карантир игриво прихватил губами за острый кончик уха подруги.

— Ох, Мори, — засияв от комплимента, Лети с улыбкой обернулась к эльфу и быстро чмокнула его в щёку. Затем решительно потянула друга к скамье и, усадив, начала расчёсывать ему волосы. Нолдо недовольно нахмурился, однако нежные прикосновения пальчиков девы ему понравились, и Мрачный притянул Летицию к себе. Залез руками под её полотенце, заставив девушку зардеться и с шумом выдохнуть. — Мори! Погоди!

— Ты не отвлекайся. Расчёсывай, — приподняв край ткани, эльф поцеловал Лети в пупок. Затем скользнул руками по её спине к упругим ягодицам, заставив деву громко ахнуть и с трудом удержаться на ногах.

— Ну, Мори!

— Не буду, не буду, — Карантир с великой неохотой встал и, развязав узел её полотенца, помог подруге одеться. — Хм, а очень даже неплохо… Бабушка тебе дала одно из платьев мамы?

— Я стала похожа на твою аммэ? — Летиция не выдержала и покрутилась перед зеркалом.

— На нолдиэ, — схватив девушку за руку, Морьо решительно потащил её в сторону кухни. — Ты не проголодалась? У меня с утра маковой росинки во рту не было!

— А я и не вспомню, когда ела последний раз. Наверно, ещё в Ирландии… — задумчиво произнесла Лети, по пути разглядывая изыскано расшитые шёлковые шпалеры на стенах коридора и великолепные витражи на узких стрельчатых окнах.

— Эруландия? — услышала её последние слова эльфийка, приветливо распахнув перед ними двери кухни. За столом уже сидел рыжеволосый бородатый нолдо, который помог Карантиру затащить мотоцикл в мастерскую. Сармо удивлённо приподнял брови.

— Где?

— Атар амилинья, Летиция говорит, что последний раз ела в Эндорэ, — ухмыльнулся Морьо.

— Моё имя — Сармо, незнакомая дева, — хозяин дома поднялся из-за стола навстречу гостье. — Проходи, ешь и пей с нами!

— Очень приятно, я — Летиция, — девушка вновь смутилась, внезапно осознав, что перед ней отец Нэрданели. Эльф из проснувшихся у озера… О боже, сколько же ему лет!

— Ты должна сейчас хорошо питаться, — Ненарель кивнула ей на свободное место за большим столом, который был накрыт светлой скатертью, богато расшитой по углам растительными узорами и цветами.

— Благодарю, — Летиция скромно присела на краешек стула с высокой спинкой, не решаясь притронуться к угощению, но её желудок громко возмутился от такого поведения хозяйки, требовательно напомнив о себе.

— Ты давай, ешь, — взяв две тарелки, Карантир по-хозяйски подошёл к котлу, висевшего в очаге над чуть тлеющими углями, и от души наполнил их тушеным мясом с овощами. — У нас здесь не королевский дворец, слуг нет.

— Морьо, вот молодец, поухаживай за гостьей, — улыбнулась Ненарель, увидев, как внук поставил одну из тарелок перед подругой и сел рядом, с аппетитом принимаясь за поздний ужин.

— Спасибо, — девушка с благодарностью прикоснулась к руке Мрачного и попробовала предложенную еду. Вкусно. Неторопливо жуя, стала внимательно изучать обстановку просторной обеденной комнаты, совмещённой с кухней, невольно сравнивая с жильём гномов в Ирландии и с домом бабушки. В настежь открытые, более широкие, чем в купальне и коридоре, окна был виден тёмный сад, освещённый мягким жёлтым светом ламп, сделанных в виде больших колокольчиков. Прохладный ночной ветерок раскачивал шёлковые занавески, внося в дом терпкий запах моря и сладкий аромат мираблиса. Ненарель убрала опустевшие тарелки из-под горячего и поставила перед внуком и гостьей сделанные из тончайшего фарфора блюдца для десерта. Морьо отвернулся от Летиции к деду, приняв от него кубок со сливовой наливкой и слушая о том, что происходило в Альквалондэ после его отъезда в Круг Судеб, а девушка, одним ухом внимая речи эльфов, попробовала земляничное желе, фруктовое мороженое и нежнейшее суфле из каких-то неизвестных ей ягод, но весьма замечательное на вкус.

Вскоре она стала клевать носом, выпив пару глотков мирувора: Летиция успела забыть, что буквально на днях в первый раз попробовала крошечную последнюю каплю этого напитка, когда стояла на палубе рыбацкой шхуны, идущей вдоль побережья Ирландии. Тогда девушка загадала желание оказаться в родном краю Карантира, и оно исполнилось…

Со стороны улицы раздался громкий шум, топот и ржание коней. Девушка вскочила на ноги, проводив удивлённым взглядом выбежавших из кухни Морьо и Сармо. На ходу стряхивая с себя дрёму, кинулась к окну.

— О боже, что тут происходит?

— Внуки приехали, — Ненарель постаралась успокоить гостью, на ходу накидывая на плечи тонкую кружевную шаль и собираясь выйти во двор. — Ты же слышала о том, что произошло в Круге Судеб?

— Да, — Летиция не стала уточнять, что половину сказанного пропустила мимо ушей. — Остальные феанариони?

Назад Дальше