Волшебство на Лугнасад - Кочерова Ирина "Ирина" 23 стр.


— Я собираюсь привести их туда с собой, — усмехнулась девушка. — Спасибо за добрые слова, мастер. Ваша похвала для меня бесценна.

Издали послышался топот конских копыт и вскоре на улице показался холёный рысак гнедой масти, на спине которого восседал красавец брюнет с лазурными глазами. Густов Коннолли скользнул по нему равнодушным взглядом и вновь повернулся к девушке.

— Ну что ж, Айрис. Прощай. Я надеюсь, что новый мир и новая жизнь не заставят тебя забыть, кем ты была рождена и несмотря на обстоятельства продолжай оставаться человеком и гордись этим.

— Прощайте, мастер.

Маг быстрыми шагами заспешил прочь и вскоре скрылся за поворотом.

Обречённо покачав головой и нарочито тяжело вздохнув, Айрис подошла к всаднику.

— Здравствуй, Дей. Неужели у тебя нет более интересного занятия, как следовать за мной целыми днями?

Эльф почтительно склонил голову в приветствии, а затем, мягко улыбнувшись, ответил:

— Я выполняю приказ, но должен заметить, что вовсе не считаю его неприятной обязанностью. Как раз напротив, — он протянул Айрис руку, — свою помощь я предлагаю от чистого сердца, — склонив голову набок, Дей выжидающе посмотрел на девушку.

— Вместе со своим покровительством, следует думать?

Немного поразмыслив, Айрис всё же приняла его приглашение и тут же оказалась сидящей верхом на коне впереди эльфа.

Не спеша они выехали за пределы города. Погода стояла сухая и тёплая. Девушка наслаждалась живописными пейзажами и доносившимися отовсюду звуками живой природы. Солнце начинало припекать с самого утра, но свежий ветерок, дующий с моря, нёс освежающую прохладу, оттого дышалось привольно и легко.

Через некоторое время Айрис отвлеклась от медитативного созерцания пушистых облаков.

— Дей, объясни мне, почему Густав Коннолли не распознал в тебе эльфа? Он ведь сильный маг и без труда способен проникать под наводимый фейри морок.

— Так ведь и я не простой фейри.

— То есть, если ты захочешь, сможешь создать такие чары, что ни единая живая душа не узнает тебя?

— Нет, это не так. Просто люди привыкли постигать всё разумом, а не чувствами. Они разучились жить ощущениями в отличие от волшебных народов, которые не отделяют себя от окружающего мира. Из-за этого их гораздо проще ввести в заблуждение, особенно когда обладаешь магией Высших, — по голосу Айрис поняла, что эльф улыбается.

— И много среди эльфов тех, кто обладает подобной силой?

— Если б было много, то наш дар не считался бы уникальным. Это ведь своего рода творческая наука и для её освоения требуется время и предельные усилия, — принялся объяснять Дей. — По большей части творить через своё сознание способны лишь древние, что видели собственными глазами первозданную красоту этого мира. Мало, кто из рождённых в Альфхейме пока сумел достигнуть подобного уровня. К этим немногим, к несчастью, относится Пенорддан. Её дар был велик, но юность оказалась не готова, и будучи излишне самоуверенной и своенравной она выбрала более лёгкий путь, который привёл её к закономерному краху.

— Ты настолько старый? — удивилась Айрис.

Над её ухом зазвучал тихий смех.

— Не старый, ты же видишь. Но древний, ибо появился на свет, ещё до великого переселения.

— Значит вам не понравилось, что Пенорддан занялась самоуправством, и вы избавились от неё сослав на Землю, чтобы она терроризировала местное население. Какие-то сомнительные у вас понятия о справедливости, не находишь? Ну да ладно. Теперь же она планирует вновь возродиться эльфийской девой.

— Это невозможно. Обратного пути для неё нет. Но приняв это, Пенорддан утратит надежду — единственное, что придаёт её жизни смысл. Эта женщина готова на всё, потому что терять ей уже нечего.

Они подъехали к зелёной роще, расположенной на холмистой возвышенности. Мелкий бурливый ручей сверкал чистыми водами среди высокой травы и деревьев, сбегая по крутым косогорам.

Эльф с изящным проворством соскочил с коня и помог спуститься Айрис. Они прошли немного вперёд по хорошо утоптанной тропе и остановились возле пышно разросшихся кустов бузины.

— Если я правильно поняла, — продолжала рассуждать девушка, — теоретически каждый эльф, если не станет лениться, имеет шансы в неопределённом будущем стать Высшим?

— Но на практике лишь единицы оказываются на это способны. Луг сразу ощутил в тебе мощную энергетику и соответствующую предрасположенность. Не хватало лишь капли волшебства.

— А какие существуют критерии, определяющие степень способностей? Например, если эльф талантлив сразу в нескольких сферах? Он и умелый артефактор и первоклассный иллюзионист и…

— Меткий лучник? — Дей пристально посмотрел на девушку. — Айрис, он не достоин тебя. Его путь — повторение судьбы Пенорддан.

— Но ты же сам только что подтвердил, что шанс есть у всех.

— Да, только терпение и порядочность даны не каждому. Что же он вместо того, чтобы достойно расти в глазах окружающих, просто воспользовался наивностью попавшего в его руки ребёнка? Ты отталкиваешь меня, потому что тебе не нравится слышать правду. Но я лишь пытаюсь защитить тебя от запоздалых разочарований. А Кайден… всего лишь показывает красивые иллюзии, в которых нет истины. Айрис, если он угрожал тебе или принуждал к чему-то, просто расскажи всё как есть и я обещаю, что найду способ избавить тебя от этого авантюриста.

— Ничего подобного не было! И Дей, мне неприятно, когда ты практически прямо называешь меня глупой. Возможно, мне действительно не хватает знаний и опыта, но я быстро учусь. В наших с Кайденом взаимоотношениях мы разберёмся сами. Я лишь пытаюсь понять, почему ты отказываешься признать, что он действительно талантлив.

— Я и не отрицал этого. Но своим поведением он демонстрирует откровенное пренебрежение всеми канонами от которых нельзя отступать, иначе мы станем подобны смертным и в итоге придём к тому, что погубим сами себя и свой мир.

— Ладно, Дей. Возможно, ты прав, и я действительно ещё совсем ничего не смыслю в обычаях и непростых особенностях отношений внутри вашего общества. Ещё я признаю твою правоту в том, что мне будет крайне сложно, когда я окажусь в вашем мире одна. И я хотела бы попросить тебя об одолжении, если это возможно.

— Я постараюсь сделать для тебя всё, что в моих силах.

— Ты говорил, будто бы имеешь в Альфхейме существенное влияние. Может быть, тебе удастся каким-то образом получить разрешение на перемещение в ваш мир тех, кто дорог мне здесь?

— А разве в этом есть смысл?

— Да, для меня это важно.

— Хорошо, даю слово, ты получишь такую возможность. Но советую прежде хорошенько подумать, кого позвать за собой.

Айрис даже растерялась от того, как легко всё получились.

— Правда? — в её глазах и голосе сквозило недоверие.

Дей посмотрел на неё немного насмешливо.

— Закрой глаза.

— Зачем? — Айрис ещё больше занервничала.

— Не бойся, — эльф продолжал улыбаться. — Вспомни, я ведь охраняю тебя от неприятностей, а не стремлюсь их создавать.

Айрис послушно прикрыла глаза, но через несколько секунд испуганно распахнула их вновь. Эльф беглым движением надел на её шею новый кулон с нежно-голубым удивительной красоты камнем, переливающимся в солнечном свете сразу несколькими оттенками: белым, зелёным и синим.

Её пальцы дрожали от волнения и страха, когда она торопливо пыталась стянуть его через голову, из-за чего тонкая цепочка постоянно за что-нибудь цеплялась: то за пуговицу, то за волосы. Наконец, с трудом освободившись от эльфийского украшения, Айрис выдохнула с заметным облегчением. Она подняла взгляд на Дея, который наблюдал за её судорожными действиями, многозначительно приподняв брови.

— Я это не возьму, — заявила она категорично. При этом взгляд девушки всё ещё оставался испуганным.

— Я так понимаю это оттого, что некоторые свойства, принятого от Кайдена браслета всё же оказались для тебя неприятным сюрпризом, — он кивнул на запястье Айрис. — Теперь ты одна из нас, значит, поступать с тобой подобным образом он не имел права, — заметил Дей с прохладной интонацией в голосе.

— А с теми, кто не один из вас, значит можно делать что угодно, — сердито проворчала Айрис.

— Это обыкновенный накопитель магии. Мне стало известно, что завтра у тебя день рождения. Прими его, пожалуйста. Я не имею никакого дурного или тайного умысла, просто хотел сделать тебе приятный и полезный подарок. Несколько ближайших дней я буду отсутствовать, поэтому решил вручить его заранее. Не нужно подозревать меня в мошенничестве, я не давал для этого никакого повода.

— Прости, Дей, — Айрис стало стыдно. — Просто он… ну, очень дорогой…

— Ты достойна лучшего, — Дей взял из рук девушки кулон и вновь надел на неё.

— Спасибо, — она опустила взгляд на камень, спрятавшийся в сердцевине ажурной сферы, похожей на причудливо сотканную паутину из драгоценного белого металла, вероятно неземного происхождения.

— Ну вот и отлично. А теперь нам надо настроить его на твою энергетическую волну, — бодро продолжил эльф. — Я помогу, — Он взял Айрис за руки. — Расслабься, выкинь из головы все негативные мысли и чувства, вспомни самые счастливые моменты жизни и сосредоточься на внутренних ощущениях, — его тихий голос действовал будто гипноз.

Веки Айрис потяжелели и смежились. До неё доносились непонятные слова, звучавшие, однако, не в ушах, а где-то внутри сознания, податливо раскрывающегося навстречу древнему заклинанию. Тело наполнилось невероятной лёгкостью, и будто земное притяжение утратило над ним власть. Вдруг, пространство преобразилось, и Айрис внезапно оказалась посреди поражающего воображение царства кристаллов, самых разнообразных форм и невероятных удивительных оттенков. От них исходило радужное излучение неиссякаемых видимых энергий, наполняющих своим прекрасным светом всё вокруг. Айрис медленно двинулась вперёд по световой дорожке, не в силах отвести взгляда от чудесного разноцветья. Постепенно и её тело начинало сиять, впитывая в себя волны растекающейся повсюду силы. Ощущения были глубоки и прекрасны. Следующий поворот и перед Айрис возвысился огромный кристалл, наполненный белым светом с примесью переливов голубого и зелёного. Она узнала его сразу, и ведомая указаниями неких высших сил шагнула на встречу, преодолевая прозрачные грани. Оказавшись внутри, она сразу почувствовала его. Не камень, а живой организм, частицу вселенной, имеющую сознание. И постепенно теряясь в этой сказке, Айрис начала воспринимать его неотделимым сегментом собственной души.

Волшебный свет погас, кристаллы исчезли, как и лёгкость, позволяющая телу парить в невесомости. Остались приятные переживания и сладкий вкус ежевики на губах. Откуда он? Айрис всё ещё пребывала в полусонном оцепенении и медленно возвращалась к реальности.

Поцелуй Дея был нежным и одновременно жаждущим. Айрис не могла вспомнить, когда эльф успел обнять её и прижать к себе. Она чувствовала, как его язык мягко лизнул её по краю зубов и проник глубже в приоткрытые губы.

От неожиданности девушка даже не сразу среагировала на творящийся произвол. А когда пришла в себя, эльф уже сам отстранился.

— Ты воспользовался моей беспомощностью, — в её взгляде стремительно мелькали: растерянность, возмущение, обида…

— Было невозможно удержаться от соблазна, — он стоял, чуть опустив голову, и тепло улыбался, а в бессовестных глазах ни капли раскаяния.

— Ты утверждал, что тебе можно доверять, а оказывается, нельзя, — Айрис отвернулась и понуро побрела в обратном направлении.

Дей быстро догнал её.

— Ты делаешь неверный выбор. И я пытаюсь тебе это показать, потому что, когда ты сама убедишься в моей правоте, может быть уже поздно.

— Дей, у тебя невеста есть и скоро вы поженитесь, а ты лезешь ко мне с поцелуями и странными предложениями о покровительстве.

— Свадьба не скоро и вообще помолвку можно ведь расторгнуть. Это просто было обоюдно выгодной сделкой. Ни я ни Эния никогда не питали друг к другу каких-то особенных чувств.

— Ну и чем ты лучше Кайдена? — Айрис обхватила себя руками, как будто замёрзла, и устало качнула головой. — Пожалуйста, Дей, давай больше не будем возвращаться к этой теме. Иначе я начну на тебя злиться, а мне бы хотелось, чтобы мы продолжали оставаться друзьями.

— Извини, Айрис, но я не могу тебе этого пообещать, главным образом из-за того, что желаю видеть тебя в будущем счастливой.

— Я тоже себе этого желаю, уж поверь.

В этот момент из-за деревьев показался крупный белый пёс и с радостным лаем бросился в объятия девушки.

— Аргос! — искренне обрадовалась она. — Как же я счастлива тебя видеть, — Айрис ласково гладила пса, утопая ладошкой в густой шерсти. — Надеюсь, ты побудешь со мной хотя бы немного, а не умчишься в лес сию же минуту. Я так тебя люблю и скучаю.

Она оторвала умильный взгляд от собаки и увидела вторую.

— А, ну всё понятно, — улыбнулась девушка. — Ты занят своей подружкой. Ну может, хотя бы погуляете с нами? Дей, ты ведь не против?

— Ни в коем случае. Интересный у тебя питомец…

— Мне говорили, что это исчезающий вид.

— Здесь возможно. Но вот в Альфхейме, насколько я знаю, у снежных эльфов данную породу высоко ценят и оберегают. Их королева очень трепетно относится в принципе ко всем животным и заботится о них в неменьшей степени, чем о собственных подданных.

Айрис радовалась возвращению друга и тому, что разговор вновь стал непринуждённым. Она беззаботно наслаждалась прекрасным днём, шумом ветра среди деревьев, умиротворяющим журчанием ручья и ласковыми лучами солнца.

Глава 20. День рождения

Изумительные запахи распространялись по комнатам, возбуждали зверский аппетит и, честно говоря, особо тонкого обоняния для этого не требовалось.

Утро первого дня Лугнасада началось с настоящей суматохи. Айрис проснулась от доносившихся с кухни шума и беготни. Даже отсюда она слышала, как Гунна с Хеммингом привычно переругивались шипящим полушёпотом и ворчали друг на друга без остановки.

— Жизнь зародилась в воде и без неё она немыслима. Только воздух может быть важнее… — с полным убеждением отстаивал свою точку зрения келпи.

— Одним воздухом сыт не будешь так же, впрочем, как и твоей морской капустой. Что за банкет без мяса?! — рыкнула на него Гунна. — Айрис, посмотри! — она заметила появившуюся в дверном проёме девушку и тут же принялась жаловаться. — Хеммингу совершенно незнакомо чувство меры. Этого бочонка с водорослями нам хватило бы до Самайна, но он упёрся и желает использовать его весь именно сегодня.

— Гунна, делай, что пожелаешь, — Хемминг махнул рукой, сдаваясь. — Я просто приготовлю немного красных водорослей в качестве овощного гарнира к рыбе. Обещаю, вы не разочаруетесь.

— Это будет настоящим афродизиаком, — хохотнула лисичка. — Даже людям, далёким от колдовства прекрасно известны их магические свойства. В каждой уважающей себя ведьмовской лавочке среди обилия колдовских трав всегда в наличии найдутся тёмно-красные водоросли в сушёном виде с прилагаемой инструкцией, где говорится, что небольшой щепотки, добавленной в случайный напиток, достаточно для превращения его в любовное зелье. Кого из нас ты собираешься соблазнить, а келпи?

— Чего-то боишься? Или самой себе не доверяешь в моём присутствии? — дугой выгнул чёрные брови Хемминг.

— Давайте я помогу, — поспешила вмешаться Айрис, пока взаимные поддразнивания не переросли в настоящий скандал. — Что нужно делать?

Некоторое время Гунна сверлила юношу гневным взглядом, но затем, лишь высокомерно фыркнув, переключила внимание на подругу.

— Ты что?! У тебя же праздник! Это твой день, и ты проведёшь его, как полагается почётным именинницам: предаваясь безделью и чревоугодническому счастью.

— Тогда мне будет скучно, — нахмурилась девушка и поспешно подошла к столу. — Как хотите, а я собираюсь приготовить «жёлтых человечков». Не знаю как у вас, а в Ольтнхольте, это главное лакомство на всех ярмарках в честь Лугнасада. Кстати, не знаете, Аргос всё ещё здесь?

— Да, резвится в саду с Пакс. Можешь выглянуть в окно и сама убедиться.

Назад Дальше