На секунду мне захотелось убраться из этого места, пока меня не обнаружили. Внешнее состояние даже этого небольшого уголка говорило о том, что здесь проживают и следят за порядком. Но мое любопытство опять взяло вверх, и я медленно двинулся по коридору к видневшейся в конце него приоткрытой резной двери из красноватого дерева.
Прислушался и обострил обоняние. По первым ощущениям — хозяина не было дома, а потому я аккуратно осмотрел вход и не найдя никаких ловушек продолжил движение. Передо мной открылся коридор, с обеих сторон которого обнаружилось по две двери. Их окутывало легкое голубое сияние, но они оказались заперты, причем кроме простеньких, но крепких ручек из кости, на них больше ничего не было, в том числе и замков.
Я попробовал открыть одну, но она даже не шелохнулась, словно была сделана из камня. Ничем иным, как магией это быть не могло. Любопытство продолжало нарастать, но единственный путь заканчивался еще одной дверью в конце коридора, без каких-либо отличительных признаков. Впрочем, в отличии от своих соседок, здесь не было ничего похожего на зачарование, и я попробовал ее открыть.
Заперто.
Наверное, стоило пойти обратно, и попробовать исследовать это место в другой раз. И будь мне восемь лет, я бы так и сделал, а скорее всего вообще не стал лазить по чужому дому. Но сегодняшний Кай был далеко не тем правильным мальчиком, что даже конфету без маминого разрешения не возьмет.
Я надавил телом и дверь пошатнулась, однако спокойно выдержала мой вес. Будь тут замок, я бы не поленился отломить кусок лемерия и поковыряться в нем. Но он отсутствовал.
К демонам! Если что — оставлю немного алмазов, в качестве платы за ущерб. Я немного отошел назад, укрепил плечо и мощным ударом выбил преграду. Дверь даже не соскочила с петель и уж тем более не сломалась. Она просто отворилась, словно ее так и надо было открывать, и моему взгляду предстал небольшой кабинет без окон. Никакого лоска, мебели или картин. Те же стены, тот же светящийся потолок. Посредине красивый деревянный стул с резьбой, задвинутый под точно такой же стол, словно один и то же мастер их создавал в паре. На его поверхности лежала только одна раскрытая по средине книга.
Естественно, я не удержался, чтобы не заглянуть в нее. Тем более, она выглядела крайне древней и могла, как я надеялся, раскрыть какой-нибудь из секретов прошлого. Но едва я приблизился к ней, как замер в непонимании. На странице была изображена та самая картина, которую я видел несколько минут назад — бесконечная каменная пустыня, раскаленное солнце, а на самом горизонте спиралевидный горный пик. Причем сомнений не возникало — талантливый художник рисовал ее, находясь неподалеку от обнаруженной мной пещеры.
Это какая-то шутка?
Я перелистнул страницу и мне стало не по себе еще больше. Это был иллюстрированный атлас, сборник карт и изображений различных интересных мест нашего мира. И написан он был на двух языках! Причем все названия, написанные буквами Четырех королевств, были эльфийскими. Происходящее походило на бред, складывалось ощущение, что кто-то пытается меня привести к какой-то точке и странным образом узнает мои желания.
— Если вы надо мной издеваетесь, объясните — зачем?! — я почти прокричал этот вопрос. Мой голос отразился гулким эхом от стен, а после снова застыла мертвая тишина.
Я быстро пролистал страницы и кое-где увидел пометки и даты. Этой книге было около семи сотен лет — как раз тот период, когда эльфы еще якобы дружили с людьми, но уже давно успели лишить их магии. Атлас будто был создан лесным народом для жителей наших королевств.
Недолго думая, я извлек горсть алмазов, положил их на стол и убрал фолиант в сумку.
— Не знаю, Битаниэль ты или еще кто, но ты знал, что мне нужна именно такая книга! Я ее забираю!
И снова в ответ молчание. Слышно только мое взволнованное дыхание. Быстрыми шагами направился обратно к портальной зоне, прижимая мешок к груди, словно боялся лишиться его.
— Атаэль Гвин таре!
Я очутился в логове некроманта и немедленно уселся за изучение найденной драгоценности. Знакомые символы эльфийской письменности заиграли новыми красками. Теперь они не просто превращались в понятные буквы, но и наполнялись звучанием. Я снова и снова прочитывал вслух разные названия, пытаясь узнать, как произносится тот или иной символ.
— Томаль сола — Ничейное море, Нотал грод — Северный остров, Мейлам…
Я внезапно осекся. Томаль! Это слово мне уже попадалось в заклинании для телепорта в Черную пустыни.
Выходит, томаль Чель таре — ничейная Черная пустыня "таре"? Последнее слово никак не переводилось, но скорее всего оно было активатором и вообще могло не иметь какого-либо значения. Так, первая часть фразы означает принадлежность — либо ничейное, либо принадлежащее кому-то, чье имя в заклинании. Вторая — район телепорта.
Значит, если я хочу попасть куда-то и при этом не оказаться в логове какого-то злобного колдуна-эльфа, я должен произнести "томаль". Но тогда все просто!
Я начал быстро перелистывать страницы и дошел дот того места, где должна была находится столица Хаттайской империи. Здесь была изображена голая степь, видимо город кочевники основали позже. Но меня интересовал не он, а любая местность в этом районе. Логично было предположить, что степь не подходит, так как корни жадных эльфийских деревьев не могут тянутся бесконечно. В Черной пустыне вообще скорее всего нет ни одного его ствола, а та пещерка — возможно последняя точка, в которую можно попасть этим способом, и только из-за близости леса.
При ближайшем рассмотрении карты, мной была найдена зона на территории хаттайцев, неподалеку от места их нынешней столицы. Судя по масштабу, находилась он максимум в трехстах полетов стрелы от города, но не больше. Расположилась она на некрупном массиве, который скорее был даже грядой холмов, чем горами. Называлось это местечко — Ольбатэ.
Ну что, попробуем? Я убрал атлас в сумку и подошел к выходу.
— Томаль Ольбатэ таре.
Я оказался на вершине холма, усыпанного редкими хвойными породами. С этого местоположения поблизости не было видно ничего похожего на эльфийское древо Силы, как я окрестил его про себя, но я точно знал, что, если плотно заняться поисками — оно обязательно найдется. Впрочем, меня сейчас оно мало волновало. Сориентировавшись по еле пробивающемуся через облака Солнцу, я посмотрел в глубь раскинувшейся подо мной степи и обнаружил крупные табуны лошадей, подгоняемые несколькими пастухами, а за ними, на самом горизонте, виднелось… Мне пришлось переключится на усиленное зрение.
Так и есть! Карагымалак-Ош — главный и единственный город империи. Мне стало немного грустно от того, что эльфы даже не удосужились поделиться таким замечательным способом перемещения с людьми. Однако, немного подумав, пришлось признать, что здесь они правы. Страшно представить, если с другой половины континента под стены твоего города прилетит вооруженная орда в несколько десятков тысяч человек, минуя любые заставы и границы.
Я отыскал глазами относительно удобный пологий спуск и направил свои стопы в сторону города, минуя соблазн побежать. Кочевники скорее всего меня уже заметили, так как на безлесном холме все было видно словно на ладони. Но с их стороны не было заметно какого-либо беспокойства. Действительно, мало ли какой одинокий путник гуляет поблизости от города. Войны в ближайшее время между нашими государствами не планировалось, а проходы через границы был открыты еще во времена моего пребывания в Яме. Я вынул из мешка эфикс и написал:
"Спускаюсь к столице с северо-западных холмов, встречай."
Не успел дойти до подножья, как мгновенно прилетел ответ:
"Обойди город и выходи на восточный выход".
Меня аж тряхнуло! Прибавить пять десятков полетов стрелы к своему путешествию совсем не улыбалось, но иного выхода я не нашел. Что-то Михаил мне нравится все меньше и меньше.
С последней, дающей неплохой обзор площадки, я отметил местонахождение табунов и решил все же пробежаться, как только они скроются из виду. Возможно, им вообще нет до меня дела, но место для меня новое и не хотелось бы привлекать внимание с первых же минут моего пребывания здесь.
Первое, с чем я столкнулся внизу — просто невероятное количество змей! Согласно купленным Ауррой книгам, все они считались прямыми потомками Куурум, а потому неистово почитались местными жителями. Это было несколько мне не понятно, так как скачущая по степи лошадь легко может затоптать зазевавшуюся рептилию. Впрочем, у меня были вопросы и поважнее, а потому я очень скоро забыл думать об этом и переключился на концентрацию. После раскаленного воздуха пустыни, местный климат мне показалось невероятно приятным, хотя денек был пасмурный. Я прибавил скорости и двинулся оврагами в обход столицы.
На все перемещение мной было затрачено около получаса, так как оставшийся до ворот города путь я прошел уже пешком. Его стены вырастал на глазах, но к моему удивлению, вместо привычных мне камней, я обнаружил, что сделаны они из крупных и гладких кирпичей. Поначалу мне подумалось, что это чересчур расточительно, но позже сообразил, что в степи совсем нет скал, зато глины хоть отбавляй и это было, скорее всего, наиболее незатратным решением.
Людей становилось больше, однако в город люди входили пешком, оставляя своих коней у ворот. Когда их накапливалось слишком много, пара крутящихся вокруг них пастухов отгоняла их в поля, а на их место приходили следующие. Видимо, при всей своей любви к лошадям, внутрь их местные распорядители предпочитали не пускать.
Что касается одеяний местных — здесь я сильно отличался от окружающих. Привычные мне кожаная куртка и штаны, неприятно выделяли меня из одетой в толстые тряпичные кафтаны толпы, и первый же стражник, заметивший меня, не преминул взмахом руки подозвать к себе.
— Из Норада? Или еще дальше?
— Тарея, — ответил я, удивившись, что он обратился ко мне на моем языке. Памятуя о событиях девятилетний давности связанных с послом, я решил не представляться Саталийцем. Может это и перестраховка, но мне так спокойнее.
— Это мой гость! — донесся до меня новый голос.
Я перевел глаза на говорившего и обнаружил на другой стороне ворот среднего роста человека, в котором только отдаленно можно было узнать того самого светлого мага. Если на турнире Михаил был похож на коренного жителя Севера, то сейчас выглядел как глава древнего хаттайского рода. Одет он был много роскошнее большинства, и стражник сделал рукой знак приветствия, в котором явно читалось уважение.
— Долгих вам лет тосс Амарыш.
— И тебе тасс Марым.
Стражник улыбнулся в ответ с легкой застенчивостью. Я не совсем разобрался в почтительных обращениях во время изучения их культуры, но вероятнее всего, Михаил просто назвал его титулом на ступеньку выше. Старая уловка, которая работает и по сей день.
— Ну здравствуй, тар Кай. — Он обратился ко мне на хаттайском, поигрывая легкой улыбкой.
— Долгих вам лет тосс Амарыш, — не моргнув глазом ответил я на том же языке, максимально сымитировав произношение стражника.
— Ну ты и хитрец! Ладно уж, идем.
Он повернулся и направился по глиняной мостовой в сторону крупного скопления людей, а я последовал за ним, немного волнуясь. Начиная с этого дня мне придется жить совсем другой жизнью, чтобы обманом проникнуть в святая святых этого народа и украсть его реликвию.
Глава 7
Хаттайская столица сильно выделялась на фоне ранее виденных мной городов. Если архитекторы Четырех королевств стремились к логичному расположению улиц, выстраивая их параллельно друг другу и подразделяя на отдельные кварталы, группируя их по материальному состоянию владельцев жилья, то халифатских зодчих, казалось, это не интересовало вообще. Небольшие двух и трехэтажные круглые глиняные домики спокойно соседствовали с жильем зажиточных граждан, а вокруг тех в свою очередь образовывались скопления переносных палаток и шатров. О том, чтобы попытаться все это свести к какой-то системе не могло быть и речи. Номера домов и названия улиц напрочь отсутствовали, а основное ориентирование происходило по рисункам на стенах того или иного крупного дома. Я быстро сообразил, что эти изображения ни что иное, как гербы, причем неотъемлемым их атрибутом обязательно была белая змея в том или ином виде.
— На самом деле все просто, — пояснил Михаил, заметив мой растерянный взгляд, — Представь, что всех этих палаток здесь нет. Большой дом с символом — это представительство определенного рода. В нем как правило живут старики и бывшие вожди, которые в силу возраста уже не могут сидеть в седле, но еще ясны умом. Вокруг главного здания находятся дома и производственные мастерские тех, кто предпочел ремесло кочевому образу жизни. Принадлежат они тому же племени. Не всякий рожденный в степи любит ветер в лицо и набеги, есть и те, кому ковать стремена и оружие намного ближе. Весь город условно поделен на сотни кварталов, каждый — территория того или иного рода.
— А с кем они воюют? — удивился я, — С королевствами мир, халифат отделен Черной пустыней. На западе бесконечный океан.
— Сейчас у них вражда с дикими горными племенами на юго-востоке, а точнее — с борхатами. Ты видел одного из них на турнире. Но все постоянно меняется — сегодня нет войны с королевствами, завтра есть.
— Это тот волосатый гигант? — рискнул предположить я.
— Да. Их племя немногочисленно и миролюбиво. Но один борхатский воин стоит десятка хаттайских, а учитывая, что эти великаны живут в горах, где лошадям тяжело проходить, противостояние имеет затяжной характер. Там для хаттайцев, по сути, нет ничего ценного, но всегда найдется молодой вожак, что попытается завоевать очередным походом авторитет и доказать свою отвагу. Также не забывай, что буйный нрав степняков таков, что сегодня вы с соседним племенем друзья, а завтра кровные враги. Междоусобицы здесь не такое уж и редкое явление. Куурум единое божество, она и добро, и зло. По сути ее можно считать серой.
Михаил перешел на выкрашенную в желтый цвет дорожку и пояснил.
— Основной ориентир в городе — рынок. Он огромен и является местом встреч, а также для решения общих вопросов. Такие желтые дорожки ведут к нему со всех сторон. Он находится в центре, а от него уже легко выйти к представительству любого рода. Храмов здесь нет, но это и не нужно. Куурум не требует их строительства, а маленькое ее святилище имеется у каждой семьи. Вместо храмов в ее часть строят монастыри, где любой ее сын может пройти предварительную очищение, а затем совершить паломничество и обнулить свою кумаши.
— Кумаши?
— Это совокупность внутренних последствий всех деяний. По хаттайской вере каждый поступок человека оставляет на его душе след. Не важно, хорошее ты дело совершил или плохое — дети степей не пытаются делить мир на черное и белое. Со временем, душа загрязняется и требует очищения. На Земле у некоторых религий есть похожее явление, его называют кармой.
— Карма, — попробовал я слово на языке, — Что-то очень отдаленно знакомое.
Михаил не обратил внимание на мой комментарий и продолжил:
— Пожалуй, больше ни один бог в Кастании не имеет такой мощи, как Куурум, хотя она и почитается всего в одной стране. Но хаттайцы крайне плодовитый народ, и они фанатичны в своей вере. — Михаил указал на широкую мостовую, единственную, что была сделана не из глиняных кирпичей, а из похожей на мрамор породы. — А вот это квартал безродных, нам туда.
— К безродным людям иное отношение?
— Нет. Хаттайцы не делают разделения между собой по имуществу, количеству членов племени или знатности, и уж тем более по национальности. Они верят, что все народы являются детьми одной богини — матери-змеи. Просто считают остальные расы заблудшими сыновьями и дочерями, забывшими свою истинную мать.
— А как тогда быть со священной территорией вокруг Главного храма? Иноземцев туда ведь не пускают, хотя, следуя логике степняков, я такой же ее сын, как и они.
— Чтобы попасть на священную территорию, ты должен очиститься от прошлого и принять мать в свое сердце, — пояснил Михаил.