Над лесом поднялись стаи птиц…
На краю зрения мелькнуло падающее рыжее пятно, и я машинально выставил руку. Поймал, притянул к себе, на твёрдую опору.
— Спасибо, — Кицунэ лишь кивнула, тряхнув волосами, — Наверх.
И снова, используя меня, как трамплин, исчезла сверху.
«Это можно считать спасением жизни? Было бы неплохо иметь с неё должок».
Лишь одна моя мысль о том, что Лисы и так мне должны по самое не балуй, привела демона в экстаз.
«А что ж ты молчал-то? Так там, в этой мотне на твоей груди, её волосы?»
«А то ты не знал», — кинул я недовольную мысль демону.
Чего он так перевозбудился?
«Я ж не видел её воочию. А тут… Ты знаешь, что у демониц красные волосы?»
Демон сильно отвлекал меня.
Только что было землетрясение. Что это? Червь бьётся с той стороны о стены пещеры? Как вообще выглядит его пробуждение?
Макото, которого толчок бросил на четвереньки, уже встал и сбил вниз не успевших оклематься зверей.
— Недостаточно одного зова, — крикнул он, — Зигфрид и его оракулы разгадали смысл чертежей. Ревунов так просто не разбудишь.
«Ну, я же говорил. Помню, был у нас один загонщик, так тот вознамерился разбудить Отца».
— Кого?! — вырвалось у меня.
— Ревунов. Это черви, пронзающие миры, — крикнул Макото, отражая новое наступление.
В этот момент снизу полетели стрелы. Вдали стояли десятки лучников — они с навесом поливали мостки стрелами, не особо различая, в своих или чужих они попадают.
Новая напасть не позволяла расслабиться. Конечно, одной стрелой меня не убьёшь, но можно пропустить удары клинками, а то и десятью.
«Отец. Есть у нас там в Тенебре такой… Он крупный, невообразимо крупный, рядом с ним остальные — дождевые черви. Мы считаем, что это отец всех Апепов. Давно уже закаменел, и в истории нет случаев, чтобы он просыпался.»
Я даже представлять не хотел, что может такой Апеп. Если остальные рядом с ним…
«Один загонщик так и прожил всю жизнь рядом, около двух тысяч лет. Этот идиот думал, что разбудит. Встречаются среди демонов такие отмороженные.»
С моей стороны поток зверей закончился. Видимо, толчок разрушил проход по мосткам.
«Хотя, может, он и сейчас рядом с ним живёт?» — задумчиво протянул Белиар.
— Надо наверх, там сильные маги, — крикнул Макото, обернувшись.
Ему тоже приходилось несладко, одна из стрел торчала в древке его глефы, еще одна чиркнула по уху Лису — полоса крови уходила под доспех.
— Это звери? — спросил я.
— Да, седьмая ступень. Вроде личная гвардия Жёлтого…
Это вызвало у меня только усмешку. Нельзя же седьмую ступень зверям, разве приоры не помнят об этом? Или втайне всё можно?
«Наивный ты мой поднёбыш».
Я кивнул — то ли словам демона, то ли Макото.
— Ты справишься здесь?
— А ты думаешь, мы тут тебя сидели, ждали? — Лис продолжал отражать атаки.
Кивнув, я так же прыгнул к металлическому боку трубы, вмяв пальцы. Демоническая рука рвала толстый металл, и кажется, с особым удовольствием.
«Ну, сила какая, грех не попробовать. Да и вдруг Лисичка увидит, какие мы сильные.»
Я рванул себя наверх. В то место, где я только что висел, с гулким стуком воткнулись несколько стрел.
Оказавшись на верхнем уровне, я попытался оценить обстановку. Если бежать дальше по мосткам, заполненным сражающимися, то можно было выйти на ту самую площадку. Горловина трубы, в которую надо усиленно дуть, была пока свободна.
А вот на лестнице, ведущей к ней, кипел бой.
Там же мелькала и рыжая Лисица. С ней были ещё трое зверей, усиленно махающих клинками и посылающими магические атаки. И все рыжие…
«Ух, черви поднёбные! Одну девку прислали… Чтоб их!»
Это было не честно, но я напал со спины. Седьмая там ступень, не седьмая.
Первое же подобранное копьё прошило сразу двоих и отправило захрипевших магов в полёт.
— Именем Жёлтого приора, пади ниц, зве… — воскликнул один, обернувшись, но осёкся, — Человек?
— С большой буквы, — прорычал я, сворачивая ему голову.
Он успел ударить, одновременно с ним заколдовал маг за его спиной. И меня отнесло назад, в глазах неприятно закололо, я зажмурился. Дерьмо нулячье, где моё копьё?
«Поднёбыш, это седьмая ступень. Считается, что у таких зверей достаточно силы, чтобы пробить сильверит.»
Я на какое-то время ослеп. Что-то ударило в доспех, взрезав кожу, мои руки наощупь схватили нападавшего. Рука, плечо, шея… Свернуть.
Траектория опасности подсказала следующего.
Плечо, шея… Свернуть.
«Левее, Марк, левее! Ладонь раскрой.»
Я и так уже видел яркую линию. Копьё едва не пробило мне руку, я успел её довернуть и схватил древко.
— А, челяха поганая!
— Как ты смеешь, зверь! — рявкнул я.
Сквозь слёзы уже было видно жёлтый доспех наглеца. Я пнул его, посылая в полёт вниз. Копьё осталось в моей руке.
— Знай своё место, — крикнул я вслед, а потом двинулся обратно, к лестнице.
«Осторожнее с седьмыми зверями… Мне ещё с Лисицей хочется пообщаться».
— Она вроде как занята, — усмехнулся я, вспомнив о Фолки.
«Этот задрипанный — не вариант. Он нам не ровня!»
Усмехнувшись, я проморгался и снова кинулся в атаку. Маги уже ждали меня — глупо недооценивать человека. Каменная рубашка и сильверитовый доспех вместе работали гораздо лучше.
— Именем при… — попытался сказать ещё один, прежде чем посмотрел за спину с неестественно выгнутой шеей.
До меня вдруг стало доходить, что я слишком увлёкся сворачиванием голов. Что за мания такая?
«Ты не понимаешь, поднёбыш, это же особое наслаждение».
— Хватит мне голову морочить, — прорычал я, — Будешь в мозги лезть, спущу на тебя совесть.
На Белиара подействовало. Он прекрасно знал, какая она клыкастая, и недовольно пробурчал.
«Ну, с Лисицей-то дашь поболтать?»
Моя помощь Лисам оказалась очень кстати. Спустя несколько секунд всё было кончено, и маги седьмой ступени упали замертво.
— Спасибо, Перит Белый Волк, — Кицунэ устало опёрлась на меч и слегка склонила голову.
Сверху прилетела стрела и я едва успел поймать её возле головы. Остальные Лисы настороженно посмотрели вниз, но оттуда уже доносились крики ужаса.
— Что, желтята, вы не рады?! — до боли знакомый голос надрывался над селением, — Голый зад смотреть — награда!
Буру носился среди лучников, размахивая какой-то дубиной. Он действительно был в чём мать родила, и в свете луны его задница мелькала посреди поля боя.
Не знаю, смущало ли это зверей, но явно не мешало Рогачу крушить головы.
«А рифмоплёт знает толк в настоящей драке. Когда ты не боишься идти против врага такой, какой есть — вот настоящий путь воина!»
— Что за сильный зверь? — Кицунэ с интересом глянула вниз.
«Эй. На нас смотри!»
Я поднял взгляд на ту самую площадку перед трубой, которую защищали Рыжие. Воздух там заметно рябил, будто марево в жару.
«Это заряженные ловушки. А та блондинка знает в них толк, даже бесу непоздоровится в такой.»
— Это тот самый Белый Волк? — устало спросил один из воинов.
— Да, — Кицунэ опустилась на колено передо мной.
Остальные тоже повторили за ней, и меня это немного покоробило.
— Белый Волк, стая Рыжих Лис обязана тебе жизнью и честью.
— Ну, спасибо, — только и ответил я.
«Ты что, Марк? Бери клятву! Начнём собирать личную армию. Ты посмотри, сколько эти четверо тут покосили. Нам нужны такие.»
— Ты отдала долг, Кицунэ, — сказал я, — Вы свободны.
«Твою поднёбную душонку… С кем я связался.»
— А что, так можно? — спросил один из парней, повернувшись к Кицунэ.
Я на миг представил, что та опять сейчас скажет, что ей надо отправиться в Алый Приорат, на остров Сакуры, чтобы посмотреть этот пункт в древних правилах.
Но нет, Лисица, видимо, хорошо изучила кодекс своих праотцов.
— Да, — улыбнулась Кицунэ, вставая, — Ты знал, Перит… Кхм, то есть, Марк. Ты знал, что Рыжие Лисы могут быть свободными?
Я пожал плечами.
За моей спиной скрипнули доски. К нам шёл Макото.
— Я из такого мира, где свобода — не пустой звук, — сказал я, гордо расправив плечи.
«Ой, пафосная твоя душонка. Да ты вообще забыл про свой мир. Хочешь, я тебе покажу там такие вещи, что ты захочешь убить всю обрядовую чернь в Инфериоре, лишь бы не возвращаться?»
Обозлённый демон начал кидать мне какие-то картинки с бумагами и договорами, от которых душу тронула неведомая тоска. Я сразу же отмахнулся — Рыжим Лисам знать об этом необязательно.
— Непонятно, — незнакомый Рыжий Лис поднялся, переглядываясь с остальными, — Что нам теперь делать?
— От службы Небу нас никто не освобождал, — строго сказала Кицунэ.
На лицах воинов отразилось облегчение. Я только вздохнул. Ох уж эти их кодексы.
Хотя, возможно, если в жизни нет цели… зачем она такая нужна?
«А ещё эти цели им могли бы ставить мы, поднёбыш!»
— Я думал, что вы присягнёте Зигфриду, — сказал я.
— Пока Синий приор с Небом, у нас союз. Мы обязаны помогать, но это уже наше решение, — сказала Кицунэ, — Марк, Рыжих Лис освободил ты.
Я только покачал головой. Что-то нечисто было там с их кодексом, если до этого они слушались предателя-прецептора, и Лисице даже пришлось бежать к первоистокам.
Но разбираться в чужих уставах мне совсем не хотелось.
— Скоро Зигфрид подойдёт сюда с войском. Не думаю, что он пойдёт дальше Шмелиного Леса, это тонкая игра, — сказал Макото, — Прецептор ждёт от него ошибок, и все приораты в ожидании.
— Они что, все дураки? — вырвалось у меня, — Весь орден полыхает, вокруг одни предатели… А эти приоры ждут.
— Бездна давно уже всех разобщила, — со вздохом сказала Кицунэ, — Ты не представляешь её коварство.
«О, да, мы уже давно пустили свои длинные руки в каждую столицу.»
Я ещё раз послал демону мысль о том, что его любимая Бездна отправила его на верную смерть, и Белиар надулся. Его детская обида чуть всколыхнула мой разум.
— Надо разрядить ловушки или сломать трубу, — Кицунэ указала на площадку, — Воздушники туда поднимались по одному, умирали и бросали свою же стихию в горловину.
Я кивнул. Толчков, к счастью, больше не было.
«Апепа надо звать очень долго. Но шанс есть.»
— Такую же штуку, — сказал Макото, — обнаружили рядом с Лазурным Городом. Там строили Зиккурат, а оказалось, внутри такая же труба…
Да, помнится, Зигфрид очень волновался, что упустил из виду ту большую стройку и оставил на главного оракула. Ну, ничего, повезло Синему, иначе бы от его города осталась одна дыра.
— А много таких Зиккуратов строится? — спросил я.
Макото переглянулся с остальными Лисами, потом ответил:
— Кажется, во всех приоратах.
— Что лисятки, грустно вам? Вот ещё вам голова! — с громким криком на верхней площадке оказался Буру.
Да, он и вправду был в чём мать родила, и совершенно не стеснялся своего вида. Рогач пошёл к нам, и в одной его руке покачивался деревянный ящик.
«Ох, бедная блондинка…»
Ящик упал к моим ногам, и на доски подозрительно брызнуло кровью. Это заставило меня поморщиться.
Впрочем, судя по лицам всех вокруг, не я один смутился.
«А сам ты как собирался это сделать? Отвернулся бы, и мне сказал?»
На слова демона я подумал, что это была бы отличная идея.
— Духи Леса помогли, Рогача сюда несли, — весело бросил Жук, — А воздушке, как назло, с головой не повезло.
Я вздохнул. Меня даже удивляла не жестокость Буру, а то, каким образом он догадался, что мне нужно?
Инфериор, как всегда, оставлял мне кучу загадок…
Глава 12. Возвращение к истокам
— Буру не перестаёт удивлять, — кивнул Макото, посмотрев на ящик, — Как ты одолел её?
Рогач с бравым видом закинул на плечо дубину, отчего качнулось мужское достоинство. Кицунэ усмехнулась, но ничего не сказала.
— Королевы больше нет, и с принцессою беда. Ты, волчонок, дай ответ, будет помощь для гнезда?
«Что-то я не понял, поднёбыш. Какая ещё помощь?»
Рыжие Лисы подняли головы, и я тоже машинально посмотрел наверх. Над деревней Рогачей в свете луны висел рой. Шершни покачивались в воздухе, будто в ожидании…
— Это что, он сейчас за их короля, вроде как? — шепнул мне Макото.
Я только пожал плечами, но это был единственный ответ, почему Буру так легко справился с Геллией. Хотя, если учесть, как я её приложил коленом.
— Что за ответ, Буру?
— В твоём сердце свет и мгла, с шаловливой ты рукою, — усмехнулся Жук, — Что мне скажешь про козла, на троне с лысою башкою?
«Поднёбыш, скажи честно, ты его понимаешь?»
Тут Белиар был прав — чтобы понимать Буру, надо с ним пожить несколько лет в дебрях, распевая песенки. Но замершие в ожидании осы, висящие над деревней, да и напоминание про «лысого на троне»…
— Как красиво вещает этот зверь, — сказал один из Рыжих Лисов, — Свет и мгла…
— А что за лысая башка? — спросил Макото.
— Жёлтый приор, — ответил Рыжий Лис, — Я его видел…
— Лысый, — задумчиво произнесла Кицунэ, — Он маг?
Пока они болтали, я закончил в голове собирать паззл из загадок Рогача.
— Буру, Духи леса хотят, чтобы я вернул принцессу? — спросил я.
«Это какого хрена мы должны помогать? И так спасли Шмелиный Лес…»
Рогач чуть пнул коробку с головой Геллии:
— Демон твой там одинок, заливает сердце тьмой. Уравнять чтоб злой порок, дуй за светлой стороной.
«Не понял? Это он сейчас про что?»
— О каком демоне речь? — чуть ли не одновременно спросили Кицунэ и Макото.
Я поднял глаза, размышляя. Рой ждал…
Странно, что он даёт Буру силу и полномочия, но отправляет вершить правосудие именно меня.
— О моём демоне, — сказал я и снял перчатку, явив красную руку.
Рыжие Лисы были не просто удивлены. Всё те же движения двух пальцев ко лбу, круглые глаза… и шелест извлекаемых клинков.
Верные последователи Неба сначала делают, потом думают — опасность от зверей вспыхнула яркими лучами, целящими мне в грудь.
Я перехватил удар Макото, подцепив его древко и крутанув вокруг меня. Лис даже не понял, когда я подставил ему подножку.
Его глефа описала круг и чуть не воткнулась в Кицунэ, уже почти завершившую удар мне в живот. Лисице пришлось срочно блокировать коварный удар, но следом налетел третий Рыжий Лис.
Моё тело опять жило своей жизнью…
Я сместился в сторону, и удар Лиса чуть не прилетел в Макото. Клинок вонзился в доски рядом с ним, тот едва успел вывернуться.
А нападающий и сам едва спасся. Незнакомое мне движение копьём, но противник успел уйти кувырком — острие метило ему в пах. Он так и свалился сверху на Макото.
Удара от следующего я даже не стал ждать, сам сместился в упор и воткнул кулак в грудь, перехватив руку с мечом
Он согнулся, и моя рука дёрнулась схватить за шею. Но я усилием воли подавил желание демона «сворачивать головы».
«Уж одному-то можно, чтобы другие поняли…»
Последний из Рыжих Лис не двинулся с места, хотя его рука и легла на рукоять меча. Мы переглянулись, и он покачал головой, мол, нападать не будет.
— Видит Небо, Белый Волк, меня преследует злая судьба, — Кицунэ смотрела на меня с яростью, — Достойных господ не осталось, всех сожрала Бездна.
Её меч нервно подрагивал, но Лисица понимала: я только что мог убить их почти всех. Но не убил.
— Это не Бездна, — спокойно ответил я, — Это просто демон.
«Это что ещё за «просто демон»?»
— Для Неба всё едино, и всё грязь, — Кицунэ едва не сплюнула, но всё же сдержалась.
Сдержалась, потому что Макото положил ей руку на плечо.
«А ведь так всё хорошо начиналось», — демон в душе рычал, — «Поднёбная червятина!»