Парадоксы связности - Гетманский Игорь Олегович 9 стр.


   Услышав эти слова, Тэд вдруг сделал шаг к Энди и оглянулся на Алана.

   -- Ребята, -- смущенно, но с силой проговорил он. -- Я ведь не только из любопытства туда снова хочу попасть! Девушка в том мире... Ну, которая убегала со своим парнем от охотников... -- Он переводил глаза с Алана на Энди. Друзья внимательно слушали. -- Она очень похожа на Джулию...

   -- Познакомиться, что ли, с ней хочешь? -- пробасил Алан.

   -- Не трепись! -- одернул его Энди. -- Говори, Тэд.

   -- Ну, в общем, те придурки, которые гонятся за ней, хорошо бегают.

   И они обязательно ее догонят. И парня, конечно, тоже. Он ее будет защищать до конца, он такой, я его понял... И они его убьют.

   А вот что с ней сделают... Я видел: не парень, а она им нужна. -- Он запнулся.

   -- Понятно, что они с ней делать будут... -- мрачно буркнул Алан. -- Ну и чего ты хочешь-то? -- спросил он.

   Тэд снова оглядел своих друзей и сказал:

   -- Остановить охотников.

   Воцарилось молчание. Алан и Энди серьезно рассматривали своего друга.

   -- Лихо! -- наконец высказался Алан. -- Мне это нравится.

   Энди просто утвердительно кивнул, как бы приняв сообщение друга к сведению, надел очки и сказал:

   -- Я понимаю тебя, Тэдди. И поддерживаю. Но здесь надо для начала все эмоции убрать. -- Он прошелся из конца в конец комнаты, заложив руки за спину. -- Дело вот в чем. Допустим, твой провал к туземцам не случаен. Допустим, твой компьютер является узлом суперсвязной системы, который открывает дверь в иной мир всякий раз, как ты устанавливаешь связь с электронной почтой Джулии Ламберт. Допустим, ты сейчас подготовишь почту для Джулии к отправке, Алан и я возьмем тебя за руки, ты нажмешь кнопку мыши, и благодаря телесному контакту с оператором узла Алан и я перенесемся вместе с тобой туда, где ты был. И окажемся на равнине, которую ты описывал. И тут возникает вопрос: в какой момент времени мы окажемся в том мире?

   -- Не понял... -- пробасил Алан.

   Энди раздраженно посмотрел на него:

   -- Тэд говорил, что во время его отсутствия здесь прошло столько же времени, сколько он находился там. То есть время в том мире течет синхронно с нашим временем и в том же направлении, что в нашем мире.

   Который час? -- кивнул он на руку Алана, охваченную толстенным металлическим браслетом с устрашающего вида наручными часами.

   -- Час дня, -- дал справку Алан.

   -- Вот, с того момента, как Тэд побывал "за кордоном", прошло более двенадцати часов. Значит, там -- тоже. Если мы переместимся только пространственно, а не во времени, то окажемся на равнине через двенадцать часов после того, как за девушкой гнались охотники. Естественно, за это время там могло произойти все что угодно.

   Тэд побледнел. Алан угрожающе задвигал грудными мышцами.

   -- Но, -- продолжал Энди, -- я думаю, что переместимся мы в тот же момент времени, в который попал туда Тэдди. Теория пространственно-временных провалов это предполагает. Вспомните лекцию доктора Рэндома. Он говорил, что узел суперсвязной системы как бы открывает ворота в одну и ту же фиксированную точку временной оси.

   -- Ага! -- сказал Алан. -- Значит, мы появимся там до того, как охотники выйдут из леса. На нас кинется только тот парень, который девушку защищал. Да, Тэд?

   -- Получается, так.

   -- Ну, это не проблема! Я надену футбольные доспехи, и тогда мне начхать -- бульник у него в руке или нож. Я с ним один справлюсь. А нет -- вы поможете.

   -- Ты, Алан, чем думаешь?! Кулаками своими? -- вскричал Тэд.

   -- Парня-то зачем бить! Он девушку спасает! Их обоих мимо нас пропустить надо. А бить надо охотников. Или втолковать им: идите в... чащу. Но, -- сказал он уже спокойнее, -- языка их мы не знаем, а знаками с ними объясняться -- себе дороже. У них значения жестов совершенно другие, чем у нас. Все наоборот понимают.

   -- Я думаю, -- сказал Энди, -- что нам нужно просто их напугать. Это же дикари. Кинем им под ноги пару петард -- они о девушке и думать забудут.

   Алан хлопнул Энди по плечу -- тот прогнулся -- и прогремел:

   -- Гениально! И еще стащи у своего отца на всякий случай газовый пистолет! Тоже громыхает здорово!

   Энди с болезненной гримасой сбросил его руку с плеча:

   -- Ладно. Еще неизвестно, попадем мы куда-нибудь или нет.

   Алан посмотрел на компьютер и сверкнул глазами:

   -- А давайте сейчас попробуем!

   -- Нет, -- твердо сказал Энди. -- Эксперимент есть эксперимент.

   Надо подготовиться как следует. И к тому же, Тэд еще письмо Джулии не написал.

   -- Чего писать! -- сказал Алан. -- Можно и пустышку послать. С приколом каким-нибудь.

   Энди только покачал головой. Тэд посмотрел на Алана:

   -- Нет, я напишу что-нибудь.

   -- Тогда решили, -- подытожил дискуссию Энди. -- Разбегаемся, а через час снова собираемся здесь, у Тэда. В полной экипировке.

   * * *

   Тэд сел за компьютер и сразу же набрал команду получения почтовых сообщений. Электронных писем, адресованных Незнакомцу Дж., на сервере ССАС не было. Он задумчиво оглядел ссадину на локте, вызвал программу текстового редактора и опустил пальцы на клавиатуру.

   "Джулия! Еще только вчера я писал тебе о тайнах нашего мира, а уже сегодня одна из них не дает мне покоя. Я стою в центре этой тайны, и смотрю вокруг себя, и поражаюсь, какой волшебной силой обладает твое чудесное имя, ты сама. Я попал в иной мир -- только потому, что отослал тебе письмо, я вернулся из этого мира -- вспомнив твое имя, я встретил там прекрасную девушку -- она похожа на тебя, как только может быть похоже зеркальное отражение.

   Это не аллегория, это -- изложение реальных событий..."

   Тэд подробно описал то, что с ним произошло, и когда делал это, преисполнялся уверенности: на это письмо Джулия ответит обязательно.

   "Там, -- писал он, -- сиреневое небо и оранжевое солнце.

   Там -- стена вечнозеленого леса и запахи хвои. Там девушка в серой накидке летит к водам далекой реки, спасаясь от погони. Она не успеет достичь воды до того, как ее настигнут преследователи. У нее нет ни одного шанса. Ни одного -- если я не помогу ей. Я и мои друзья.

   Через несколько минут я снова окажусь в том мире и встану на пути ее преследователей. И знаешь, Джулия, думая о ней, глядя на нее, защищая ее, я как будто гляжу на тебя и именно тебя спасаю от гибели...

   А потом, когда все будет кончено и девушка сядет в лодку, чтобы отплыть в ту страну, где она найдет свое счастье, я произнесу твое имя и вернусь в наш мир.

   Твое чудесное имя... Волшебное заклинание. Дорога домой..."

   За дверью на лестнице раздались голоса и громкое топанье тяжелых ножищ здоровяка Алана. Тэд поспешно набрал:

   "Извини, Джулия, идут мои друзья, а значит, мне пора.

   Твой Незнакомец.

   P.S. Тебе не кажется, что я в этой истории сильно смахиваю на Рыцаря Печального Образа? Смешно! Но, честно сказать, теперь я Дон Кихота понимаю. Теперь... Ведь для меня Прекрасная Дама -- это ты..."

   Он только успел набрать последние буквы и свернуть текст в маленький значок на панели задач, как дверь в комнату распахнулась и на пороге появился Алан.

   -- Ну что, ты готов?

   Тэд изумленно вытаращился на друга. Алан с ног до головы был упакован в доспехи футбольного игрока. Высокие кроссовки, наколенники, на руках -- ребристые перчатки. Необъятный нагрудный панцирь под спортивной майкой делал и без того крупного Алана в два раза шире в плечах. Из-под шлема Тэду зловеще улыбалась красная физиономия центрфорварда сборной футбольной команды колледжа.

   -- Ну как?

   Из-за спины Алана вышагнул Энди Лейбан. Он выглядел поскромнее, был одет как обычно, но на его голове тоже красовался футбольный шлем.

   В одной руке он держал газовый пистолет, а в другой -- пики пиротехнических "огней фейерверков". Тэд присвистнул:

   -- Ну, вы даете! В ад собрались? Да вы там всех насмерть перепугаете.

   У меня и то уже поджилки трясутся.

   -- Что и требуется! -- Энди прошел к компьютеру и снял со спины маленький кожаный рюкзак. Со стуком положил его рядом с компьютером.

   -- А в нем что? -- настороженно спросил Тэд.

   Он был готов к тому, что сейчас из рюкзака на стол выкатятся осколочные гранаты.

   -- Видеокамера, -- кратко ответил Энди. -- Будем документировать феномен.

   Тэд облегченно вздохнул и посмотрел на Алана. Тот значительно кивнул, полез под майку и выложил из-под нее на стол несколько петард.

   -- Вот, это тебе.

   -- Надень шлем, возьми бейсбольную биту и начнем, -- сказал Энди.

   -- Что, так сразу? -- опешил Тэд.

   -- А чего тянуть? -- загудел Алан. -- Ты письмо написал?

   Друзья были настроены решительно.

   -- Да, все готово, -- сказал Тэд, неуверенно прошел в глубь комнаты, натянул на себя шлем и взял в руки бейсбольную биту.

   Взмахнул ею и посмотрел на друзей. -- Каким-то дураком себя чувствуешь...

   -- Ничего, переживешь, -- сказал Энди. -- Лучше как дурак, чем с головой, проломленной булыжником из другого мира. Так, -- он надел рюкзак, притянул Алана и Тэда к себе, -- Алан, бери Тэда за руку, а я обниму его за шею, чтобы у него одна рука свободной была. А ты, -- сказал он Тэду, -- отсылай сообщение. Понятно?

   -- Да.

   -- И не забывайте, что возвращаться надо в той же позиции. Поэтому, что бы ни произошло, держитесь рядом. Помни, Алан, кто не будет с Тэдом в момент возвращения в физическом контакте, тот останется там.

   Они встали маленьким тесным кругом возле компьютерного стола.

   Энди, обнимая Тэда за шею и держа Алана за руку, усмехнулся и сказал:

   -- Как у Песталоцци: "Глаза в глаза, рука в руке".

   Тэд развернул на экране окно текстового редактора почтового клиента, подвел к пиктограмме "отправить немедленно" курсор мыши и нажал на кнопку.

Назад Дальше