Александр Воропаев
Новые люди. Часть 2
8. Чарли
Лени опасно покачнулась, но, выбросив в стороны руки, восстановила равновесие. Хитро посмотрев на голована, она сделала ещё два хорошо рассчитанных шага и остановилась. Пёс поднялся на передних лапах и оказался в ловушке между посудным шкафом и детским стульчиком. Девочка счастливо засмеялась и вцепилась двумя ручками в белый воротник на шее голована. Издавая горлом звуки кашляющего смеха, пёс осклабился и упал на спину, позволяя девочке оказаться победительницей. Шкаф, содрогнувшись стеклянными дверцами, тонко зазвенел фарфором посуды.
Чарли с озабоченным лицом выглянул из холла и увидел племянницу, оседлавшую черно-белого пса. Голован крутил мордой из стороны в сторону по полу, не позволяя девочке схватить его за вывалившийся из пасти влажный язык. Карие глаза его искрились от смеха.
– Лени, что ты делаешь, – сказал Чарли. – Нельзя же набрасываться на гостей.
– Ничего, – просипел голован. – Пусть.
– Пусь, пусь, – закричала племянница и ловко вцепилась рукой в розово-кирпичный язык.
– Не знаю, что с собой брать, – сказал мальчик. В руках у него был небольшой красный рюкзак. – Сколько времени это может занять?
– М-мм, а-ха, – простонал пёс, изворачиваясь на полу и пытаясь выплюнуть кулачок девочки из широкой пасти.
Лени заливалась смехом, её нисколько не пугали белые клыки, подрагивающие над рукой.
Раздался негромкий, осторожный стук во входную дверь, который тут же сменился звонким и требовательным стуком в стекло. Чарли поставил рюкзак на пол и пошёл в холл открывать дверь.
Пёс навострил уши, лапой отодвинул руку девочки и перевернулся со спины на лапы. Когда Чарли вернулся в гостиную в сопровождении Франца и Хельги, голован поднял короткую морду и понюхал воздух.
– А где сестра? – спросил Франц, хмуро рассматривая пса.
Хельга остановилась в дверях и молча осматривала гостиную. Когда она увидела Ленни, улыбнулась и присела на корточки. Племянница глядела на гостей испытующими бусинками глаз, держась рукой за шею голована, но на приглашающий жест Хельги охотно улыбнулась и потопала к ней через комнату, расставив ручки.
– Мария пошла с подругой в магазин, – ответил Чарли, отводя глаза. – Хочет хоть что-нибудь купить из продуктов.
– Ты всё-таки не сказал ей… А этот, – Франц кивнул на голована. – Зачем ты привёл эту собаку домой?
– Разве ты не понял, что он спас нас? И потом, он – вовсе не собака, – мальчик наклонился и взял с пола рюкзак.
Пёс осклабился, глядя на Франца, и высунул язык.
– Что я должен был понять? Я вообще до сих пор не могу сообразить, что произошло, – Франц шлёпнулся на стул у обеденного стола и положил на скатерть руки с грязными ногтями на коротких пальцах. – Ты вдруг слетаешь с катушек и сам открываешь дверь, а эти твари вместо того, чтобы порвать нас на куски, забились в ванную и трясутся в страхе.
– Я же тебе говорю, это он их остановил, – сказал Чарли, кивая на пса. – Его зовут Эрргх. Он – голован. Как тебе объяснить… Он ярость этих орков опрокинул на них самих. Чем больше твари пытались причинить нам зло, тем хуже им становилось самим. Они уже сознание в панике теряли. Непонятно, да?
Франц недовольно нахмурился и опять посмотрел на пса. – Ты хочешь сказать, что это опять какая-то особая тварь из этого мира гоблинов?
– Ос-собая, – выдохнул голован, скаля зубы и растягивая черные губы в подобие улыбки. Он смотрел ироничными карими глазами в глаза Франца.
– Он что? Что-то сказал, – спросил нервно паренёк у приятеля, не сводя взгляда с голована.
– Ага, – зевнул пёс, – что-то ска-азал.
– Ничего себе, – отреагировала и Хельга от двери. – Но там же он не разговаривал? Просто стоял в коридоре. Я думала, это собака хозяйки. А он что, твой?
– Это – голован, Хелли, – повторил мальчик. – Он – киноид, не собака. И никому не принадлежит. А тогда он тоже говорил. Только не вслух. Вы просто не слышали.
– А ты слышал, – сказал с вызовом Франц.
Чарли промолчал.
Девочка прошла по гостиной и остановилась в шаге перед Эрргхом.
– Чудеса, – сказала она. – Всё чудесатее и чудесатее….
– Люди – чу-де-са-тые, – ответил голован, с трудом справившись со словом. – Непонятные.
Хельга, решившись, протянула руку и положила её на широкую лобастую голову пса.
– Это не обидно? – спросила девочка. – Мне очень хотелось до тебя дотронуться.
– Ничего, – ответил Эрргх. – Пусть.
– Пусь, пусь, – подтвердила радостным голосом Лени и обняла голована.
– Значит, ты можешь говорить. И даже можешь напугать орков до полусмерти, – сказал сердито Франц. – Что же ты не помог людям, когда их убивали на улице?
– Не мог, – сказал голован. – Очень много уруктаев. Я мог помочь Чарли. А Чар-рли сможет.
– Что это значит? – спросил, всё более раздражаясь, Франц. – Что ты сможешь, Чарли?
– Подожди, Франц, – сказала Хельга. – Мы разве ссориться пришли? Я же говорила тебе, что он – особенный. Он может помочь. Вот и голован то же самое сказал. Понимаешь, Чарли, – она повернулась к мальчику, – мы не можем найти Сюзи. Её нет дома. Мама её сказала, что она, как ушла утром, так и не появлялась больше. Она тоже очень волнуется и хотела идти искать, но только боится разминуться и пропустить Сюзи. Если она вернётся.
– Она первая пробежала тогда по улице, – сказал, припоминая, мальчик. – А потом ты, Франц. Я уже дверь закрывал, когда ты вернулся в лавку.
– Я увидел, что возле вокзала тоже один стоял… орк, – ответил неохотно Франц. Скулы у него порозовели, и он сжал руки в кулаки. – Ну что? Я разве тогда успел подумать? Она, наверное, куда-нибудь свернула. Не бежала же она прямо на него.
Чарли посмотрел на голована. Конечно, у них важная миссия. Он уже настроился, что ему придётся идти неизвестно куда, в ночь. В темноту, где, наверное, будут поджидать монстры. Не сразу, но он решился. Эрргх объяснил ему.
Друзья смотрели на Чарли. Франц – с непонятной враждебностью, а Хелли с надеждой, даже с уверенной надеждой.
– Если её увели орки, ты сможешь найти её? – спросил Чарли голована.
– Нам нужно к лесному нар-роду. Я говор-рил.
– Говорил. Но ты сможешь? Разве можно спасать мир и даже не попытаться спасти человека?
Голован открыл пасть, кашлянул начало какого-то непонятного слова и снова её закрыл. Теперь все смотрели на него, и Чарли ясно почувствовал, что киноиду неуютно под взглядами людей.
– Я не смогу. Я её не знаю, – наконец сказал Эрргх. – Но ты сможешь. Нужна её вещь, – ответил он на немой вопрос мальчика.
Хельга задумалась на секунду и стала лихорадочно снимать что-то с джинсовой куртки.
– Вот, – протянула она Чарли круглый жёлтый значок со смайликом. – Это мне Сюзи подарила.
Мальчик принял значок из тёплой ладошки и посмотрел на голована.
В холле раздался щелчок открываемого замка. Чарли повернул голову и замер. Это могла быть только Мария.
Сестра остановилась в проёме двери и обвела взглядом детей. В руке у неё был внушительный пакет, но сквозь полупрозрачный пластик было видно, что там лежат только несколько небольших упаковок.
– Здравствуйте, фрау Шеффер, – сказал Франц.
– Здравствуйте, – негромко повторила за ним и Хельга.
Мария не ответила. Взгляд её остановился на дочери, обнимающей ручкой черно-белого пса. Девочка отпустила его шею и побежала к матери.
– Возле вокзала информационный бюллетень повесили. На театральной тумбе, – сказала сестра плоским голосом. – Я ходила. Объявлена эвакуация.
– Да, фрау Шеффер, – сказал Франц. Он был необычайно вежлив. – Мои уже собираются. У нас есть родственники на Любцер штрассе…
– Там ещё список пострадавших, – продолжила сестра, не глядя на него, но и ни на кого конкретно.
Чарли поёжился.
– Среди убитых много неопознанных… может быть половина. Написано: у кого пропали родственники – должны прийти на опознание, – она запнулась, голос её дрогнул. – Но ведь ещё не очень поздно. Питер, наверное, просто задержался в центре. Там стоят на шлюзе такие солдаты. Он всегда любил… Он скоро придёт.
– Он не придёт, фрау Шеффер, – произнёс Франц.
Чарли внутренне оцепенел и теперь даже не смел поднять на сестру глаза.
– Как он сразу сказал, – думал мальчик. – Разве так нужно? … Но разве есть правильные способы сообщать такое известие? – тут же спросил он себя.
– Чарли, – обратилась Мария к нему, а не к Францу. – Что это значит, Чарли?
Мальчик упорно цеплялся взглядом за рюкзак.
– Он погиб, – продолжил Франц упрямо. – На Шлюзовой площади. Я сам видел. Чарли там не было.
Женщина замолчала, не замечая дочери, дёргающей её за руку.
– Может, ты ошибся, Франц? Ну как же… – Мария подняла руки к груди и с надеждой посмотрела на мальчика. – Ведь ты мог ошибиться? Правда? Может быть, он только ранен?
Чарли ещё ниже опустил голову. Он не мог этого больше слышать. Но это продолжалось и продолжалось.
– Пусть это быстрее закончится, – он почувствовал, что по щекам текут слезы и быстро вытер их.
– Я не ошибся, – сказал Франц отстранённым голосом. – Я хорошо всё видел.
Хельга взяла стул от обеденного стола и понесла его к женщине, с трудом удерживая в руках.
– Фрау Шеффер, пожалуйста, присядьте, – девочка со стуком уронила стул возле Марии.
Чарли повернул голову и увидел, что сестра машинально опустилась на стул и продолжает умоляюще смотреть на Франца. В руках она всё удерживала полупустой пакет. Лени пыталась вскарабкаться к матери на колени, но ей не хватало сил, и девочка стала требовательно лепетать.
– Хочу на ручки!
Мария подхватила дочку и, уткнувшись в неё лицом, стала раскачиваться из стороны в сторону, издавая мычащие звуки.
– Неважно, что ты видел, Франц, – сказала сердито Хельга. – Всё равно, он мог быть только ранен. Нужно идти завтра и узнавать.
Мария посмотрела на Франца из-за малышки. Лицо у неё было мокрое от слез, но в глазах опять была надежда. Франц пожал плечами и хмуро отвернулся.
– Как мне сейчас уходить? – спросил Чарли у голована с комком в горле.
Пёс издал неопределённый горловой звук.
Хельга присела у ног сестры.
– Фрау Шеффер, у меня пропала подруга. Я очень волнуюсь. Чарли может помочь её найти. Понимаете? Прямо сейчас нужно идти. Прямо сейчас. Только он сможет помочь. Больше никто.
Мария недоуменно посмотрела на девочку, потом перевела взгляд на Чарли.
– Дети, я ничего не понимаю. Может быть, я сошла с ума? Что происходит в нашем городе? Как может в один день так всё измениться? Вы мне можете объяснить?
– Вы не сошли с ума, – сказала Хельга. – Мы попали в другой мир. Всем городом. Вы же видели этих солдат с мечами и щитами. Правда? Видели высокие горы за Эльде?
Мария посмотрела озадаченно на девочку и неуверенно кивнула головой. Казалось, что она силится слушать, но уже забыла свой вопрос и не понимает, что пытается объяснить ей Хельга.
– Ну вот, волшебный мир. Может быть с феями и королями и говорящими деревьями. Этого мы, правда, пока не знаем, – продолжала Хельга. – Но ведь откуда-то взялись все эти сказки про гномов и хоббитов…
– Зато мы знаем точно, что здесь есть говорящие собаки, и орки, которые убивают людей, как хотят, – холодно вставил Франц.
– А наши родители, – спросила Мария, словно очнувшись, обращаясь к младшему брату. – Ведь там, где эта большая гора – был Шверин. Они – где сейчас?
У Чарли против воли снова защипало в глазах, но в этот раз он сдержался.
– Они тоже здесь. Думаю, весь мир теперь здесь. Но где… я не знаю. Хелли правду говорит. Мир действительно волшебный, но нам придётся научиться в нем жить. Это – честно, – сказал он.
Франц очень внимательно слушал приятеля.
Уже через пятнадцать минут Чарли с Францем, Хельгой и голованом стояли на улице. Ещё не начало темнеть, но солнце уже низко склонилось над горизонтом и окрасило всё в щемящий душу оранжевый цвет.
Чарли был поражён, что Хельге удалось так быстро растормошить и уговорить сестру. Она всё время, без остановки, что-то говорила Марии, пока сестра не поднялась и не начала собирать ему в поход тёплую удобную одежду и какую-то еду. Девочка всё продолжала ходить за ней. И всё говорила, утешала, не отходя ни на шаг, объясняла и про Сюзанну и про голована и даже говорила про Чарли, что он особенный мальчик и может спасти подругу из лап орков. Он сам, слушая речитатив Хельги, поднялся и стал готовить рюкзак, поняв, что всё равно нужно действовать, несмотря ни на что.
Чарли улучил момент и подошёл к сестре, когда она раздумывала возле шкафчика с бакалеей, и крепко обнял её обеими руками. Несмотря на разницу в возрасте он почти сравнялся с ней ростом. Мария замерла и, уткнувшись ему в плечо, опять начала тихонько плакать.
– Как же я, такая курица, отпускаю вас. Ведь вы же дети, – она отстранилась и сквозь слезы посмотрела на брата. – Ты же не пропадёшь? – спросила она. – Вернёшься? В объявлении сказано, что не позднее завтрашнего дня все должны покинуть свои дома. Найдёшь нас потом?
Чарли горячо пообещал, что с ним ничего плохого не случится.
Франц, выполнив свою эскулапскую функцию, ушёл, никому ничего не сказав. Когда Чарли с Хельгой и голованом вышли на улицу, приятель со спортивной сумкой через плечо уже ждал их на крыльце.
– Лучше так было, – сказал он им, опустив глаза вниз. – Сразу. Зачем врать. Сейчас бы она начала бегать, искать. Зачем это всё. Ничего ведь уже не изменишь. Твой пёс же его не оживит.
– Ты пойдёшь с нами? – спросил Чарли.
Он всё равно был немного сердит на приятеля, хотя и понимал, что кто-то должен был сказать сестре о Питере.
– А ты как думал? – сразу окрысился Франц. – Я останусь дома, пока ты будешь искать Сюзи? Ты меня за кого держишь? Всё-таки надо было бы тебя когда-нибудь хорошенько отлупить.
Чарли улыбнулся ему. На самом деле он был очень рад, что Франц шёл с ними. Это ведь совсем другое дело. Рядом будет человек, пусть такой ершистый, но живой и надёжный. И потом, всё-таки это как-то странно разговаривать с собакой. Хотя да, он конечно не собака. Киноид.
Чарли вздохнул. Ещё на прошлой неделе, если бы ему пришлось идти в поход с приятелями, без взрослых, он бы с трудом дождался такого славного приключения, а сейчас ему было, если честно, страшно. Страшно и жутко. Если вспомнить, какие ужасные морды были у орков, которые забились в ванную у бедной фрау Ланге. Они были в тот момент беспомощны, но какие же зверские физиономии и вонючее дыхание. Жуть. А теперь нужно идти к ним самому. Добровольно. Что он сможет сделать?
– Просто… тебя не будут искать дома? – спросил Чарли приятеля умиротворяюще.
– Да кому я там нужен, – паренёк махнул рукой. – Может через неделю просекут, что меня нет. И то – не уверен.
– Я тоже иду с вами, – заявила вдруг Хельга.
Чарли опешил.
– Ну, вот этого не будет точно, – сказал он сердито. – Ты что, не понимаешь, что это глупо и бесполезно. И ты бы подумала о родителях. Они ведь с ума сойдут. Мы даже не знаем, насколько идём и куда.
– А ты возьми значок. Ты ведь можешь узнать, – насупилась девочка.
– Всё равно – нет. Ни в коем случае. Ну, Франц, скажи ей….
Франц засунул руки в карманы выцветшей куртки.
– Да о чем говорить? Пошли. А ты, малявка, иди домой. Нам не нужны девчонки. Потом за тебя ещё отвечай.
Хельга была готова заплакать, но ничего не могла поделать с мальчишками. Франц, ей казалось, мог и ударить или наградить оскорбительным пинком под зад. На глазах у Чарли. И Чарли сейчас, она знала, не станет за неё вступаться. Девочка остановилась у калитки и смотрела, как мальчишки вышли на улицу.
Чарли достал из кармашка джинсов её жёлтый значок. Голован просеменил к нему и уселся рядом с ногой мальчика
– Возьми в руку и ищи, – сказал он.
Чарли подождал, пока мимо них по улице не проедет тележка, высоко гружёная разными домашними вещами. Высокий мужчина с широкими плечами вёз её за собой, держась за рукоятки мускулистыми руками. Впереди, на куле из одежды сидела конопатая девчонка, которая с интересом рассматривала компанию подростков и черно-белого пса. Сзади шла женщина, которая держала за руку мальчишку лет семи.