Академия Мечтателей - Шаенская Анна 11 стр.


Сантьяго притих, пробормотал невнятные извинения и отвернулся, сделав вид, что его безумно заинтересовала стена оружейной мастерской. Да Коста страдальчески закатил глаза и поклонился ириям.

— Прекраснейшие, прошу простить великодушно моего несдержанного товарища, уверяю, он не преследовал цели оскорбить вас подобным поведением.

— Мы принимаем извинения князь, и смею уверить — не держим обиды на вашего друга, — Беатриса уважительно поклонилась ёрму[24], остальные ирии последовали её примеру.

В разговоре с Джастином да Коста важно было успеть принять первую порцию извинений и убедить его, что конфликт исчерпан. Промедление в этом деле было смерти подобно.

Если князь решал, что нанесённое им или его друзьями оскорбление слишком велико, объяснения могли затянуться на несколько часов. В особо тяжёлых случаях он мог ещё неделю присылать витиеватые оправдательные письма.

Судя по расслабившемуся лицу змея, в этот раз им всё же повезло.

— Счастлив это слышать, — убедившись, что дамы не чувствуют себя оскорблёнными, Джастин позволил себе лёгкую улыбку, — мне претит сама мысль, что этот прискорбный случай мог бы возвести между нами стену непонимания. Я…

— Адепты, стройся! — рявкнул Мастер Рейнгарс, попутно пытаясь отмахнуться от леди Ольской, кружащей вокруг него, словно назойливая муха.

— Спасены! — простонала Эльза и первой побежала в сторону плаца, — ну до чего же он нудный!

— А, по-моему, Джастин милый.

— М-м-м-м, Иримэ влюбилась в светлейшего князя морских змеев? — фыркнула Аманда.

— Ой, да ну вас!

— Вы такой привлекательный, когда отдаёте приказы, — промурлыкала Ильнара, пытаясь взять инкуба под руку.

Судя по всему, неугомонная кицунэ уже полностью оправилась от предыдущего позора и сейчас готова была попытать счастья во второй раз.

— Леди, вас-с-с это тоже кас-с-с-саетс-ся, — шипящие нотки в голосе мастера и заострившиеся верхние клыки моментально умерили пыл Мастера Бытовой магии.

Блондинка шустро развернулась и, цокая каблучками, побежала в сторону построившихся адептов. Всё же, инстинкт самосохранения победил жажду обзавестись одиннадцатым мужем.

— В связи с непредвиденными обстоятельствами, добираться до Тинтары вы будете самостоятельно.

— Но это безумие! Я требую…

Мастер Клинка удивлённо вскинул бровь и посмотрел на смертницу, рискнувшую перебить его. Мигом осознавшая свою ошибку Сандра взвизгнула и спряталась за Миреллу.

— Идиотка, — вздохнула Беатриса.

— Зачем их вообще посылают с нами? Они же маги поддержки. Какой от них толк в Клюве Грифона? — не выдержала Лесли.

— Тихо! — шикнула Иримэ, — потом поговорим.

Услышать, о чём они говорят, Аббас не мог, а вот уловить ментальный шум от их беседы — вполне. А идти по стопам Сандры и злить Мастера ирии не планировали, поэтому моментально стихли и сосредоточились на инструктаже.

— Как я уже сказал, добираться придётся самостоятельно. До Вэльянского порта в Яо вас доставят порталом, дальше поедете на гидрах, — проигнорировав массовый судорожный вздох, Аббас продолжил, — хочу напомнить, что в связи с нестабильной магической обстановкой в Тинтаре запрещено использовать высокоуровневые плетения. Все вылазки за периметр крепости только в сопровождении Ловцов и по предварительному согласованию с командиром. С собой берёте самое необходимое.

Над плацем пронеслась очередная волна вздохов, охов-ахов и всхлипов. Судя по всему, Ольская, Марго, Сандра и Мирелла считали, что в Тинтаре им жизненно необходимы абсолютно все чемоданы.

— Сейчас я раздам вам кольца-хранилища, всё, что не поместится в артефакт, отправляете порталом в комнаты. Возражения не принимаются, — судя по полным ненависти взглядам некоторых леди, авторитет Мастера в их глазах резко упал, — у вас три минуты.

Под дружный смех Сантьяги и Себастьяна дамы с визгом бросились к сумкам.

— У меня не помещается третий чемодан! Бездна! — Эльза с отчаянием вскинула руки к небесам, — за что ты покинула нас Всевеликая! За что послала столько страданий на наши головы? Где мы так нагрешили?

— Если леди позволит, — раздался рядом бархатный голос Джастина, — наш скромный багаж уместился в один артефакт. Судя по зелёному цвету камня, там даже место осталось. Я и мои друзья будем счастливы, если вы согласитесь принять нашу помощь.

Судя по взгляду, которым Мечтательница одарила ёрма, она готова была забыть про помолвку с императором и расцеловать змея.

— О, князь, благодарю вас! — Эльза взяла одно кольцо и поклонилась Джастину.

— Он же скучный! — передразнила подругу Иримэ, глядя на удаляющегося оборотня.

— Я была неправа! Он просто образец галантности! — огрызнулась ирия, не отвлекаясь при этом от погружения чемодана в артефакт.

— Готовы? — голос преподавателя, раздавшийся неожиданно близко, заставил девушек вздрогнуть.

— Да, Мастер! — хором отчитались Мечтательницы.

— Прекрасно.

Инкуб перевёл взгляд на истерящих магесс, продолжающих с воплями бегать вокруг чемоданов, вздохнул и покачал головой.

— Разумеется, я надеюсь, что из Тинтары все вернутся в полном здравии, но, если некоторые леди всё же заблудятся на болотах, — по губам Аббаса скользнула шалая улыбка, а в глазах заплясали лукавые искры, — Империя переживёт эту утрату.

***  

— Другое дело, — Мастер внимательно посмотрел на девушек и удовлетворённо кивнул, — теперь со стороны вашу растерянность вполне можно принять за страх.

— А зачем нам вас бояться? — недоумённо переспросила Аманда.

— Затем, что официально мы с вами в ссоре.

— Это нечестно! Дать надежду и тут же отобрать её! — в голосе Эльзы сквозили столь искренние разочарование и обида, что, казалось, она вот-вот расплачется, — мы ведь вам поверили!

— В некотором смысле я не шутил, — убедившись, что на них никто не смотрит, Мастер Клинка позволил себе ещё одну хитрую улыбку, — если во время практики случится что-то незапланированное, вы, в первую очередь, должны думать о себе.

— Незапланированное? — Беатриса удивлённо вскинула брови и выжидающе посмотрела на преподавателя, надеясь получить более подробные объяснения. Но, судя по всему, инкуб решил, что уже снабдил Мечтательниц достаточным объёмом информации.

Аббас отвернулся от ирий и, щёлкнув пальцами, отправил валяющиеся на земле чемоданы в неизвестность. Ответом на это безобразие стал оглушительный вой и отчаянная брань магесс.

— Вы… вы…, — судя по багровому лицу бегущей к ним Сандры, шок от потери большей части гардероба перевесил инстинкт самосохранения.

— Я дал вам пять минут вместо обещанных трёх, но вы не уложились даже в этот срок.

— Я буду жаловаться отцу!

— Можете пожаловаться даже Великой Матери, хотя я сомневаюсь, что это вам поможет.

— Вы хоть представляете, сколько стоил мой гардероб?

Мастер Рейнгарс материализовал магическое перо и блокнот, лениво зевнул, и, игнорируя вопли графини, сделал несколько пометок.

— Ваши вещи у Астайрона, заберёте, когда вернётесь.

— Мои любимые туфельки из кожи фруэзской кобры, родные мои, я вас ещё увижу, — Леди Ольская вытерла слёзы кружевным платочком и стала благодарить Всевеликую за помощь и защиту.

— Возможно, свои вещи вы ещё увидите, а вот на место Мастера можете не вернуться.

— Что? — Ильнара шокировано захлопала ресницами и прижала унизанные браслетами ручки к пышной груди, — я не понимаю.

— В Тинтару вы отправляетесь для подтверждения своей квалификации. Это наказание за недавнее нарушение устава Академии. Кстати, вы четверо уже провалили две проверки.

— Проверки? — молчавшие до этого Мирелла и Марго удивлённо воззрились на инкуба.

— Вы не смогли проанализировать имеющуюся у вас информацию и адекватно подготовиться к рабочей поездке. Бальные платья — это последнее, что может пригодиться в Клюве Грифона.

— Но они необходимы для представления командиру Ловцов! Мы не может пренебречь манерами, словно какие-то простолюдинки! — произнося последнюю фразу, Сандра бросила на ирий полный ненависти и презрения взгляд, демонстрируя, кем она считает леди, посмевших вырядиться не в платье, а в боевую форму.

— Третий провал, — меланхолично отметил Мастер Клинка, — в Клюве Грифона всем плевать на дворцовый этикет и ваши титулы. У вас не будет никаких привилегий. Вы будете жить и работать наравне с остальным стражами.

— А когда был второй провал? — осторожно поинтересовалась Мастер Бытовой магии.

— Когда вы не сдержали эмоции, оказавшись в непредвиденной ситуации. Потеря чемоданов не стоила таких криков, — ядовито отметил инкуб, — к слову, леди Тайтарелла, если вы так переживаете о своей репутации, поработайте над речью. Крепкие выражения простительны пьяному мужичью, но не приличным леди.

Побагровевшая Сандра захрипела, хватая ртом воздух. Было видно, что к подобному обращению графиня явно не привыкла.

— Итак, если вопросов больше нет, я продолжу, — Аббас спрятал блокнот в карман куртки и повернулся к Ильнаре, — на протяжении следующей недели вы будете работать наравне с остальными адептами и жить в одной комнате с представительницами Академии А`й`шаров.

— Мы будем жить вчетвером в одной комнате? — леди Ольская всхлипнула, быстро осмотрелась по сторонам и, убедившись, что её успеют поймать, рухнула в обморок.

Стоящий неподалёку Сантьяго с радостью подхватил преподавательницу на руки и без стеснения уставился в глубокий вырез её платья.

— Комнаты в Клюве Грифона рассчитаны на пятерых адептов, — спокойно продолжил Мастер Клинка, демонстрируя, что его нисколько не смущают постановочные женские обмороки и слёзы, — если вас не устраивает соседство других леди, вы можете поселиться с командой ищеек или переехать в общую казарму. Думаю, там вас примут с распростёртыми объятиями.

— А вы тоже поселитесь в общей казарме? — прошипела Сандра.

— Я сопровождаю вас только до Вэльянского порта, со своим куратором вы познакомитесь по прибытии в Тинтару.

* * *

В это же время в мастерской Трорина

— Приём! Как слышно? — величайший специалист по магической оптике нервно поправил наушник и провёл пальцем по дужке-регулятору, увеличивая громкость, — приём!

— Вас слышу, дядюшка! — отчитался Морин, — Дорин и Орин уже вышли на позиции!

— Прекрасно, — довольно покряхтел Мастер Трорин, — доложите обстановку.

— Обзор нормальный, но с севера надвигается туман, — из артефакта донёсся дрожащий голос Орина, — и здесь очень холодно! Если они не появятся в течение получаса, мы можем пропустить открытие портала. А ещё я замёрз!

— Отставить нытьё! Это вообще ты во всём виноват! План все помнят?

— Так точно, дядюшка! — нестройный ответ пятнадцати племянников заставил гнома поморщиться и снизить громкость.

— Тогда ждите моего сигнала и помните, у нас нет права на ошибку, мы должны выкрасть артефакт!

ГЛАВА 12: Таинственные враги и воры-неудачники

— Ур-р-ра-ах! — одна из голов гидры издала боевой крик и плюнула в графиню Тайтаррелла огнём.

— А-а-а-а-а-а! — леди Сандра с визгом отпрыгнула в сторону, уронив седло, которое она уже час безуспешно пыталась закрепить на спине магического животного, — проклятая тварь! Мерзкая рептилия! Вонючая гадина!

— Ур-р-ра-ах! — на этот раз в магессу полетело уже пять плевков.

— Четвёртый провал. Я смотрю, вы серьёзно настроены на вылет из Академии, — наблюдавший за отходящим кораблём Мастер Рейнгарс вздохнул и с укоризной посмотрел на пытающуюся потушить платье графиню, — напоминаю, альмуэлийские гидры прекрасно понимают речь других существ. А ещё они отличаются феноменальной злопамятностью и мстительностью. После практики, если выживете, отправляетесь на пересдачу основ взаимодействия с магическими существами.

— Мастер Урунварго любит повторять: «с гидрой нужно обращаться как с женой, узнавшей, что вчера ночью ты был не на дежурстве, а в баре с цайскими танцовщицами[25]», — улыбающийся Сантьяго с энтузиазмом хрустел яблочком, не забывая по очереди поглаживать каждую из пяти голов гидры.

Хитрый оборотень одним из первых нашёл общий язык с ездовой рептилией. Секрет его успеха был прост. Вместо того, чтобы сразу кинуться седлать магическое животное, он заказал у местных рыбаков два ведра свежей рыбы и где-то разжился букетом цветов.

Пока гидра пыталась понять, зачем ей вручают перевязанную алой ленточкой растительность, грифон умудрился подойди достаточно близко, чтобы почесать одну из голов за рогами и начать нашёптывать комплименты о её роскошной чешуе.

Ну а уж когда на пристань поднесли рыбку, гидра окончательно растаяла и позволила оборотню беспрепятственно оседлать себя.

Остальные решили не рисковать, и также заказали свежую рыбу и цветы, но хитрые рептилии быстро поняли, что могут выторговать себе куда более интересные презенты, поэтому адептам и леди Ольской пришлось раскошелиться ещё на три ящика кальмаров и пять вёдер устриц.

Однако двум леди, Марго и Сандре, так и не удалось оседлать магических животных.

— Где были их мозги, когда они решили обозвать своих гидр мерзкими ящерицами? — Себастьян в сотый раз посмотрел на старинные часы, украшающие центральную башню адмиралтейства, и с раздражением пнул корабельный трос, — мы могли выехать ещё полчаса назад.

— Ну почему ты не можешь просто сожрать свою вонючую рыбу и дать мне тебя оседлать?! — воскликнула Марго, пытаясь скрутить рептилию магией.

— Ур-р-ра-ах! — очередной огненный плевок заставил девушку с визгом присесть, прикрывая голову защитной сетью.

— Как можно не знать, что гидры невосприимчивы к магии? — оборотень злобно зашипел и уселся на швартовочный кнехт[26].

— Если Мастер Рейнгарс их сейчас утопит, его оправдает любой суд, — меланхолично отметит Джастин, — своим поведением они подставляют под удар всю группу.

— Не представляю, зачем их отправляют с нами? — Себастьян подпёр подбородок кулаком и задумчиво посмотрел на море, — насколько мне известно, маги поддержки никогда раньше не проходили практику в Тинтаре.

— Мне больше интересно, чего ждёт Мастер? — Беатриса погладила свою гидру по одной из длинных шей и подёргала кожаные ремни, проверяя надёжность креплений, — он ведь мог попросить укротителей привести уже осёдланных рептилий. Или попросить их помочь нам.

— Судя по всему, это часть внеплановой проверки.

— Апчхи!

— Леди, может вам стоит подождать в здании? — Джастин повернулся к чихнувшей Иримэ и расстегнул пряжку плаща, — здесь холодно, а сколько ещё продлится ожидание — неизвестно.

— С-спасибо, — замёрзшая русалка с головой укуталась в предложенный князем плащ, — но я не готова спасаться бегством, всё ещё не настолько пло…

— Ложись! — совершив немыслимый прыжок, Мастер Рейнгарс сбил ирию и Джастина с ног, закрыв их своим телом, а через мгновение, деревянный столб, возле которого стояла Иримэ, пробил тяжёлый арбалетный болт. — Джера`нга э`рз а`й`верго!

Несостоявшийся убийца выпрыгнул из охваченной пламенем часовой башни адмиралтейства, увернулся от летящего в него кинжала и на ходу открыл экстренный портал. Однако, добраться до магического перехода ему было не суждено. Второй кинжал инкуба попал в цель.

Нелепо взмахнул руками, мужчина рухнул на булыжную мостовую, спугнув стаю чаек и напугав случайных прохожих.

— Ша`й`вараролле ус шар маго`ргх`а`й! — Беатриса первой из адептов оправилась от шока, накрывая часть пирса магическим щитом, — бегом сюда!

Назад Дальше