Убегая от судьбы - Тихая Лия 15 стр.


  - Вам так сильно хочется есть? - хмыкнул Феликс. - Примчались так шустро.

  - Конечно! Я же только с тренировки! Столько сил потратил на это, - фыркнул Кэрин.

  - Ладно, тогда сначала поедим, а потом обсудим предстоящие занятия.

  Оказалось, что еда не только выглядела вкусной, но и в действительности была таковой. Когда я всё же смогла оторваться от тарелки, то поняла, что объелась. Лорд Феликс всё ещё ел свой салат, смакуя каждый кусочек. Зато, судя по выражению лица оборотня, он поступил точно так же как я.

  - Кэрин, ты проверил еду на яды? - сухо спросил мужчина, не отвлекаясь от своего занятия.

  - Нет, учитель. Я прошу прощения, - поникнув головой, ответил парень.

  - А зачем ему это делать? Разве вы не в своем доме? - я пребывала в полнейшем недоумении. Что ещё за странности? Неужели, здесь есть кого опасаться?

  - Дело не в том, что мы не доверяем своим слугам: все они проверенные люди, - успокоил меня лорд. - Но я, учитывая мою должность, не могу небрежно относиться к своей безопасности. Меня слишком многие хотят убить, а подкупить прислугу проще простого - у всех есть свои слабости. Кому-то нужны деньги, кому-то связи, у кого-то проблемы в семье. Поэтому предпочитаю перестраховываться.

  - К тому же, это может однажды спасти жизнь, поэтому я стараюсь ввести это в привычку. Учитель уже делает это автоматически и благодаря этому сорвалось уже пятнадцать покушений на него, - не без гордости заметил Кэрин.

  - Пятнадцать?! - я была шокирована. - И все произошли в этом замке?!

  - Нет, только три из них, - признался лорд Феликс. - На самом деле, я не люблю людные места. Но я ведь не последняя личность в государстве, так что приходится присутствовать на балах, совещаниях. И там, и там подают еду и напитки.

  - Вообще подсыпание отравы почему-то самый популярный вид покушения, - задумчиво произнес оборотень.

  - Потому что это легче всего провернуть, - пожал плечами мужчина. - Человек переодевается в слугу, пробирается на кухню, подсыпает яд в нужную порцию и скрывается. Всё.

  Ещё немного мы пообсуждали покушения. Как ни странно, этот разговор меня успокоил, хотя тема была так себе. Но мы общались так непринужденно, что я смогла немного расслабиться.

  - А теперь о делах, - промокнув губы салфеткой. - Проверим твой резерв, узнаем какой вид магии дается тебе лучше всего. Будем подтягивать все виды до приемлемого уровня. Плюс физическая подготовка.

  - А это ещё зачем? - не поняла я.

  - Чтобы убежать? - предположил Кэрин. - Или в глаз дать.

  - Верно. Не всегда у тебя будет достаточно сил и времени для того, чтобы создать сложное заклинание, которое сможет остановить врага, - поддержал оборотня лорд Феликс.

  - Ладно-ладно, - тяжело вздохнула я. - Так с чего мы начнем?

  Глава 21

  Оказалось, что с проверки моих способностей. Первым видом магии для проверки стала бытовая - самая простая на мой взгляд. Наверное, я так считала потому, что знала её с детства и часто видела её в пользовании. С этим испытанием я справилась на "отлично". Ну, по крайней мере, мне показалось так. Дальше была боевая. Это было сложнее, но благодаря моим собственным тренировкам я и тут смогла в этом немного поднатореть. Целительная магия была для меня в новинку. Поэтому было естественно, что у меня получилось только три заклинания из десяти.

  - Что ж, лучше, чем я ожидал, - удовлетворенно кивнул мужчина. - Резерв проверим завтра, когда энергия, затраченная на заклинания восстановится. А вот физическую форму проверим через пару часов, когда еда немного переварится. Пока можешь передохнуть, осмотреть тут всё.

  - Я тебе всё покажу, - вызвался добровольцем Кэрин.

  - Нет, - покачал головой лорд Феликс. - С ней пойдет Клео.

  - Но почему?! - возмутился оборотень. - Да я тут каждый уголок знаю! Экскурсовода лучше меня не найти!

  - Потому что ты ещё не показал мне, как справился с тем заданием, которое я тебе оставил, - Кэрин поморщился. Похоже, парень надеялся, что учитель не вспомнит об этом.

  - Ладно, на этот раз уступлю. Тем более такой очаровательной даме, как Клео, - ответил оборотень. Лорд отвесил оборотню легкий подзатыльник.

  - Моя дочь сейчас на кухне. Этот светлячок приведет тебя к ней, - мужчина щелкнул пальцами и прямо передо мной появился маленький красный огонечек. - Встретимся через два часа здесь же.

  Я кивнула и проследила за тем, как лорд Феликс и Кэрин отправились в сторону сада. Оборотень, активно жестикулируя, о чем-то рассказывал, а мужчина вышагивал рядом, опираясь о трость. Он смотрел на Кэрина слегка покровительственно, но как-то... по-доброму что ли. Так же как иногда смотрела на меня моя тетушка.

  Тяжело вздохнув, я отправилась следом за магическим светлячком. Клео действительно сидела на кухне и мило болтала о чем-то с добродушным толстячком, который, судя по всему, и был нашим поваром. Как только я вошла в комнату, разговор стих, а Клео вскочила и слегка поклонилась.

  - Не стоит. Я уже отвыкла от подобного, - это было правдой.

  Последние полгода передо мной было некому расшаркиваться. Я и сама сильно изменилась с тех пор как покинула родной дом: стала сильнее, как морально, так и физически, волосы выгорели, а кожа загорела. Наверное, родители не узнали бы меня, если бы увидели.

  - Лорд Феликс сказал, что ты покажешь мне, что тут где.

  - О! Да, конечно! Хотите начать с нижних этажей или с верхних? - поинтересовалась девушка.

  - Наверное, с верхних. И давай на "ты", - предложила я.

  - Хорошо, - Клео, кажется, немного смутилась. - А! Познакомься, это наш повар.

  - Очень приятно познакомится с вами. Я Джек, - добродушно улыбнулся мужчина.

  - Олария, - улыбнулась я в ответ. - Мне тоже очень приятно. Клео говорила, что вы отлично готовите, и у меня была возможность убедиться в этом. Все блюда были очень вкусными.

  - Ох-хо-хо, - рассмеялся толстячок. - Рад, что смог угодить.

  - Мы пойдем, дядюшка! Нам ещё замок нужно осмотреть.

  - Конечно-конечно, идите, - махнул рукой мужчина, и мы вышли из кухни.

  Какое-то время мы молча шли по коридорам. То ли Клео было неловко разговаривать со мной, то ли она хотела начать экскурсию уже на самом верху, чтобы не повторяться, когда мы будем проходить здесь же, спускаясь на нижние этажи. В любом случае, молчание было каким-то напряженным, поэтому я поспешила разрядить обстановку.

  - Лорд Феликс говорил, что ты его дочь. Это правда? - заинтересовалась я. Неизвестно почему, Клео тут же расслабилась.

  - Не совсем. На самом деле я сирота. Лорд Феликс часто бывал в нашем приюте, но остальные ребята его сторонились. Не знаю уж почему, ведь он всегда был очень добр к нам: приносил с собой сладости и игрушки для младшеньких. Я хорошо к нему относилась и, возможно, именно поэтому он и удочерил меня. По-моему, это единственная возможная причина. Мне ведь даже простые бытовые заклинания даются с трудом, - девушка тяжело вздохнула.

  И выглядела она в тот момент настолько расстроенной, что я не могла её не поддержать, несмотря на то, что мы были едва знакомы.

  - Знаешь, магия не такая уж важная вещь. Всё, что можно сделать с помощью магии, можно сделать и своими руками. Просто получится немного медленнее. К тому же, магия не поможет тебе в любви или дружбе. Спокойно можно прожить и без неё, - и я улыбнулась, стараясь этим показать, что я уверена в своих словах.

  - Правда? - с надеждой спросила девушка. Я кивнула. - Спасибо! Теперь я чувствую себя намного лучше!

  Первым делом мы поднялись на одну из четырех самых высоких башен замка. Стоит сказать, что вид отсюда открывался просто великолепный: бескрайние леса, озеро неподалеку и смутные силуэты гор вдали. Городов по близости не наблюдалось.

  - А где вы тогда покупаете продукты, одежду, ну и всякое по мелочи? - поинтересовалась я.

  - Ну, у нас есть стационарный телепорт. Он не тратит так много сил, как одноразовый. Лорд Феликс его иногда подзаряжает и всё. А так им можно хоть каждый день пользоваться. Когда что-нибудь важное заканчивается или ломается, то мы заодно составляем список покупок и отправляемся через телепорт в город.

  За отведенные два часа мы не успели осмотреть весь замок, но я уже порядком устала - так много я уже давно не ходила. Да одна только лестница, ведущая на башню, чего стоила! В ней, наверное, ступеней четыреста, если не больше. Как итог, на проверку своей физической подготовки я почти ползла. Мысль о том, что мне предстоит наматывать круги вокруг замка, нисколько не бодрила.

  Увидев измотанную меня, лорд Феликс тяжело вздохнул и решил, что и это мы проверим завтра. С окончанием экскурсии мы пока тоже решили повременить. Весь оставшийся вечер я провела в своей комнате. Повалявшись на непривычно мягкой кровати, я стала разбирать вещи.

  Повесив в шкаф свою одежду, я поставила на полку книги и вдруг наткнулась на маленький округлый камушек. Тут же вспомнилось, как мы с Эли достали эти камушки из реки. Я обещалась его беречь, а теперь он лежит тут всеми забытый.

  Взяв камушек в руки, я мягко погладила его большим пальцем. Несмотря на то, что он долго лежал в узелочке с вещами, камушек был очень теплым. Он будто хранил всю мою радость от первой дружбы и первой любви. Было приятно вспоминать о тех временах. Как бы я хотела вернуться обратно в те счастливые моменты. Как давно я не видела Эли и Найвину. Я даже по Саймону и Маркусу соскучилась. И так бы я хотела снова увидеть Ариэна...

  Глава 22

  От одной мысли о драконе мои щеки залились краской, а сердце забилось с бешеной силой. Плюхнувшись на кровать, я раскинула руки в стороны, устремив взгляд в потолок. Я вновь и вновь прокручивала перед внутренним взором образ дракона. Вдруг вспомнилось, что я видела его обнаженный торс. Это заставило меня ещё сильнее покраснеть. В комнате как-то неожиданно стало жарко. Дышать будто стало труднее.

  Я закрыла лицо руками и, перевернувшись на живот, застучала ногами по кровати. Господи! Это зрелище я не забуду никогда. Господи-господи-господи! Какой же он невероятный! Так, надо отвлечься! Что там ещё оставалось в моих вещах?

  Носовой платок, немного денег и... я с удивлением вытащила из узелка артефакт, который стащила с поляны с земляникой, на которой мы познакомились с Саймоном и Найвиной. Надо же, такая занятная вещица и до сих пор неисследованная.

  Я честно хотела в свое время изучить её свойства, но было всё некогда - сначала мы убегали то от одних стражей, то от других, потом я обживалась на новом месте, налаживала отношения с тетушкой, потом просто забыла. Теперь же... теперь, наверное, лучше отдать артефакт тому, кто лучше разбирается в подобных вещах - лорду Феликсу. Я ведь могу что-нибудь напутать и натворить делов. Нужно воспользоваться помощью профессионала пока есть такая возможность.

  Спрятав артефакт в прикроватную тумбочку, я быстро переоделась и нырнула в кровать. Снова покрутив в руках округлый речной камушек, подумала, что хорошо бы его повесить на цепочку или, в крайнем случае, на какой-нибудь шнурок. С этой мыслью я и заснула.

  ***

  Мне снилась Эли. Она собирала вещи, будто собиралась в путешествие. У неё на шее болтался такой же камушек, как тот, что я нашла в своих вещах. За то время, что я не видела свою юную подружку, она... изменилась. Не сказать, что эльфийка сильно выросла, но что-то едва уловимое в её внешности выдавало то, что она стала старше.

  Девушка совсем не обращала на меня внимания, то складывая платья, то проверяла запас стрел в колчане. Я не мешала ей. Да, конечно, мне очень хотелось поговорить с Элианиэль, но это ведь сон, так что вряд ли она бы меня услышала. В любом случае, мне было достаточно просто того, что я могла снова её увидеть.

Назад Дальше