Шибел Паундер
Кто станет королевой?
Sibéal Pounder
WITCH WARS
Illustrated by Laura Ellen Anderson
Художник Лора Эллен Андерсон
Перевод с английского Н. Конча
Серия «Ведьмочки Гламбурга»
Witch Wars, book 1: Witch Wars © Sibéal Pounder, Laura Ellen Anderson (ill.), 2015
This translation of Witch Wars, book 1 is published by Rosman Publishers by arrangement with Bloomsbury Publishing Plc.
© ООО «РОСМЭН», 2018
Посвящается Эмлин и Шинид.
Ш. П.
Посвящается Мари.
Л. Э. А.
Пролог
Ведьмы жили на нашей планете с самых древних времён. Они варили в огромных котлах вонючие зелья, летали на мётлах, злобно хихикали и непременно держали кошек.
Многие думают, что ведьмы – злые горбоносые старухи, все в бородавках. Носят они какие-то лохмотья, а из головных уборов признают только остроконечные шляпы. Всё это ерунда. Ну, почти всё. Если же вы хотите узнать правду, придётся заглянуть… в канализацию.
1
Вниз по трубе
В тот день, когда началась вся эта история, в саду мисс Хекс никто бы и не разглядел фею Фрэн, несмотря на её пышное платье и замысловатую причёску, ведь ростом она была с маленькую картофелину.
Фея осторожно кралась по газону, выставив перед собой большой увядший лист. Ей очень не хотелось, чтобы её заметила хозяйка сада – жуткая старуха с грозным взглядом и ножищами сорок второго размера. Если только она увидит фею, наверняка тут же её растопчет!
У Фрэн было важное дело. И чтобы его выполнить, нужно пробраться в сарайчик в глубине сада – туда, где прячется девочка по имени Вега Дьямема.
– Эй, ты! – Вега ткнула пальцем в слизняка, который лениво полз по старой каменной раковине. – Ты-то мне и нужен для спектакля. Будешь играть Бериллу, честолюбивую танцовщицу, которую замучила икота.
Девочка пряталась в сарае уже несколько часов.
Злобная мисс Хекс была её опекуншей, и Вега с раннего детства знала, что лучше лишний раз не попадаться ей на глаза. Завидев Вегу, старая карга тут же заставила бы её штопать отвратительные колючие платья. Или бегать по саду в огромных уродливых башмаках, и при этом мисс Хекс то и дело вопила бы из окна кухни: «БЫСТРЕЕ!» или «ЧТО, СПОТКНУЛАСЬ, ДА?»
Вега посветила на слизняка фонариком.
– Ты станешь самым лучшим актёром в мире!
Фрэн вздохнула.
И вовсе не потому, что наконец-то нашла Вегу после такого длинного и трудного путешествия, во время которого её чуть не слопала собака.
Нет, Фрэн вздохнула потому, что сама любила играть!
Несмотря на свой маленький рост, Фрэн была очень важной персоной в шоу-бизнесе. Все звали её Феерическая Фея Фрэн (это имя она сама придумала). Фрэн вела несколько престижных телешоу, таких, как «Каждой крошке по крошке» и «Придавленные и прихлопнутые», и даже сыграла главную роль в теледраме «Блестящая Сью» – о фее, которая посыпала волосы блеском и не могла от него избавиться.
– Ну и актёр у тебя! – фыркнула Фрэн, здорово испугав Вегу.
Открыв рот, та уставилась на маленькую фею.
Фрэн важно прошествовала по полу, затем с огромным трудом и сердитым ворчанием неуклюже вскарабкалась по ножке старого кресла-качалки и протянула девочке руку:
– Рада с тобой познакомиться, Вега! Ведь так тебя зовут, да? Естественно, я же не могла ошибиться. Я очень легко запоминаю имена, да и всё остальное тоже. Я – Феерическая Фея Фрэн. Впрочем, можешь звать меня Фрэн. Или Феерическая Фрэн. НО НИКОГДА НЕ ЗОВИ МЕНЯ ПРОСТО ФЕЕЙ! Я этого терпеть не могу!
Само собой, Вега решила, что сошла с ума. Ну, или, по крайней мере, уснула. Прищурившись, она посмотрела на странную крохотную даму с высокой причёской, а потом – на слизняка, словно надеялась, что он ей чем-то поможет, но тот полз по полу с таким видом, будто отлично знал Фрэн и мечтал от неё поскорее сбежать.
– Не думаю, что он заслуживает главную роль, – заявила фея, ткнув пальцем в сторону слизняка. – Он слишком скользкий и рассеянный.
Фрэн пошевелила ножкой, и на голове у слизняка появилась такая же высокая причёска, как и у неё самой.
– Вот так-то лучше! И намного! – удовлетворённо заметила фея.
Вега испугалась ещё больше – подумать только, слизняк с волосами! Причём эти волосы аккуратно уложены в замысловатую причёску! Девочка машинально смахнула фею с кресла-качалки, точнее, попыталась смахнуть. Фрэн зашаталась, но удержала равновесие.
– Ты что, хотела меня прихлопнуть?! – возмутилась фея. – Неслыханная наглость!
Вега смущённо опустила глаза, а потом посмотрела на слизняка. Ей показалось – хотя это было бы уж совсем невероятно, – будто тот неодобрительно покачал головой.
– ВЕДЬМАМ СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО ПРИХЛОПЫВАТЬ ФЕЙ! ТАКОВ ЗАКОН! – важно проговорила Фрэн.
– Простите, пожалуйста! – воскликнула Вега. – Я думала, что вас на самом деле не существует, что вы мне просто почудились! И зачем сразу обзываться? Какая же я ведьма?
– Обыкновенная, – отозвалась Фрэн. Теперь фея летала перед Вегой, уперев руки в боки. – Никаких сомнений, она и есть!
– Кто – она? – обескураженно переспросила Вега.
– Она самая, ведьма. – Фрэн закружилась в воздухе, но тут крылья запутались в её пышном платье, и фея шлёпнулась на пол.
– ЭЙ, ДЕВЧОНКА! – раздался громкий крик из сада. – Ну-ка выходи из сарая! Пора обедать!
Вега испуганно выглянула в окошко.
– Если вы на самом деле существуете, хотя я в этом всё ещё до конца не уверена, вам лучше поскорее отсюда уйти. Мисс Хекс – вот уж кто точно ведьма! – ужасно злая, она с вами церемониться не будет.
Но Фрэн будто не слышала.
– Что у вас сегодня на обед? – поинтересовалась она.
– Сырный суп, – со вздохом ответила Вега. – У нас всегда только сырный суп и бывает.
Фрэн на секунду задумалась.
– А как вы готовите этот сырный суп?
– Ну, берёшь засохший кусок сыра и бросаешь в кипяток, – объяснила Вега, и ей стало тошно.
Фрэн резко спикировала на край раковины.
– Увы, у нас в Гламбурге сырного супа нет. Мы предпочитаем пирожные.
Вега изумлённо посмотрела на Фрэн.
– В гамбургере?
– В Гламбургееееее! – весело завизжала фея.
Вега пожала плечами:
– Никогда о таком не слышала.
– Но ты же ведьма! – воскликнула Фрэн.
– Да не ведьма я! – вскричала Вега.
– Ведьма, ведьма!
– Нет, не ведьма!
– Как не ведьма? Ведьма и есть, – заявила Фрэн. – У тебя даже имя подходящее.
Фея помахала мизинцем, и в воздух взвилось целое облако блестящей пыльцы. Из пыльцы сложились два слова: ВЕГА ДЬЯМЕМА. Внезапно буквы заплясали, поменялись местами… и Вега с удивлением прочитала: Я МЕГАВЕДЬМА.
– Это какой-то фокус, – пробормотала она и осторожно толкнула буквы.
На её месте многие бы уже давно поверили Фрэн, но для Веги магия, фокусы и полоумные феи – всё это было одинаково в новинку. А потому, несмотря на такое убедительное доказательство, что она – ведьма, девочка направилась к двери. К противному сырному супу.
– ВЕГА! – снова завопила мисс Хекс. – ТВОЙ СЫРНЫЙ СУП УЖЕ ВЫКИПАЕТ!
– Сырный суп, ну надо же! – ухмыльнулась Фрэн. – Погоди! Куда это ты?
– Меня ждёт обед, – тоскливо ответила Вега. – До свидания, Феерическая Фея Фрэн. Рада была с вами познакомиться.
Фрэн вскинула руку:
– Стой! Ты что, правда не хочешь отправиться со мной в Гламбург, где полно чудес и совсем нет сыра?
Вега остановилась. Пусть это и дурацкий сон – всё лучше, чем сырный суп. И она развернулась и снова подошла к фее.
Фрэн завизжала, запищала и даже перекувырнулась от радости.
– ЧТО ТАМ ПРОИСХОДИТ? ТЫ ЖЕ НАВЕРНЯКА МЕНЯ СЛЫШАЛА, МАЛЕНЬКАЯ МЕРЗАВКА! – закричала мисс Хекс.
В окно Вега видела, что старуха уже шагает к сараю.
– Нельзя терять ни секунды! – воскликнула Фрэн. – Пора отправляться в Гламбург!
– Но как? – Вега быстро оглядела сарай, пытаясь придумать, как бы из него выбраться.
– По трубам, конечно! – С этими словами фея бросилась к раковине и нырнула в сливное отверстие. – Давай за мной, Вега! – послышался её пронзительный голос.
Склонившись над раковиной, Вега заглянула в сток. Ничего не видать. Ни огонька. И уж точно никакого города.
Дверь в сарай распахнулась, и в воздух взметнулись щепки, отлетевшие от притолоки.
– ГДЕ ТЫ ТАМ?! – рявкнула мисс Хекс.
– ДАВАЙ ЖЕ! – закричала Фрэн.
Вега просунула в слив палец. «Какие глупости!» – успела подумать она, и её тут же засосало в трубу.
2
Гламбург
Вега, как большой слизняк, скользила вниз по трубе.
Это было не очень-то приятно.
Она почему-то думала, что такие переходы совершаются быстро и грациозно – с ветерком. С ветерком, а не с ржавчиной! Прижавшись щекой к ржавой трубе, Вега медленно, но верно куда-то скользила. Впрочем, куда – было понятно: в Гламбург. Фрэн, хотя и казалась немного безумной, никогда не обманывала.
Выбравшись из трубы, Вега пролетела сквозь густые чёрные облака и с громким воплем и шмяком приземлилась на крышу торговой палатки.
– Ты отлично справилась! – воскликнула Фрэн, когда Вега подняла голову. – НЕ РАЗБИЛАСЬ НАСМЕРТЬ И ДАЖЕ НИЧЕГО СЕБЕ НЕ СЛОМАЛА! УМНИЦА!
Вега заморгала, переводя взгляд с феи, порхавшей у неё перед носом, на город, в котором она очутилась.
Вокруг всё было чёрным и серым. Ни одного яркого пятна. Даже синее платье Фрэн стало тёмно-серым. Но чёрные силуэты домов на сером фоне выглядели вовсе не так жутко, как сарай в саду ночью. Нет, тут было очень красиво. По небу плыли пушистые чёрные облака с серыми краями. На тротуарах, сколько хватало глаз, стояли чёрные киоски и палатки. А позади них высились здания из блестящего чёрного камня – их крыши терялись где-то в облаках. Из облаков лились струйки воды, хотя на дождь это было непохоже.
«Как будто кто-то решил выключить дождь, но кран закрутил не до конца», – подумала Вега.
Она спрыгнула на землю, укрылась за палаткой и осторожно выглянула из-за неё. Вдоль улицы в огромных чёрных вазонах росли симпатичные серые цветочки, у домов за чёрными заборами – маленькие, ухоженные кустики. По тротуарам гуляли женщины в роскошных платьях самых разнообразных фасонов и тканей: длинных, коротких, узких, пышных, шёлковых, шифоновых, бархатных. Но на голове у каждой красовалась широкополая чёрная шляпа. Вега улыбалась во весь рот. Гламбург оказался самым удивительным городом на свете.
– Ой-ой-ой, – пискнула Фрэн. Прямо к ним подошла женщина с огромной чёрной пушкой. – Вега, тебе лучше заткнуть уши…
– МОЛНИЯ! – закричала женщина, развернула ствол к небу и…
БА-БАХ!
Вега бросилась на землю.
Посмотрев вверх, она увидела, как в воздухе кружатся и опускаются на тротуары сотни бумажных листочков.
– Это же… – начала Вега.
– «Гламбургский вестник», наша ежедневная газета, – закончила за неё Фрэн, и одна из газет спикировала девочке на голову.
На первой странице Вега увидела заголовок: «„БИТВА ВЕДЬМ“ УЖЕ ЗАВТРА!»
– Что ещё за «Битва ведьм»? – удивилась Вега, подбирая газету. – Куда мы попали? И почему эта женщина ходит по улицам с оружием и никто её не арестует?
Фрэн хотела было ответить, но тут из палатки, на которую шлёпнулась Вега, выглянула ведьма и крикнула:
– Привет! Я – Мэвис. Будешь джем? Девочка робко покачала головой.
– Почему? – удивилась Фрэн. – Все ведьмы джем просто обожают!
– Именно поэтому у нас во всех киосках и палатках продают джем, – пояснила Мэвис. – Во всех, кроме одной, в конце улицы. Там продают не только джем, но и кошек.
Вега поднялась на ноги и отряхнулась.
– Никакая я не ведьма, Фрэн. И неважно, что у меня за имя.
– Да все – ведьмы! – воскликнула Мэвис, выстраивая рядком баночки с джемом. – По крайней мере тут.
Вега посмотрела на жительниц Гламбурга. Они совсем не были похожи на ведьм.
– Ну не знаю, шляпы-то у них точно не как у ведьм, – пробормотала она себе под нос. – У ведьм должны быть остроконечные. А у этих – какие-то плоские.
– Так я и думала! – ухмыльнулась Фрэн и закружилась в воздухе. – Просто ты видела ведьм только наверху. Когда ведьма отправляется туда – хотя я лично понятия не имею, что она там забыла, – её засасывает в трубу. Шляпа вытягивается и становится остроконечной. От грязи на лице могут появиться уродливые бородавки – тут уж как повезёт. Некоторые даже умудряются сломать себе нос, и он становится крючковатым. Платья тоже, естественно, мнутся и рвутся. Нелёгкое это дело – путешествовать по трубам.
– А ты вот неплохо справилась. Всего-то щёки измазала, – заметила Мэвис и протянула Веге платок.
Девочка стала отчаянно вытирать лицо.
– Я-то думала, что ты из тех, у кого бородавки на носу вырастают, – хихикая, добавила Фрэн.
– А что за вода льётся сверху? – спросила Вега. – Это же не дождь?
– Нет. – Фрэн посмотрела на струйки воды, которые сочились из облаков. – Вода льётся из тех домов наверху, где живут ведьмы. Даже если они и не подозревают, что они ведьмы. – Фея многозначительно подняла бровь.
Вега вздохнула. Она уже поняла, что спорить с Фрэн бесполезно.
– Ну ладно, нам пора, а то опоздаем, – заявила фея и щёлкнула пальцами у Веги перед носом.
Попрощавшись с Мэвис с её баночками с джемом, они зашагали по оживлённой улице. Точнее, зашагала Вега, а Фрэн устроилась у неё на плече и принялась рассказывать о городе:
– Это – Гламурный проспект, здесь полным-полно магазинов и кафе. Вот тут кондитерская «Пироги и пирожные, вот и всё». Здесь пекут пироги и пирожные. А «Вот и всё» – это особый пирог, который можно попробовать только в Гламбурге. Очень-очень вкусный.
Прижавшись к витрине, Вега с интересом разглядывала пирожные.
В глубине кафе были столики. Увидев за стеклом Вегу, все ведьмы с не меньшим интересом уставились на неё.
– А вон там, – взволнованно продолжала Фрэн и дёрнула девочку за волосы, – магазин одежды миссис Брю. Я его просто обожаю! Мне там шьют платья на заказ, потому что я такая феерическая и известная, да к тому же невероятно маленькая. Миссис Брю – лучший модельер в Гламбурге, но её нечасто увидишь. Бо́льшую часть времени она проводит в своей студии. Во-о-он там. – Фрэн махнула на большое круглое окно на втором этаже.
Веге показалось, что кто-то промелькнул за стеклом. Тут из магазина вышла целая компания ведьм. И у каждой в руке был чёрный пакет с буквой «Б» в изящных завитушках.
– Класс! – восхитилась Вега и направилась к двери.