Валерий Атамашкин
Избранный. Печать тайны. Бездна Миров
ГЛАВА 1
***
– Я больше не контролирую их. Совет сошел с ума. Ничего не получиться, совсем ничего, увы…
Слова эхом обогнули тронную залу, скользнули по стенам с портретами правителей прежних лет, обогнув затейливый круг вернулись к столу. За столом из дубового массива, оббитым железом по углам, сидели двое. Один из них, человек высокого роста, с ярко выраженными скулами и длинными схваченными в хвост седыми прядями волос. Тот, к кому все привыкли обращаться не иначе, как владыка, ваше святейшее величество король. Второй человек, родной брат, а по совместительству верховный советник короля, герцог, имел умные близко посаженные живые глаза, черные как смола или вороново крыло. Он сидел напротив, смотрел в пол, под ноги, старательно избегая взгляда своего брата. Эти двое, спрятавшиеся от посторонних глаз в тронном зале, заметно нервничали и даже здесь чувствовали себя неуютно, опасаясь, что кто-то посторонний вмешается в их разговор.
Могучее лицо владыки от волнения побледнело, на лбу выступили морщины. Глаза, полные скорби и отчаяния слезились.
– Я знаю, брат, я всё знаю, но… – прошептал Турек, было попытавшись успокоить родного брата.
– Но?! – взревел король. – Что но? Ты хочешь, чтобы я отдал ребенка? – Грозный взгляд короля метал молнии, желваки ходили взад-вперед. – Не бывать этому! Я не играю по чужим правилам!
Турек задумался. Он не ответил сразу и было видно, что перед тем как сказать, мужчина тщательно продумывает свои слова. Он поднялся, не спеша обошел стол и аккуратно положил руку на плечо брата. Пальцы сжались крепкими стальными тисками. На гневный взгляд брат отвечал брату холодным спокойствием.
– Ты должен, – наконец сухо сказал он.
Они долго смотрели друг другу в глаза. Никто не смел моргнуть. Лишь часы настойчиво, удар за ударом, маршировали по циферблату.
– Ты должен! – повторил Турек, все также сухо, ни одна морщинка, ни один мускул не дрогнули на его лице. Он был холоден и спокоен, как человек, который уверен в своих словах и отвечает за каждое сказанное слово.
Взгляд герцога пытался проникнуть королю в душу. Могучий владыка не выдержал и отвернулся. Свеча горела на столе в полумраке и освещала маленькую комнату. Свет падал на отполированный парадный доспех, переливался государственный герб, играя хитрой палитрой красок. Глаза короля предательски блестели. Он смотрел в окно, а широкая, могучая грудь, содрогалась немыми рыданиями.
– Я не могу, – тихий голос обогнул комнату.
Турек остался недвижим.
– Совет прав.… Это закон, Халиф.
Колыхнулось пламя свечи, в подсвечник медленно скатилась капля воска, застыла. На некоторое время в тронной зале воцарилось молчание. Было слышно тяжелое сиплое дыхание короля.
– Марионетки, – прошипел владыка, голос обжигал твёрдостью и той закалкой, которая встречалась у людей привыкших отдавать приказы, не привыкших подчиняться кому бы то не было. – Марионетки, глупцы. Неужто им не понять истины? Марекон дёргает за ниточки Жорка, тогда как его самого давно приручил Джену. Круг порочных, мелких, грязных свинопасов! А законы брат… Закон можно нарушить!
Глаза Халифа сверкнули. Что было сил, не ведая себя от гнева, король ударил по столешнице кулаком. Перевернулся стоявший на столе графин с вином и красный игристый напиток разлился на пол, в дребезги разбился кувшин. Древесина жалобно застонала, но выдержала. Турек вздрогнул, удар пришелся чудовищной силы.
– Ты не прав, брат, – осторожно подбирая слова, сказал он. – Никто из них не перечил королевской воле! Никогда! Думаешь, им легко дался приговор?
Король не ответил, поэтому Турек счел возможным продолжить.
– Марекон лично ходатайствовал за отложение дела во втором заседании. Если бы ты присутствовал там, то мог наблюдать за все собственными глазами, а сейчас просто поверь.
– Бред, ты сам знаешь, что это ничего не изменит, – отстраненно возразил Халиф. Он спрятал лицо в ладони и принялся массировать набухшие веки. По всему телу от волос до кончиков пальцев рук и ног растекалось опустошение. Ни вино, ни табак, ни лучшие женщины из гарема, да что там – из земель во много миль вокруг, – ничто не могло унять боль, которая поселилась где-то глубоко внутри и поедала правителя медленно, но верно, забирая частичка за частичкой все силы.
Турек кивнул.
– И мы оба это прекрасно знаем. Это судьба.
Халиф печально улыбнулся, уголки губ дернулись, изобразив скверное подобие улыбки.
– Тот, кто решает судьбы других, не может позаботиться о своей судьбе, – по суровому лицу повелителя скатилась слеза, затерялась в густой бороде. – Рок ждет каждого, – добавил он задумчиво. – Он меченый, брат. Мой сын – меченый.
Турек задумчиво почесал бороду. Он видел, как мучился его брат. Понимал, насколько тяжело давались повелителю слова, был благодарен ему уже за то, что Халиф вышел на разговр. Несмотря на то, что он давно вырос, несмотря на то, что теперь он был король, в глазах герцога Халиф все еще оставался тем самым озорным мальчишкой, который нуждался в его опеке и защите, который нашкодив бежал к брату, ожидая что тот подставит свое плечо и защитит от любой невзгоды. Он любил его и любил, как самого себя, а теперь искренне хотел помочь его горю. В груди больно сжалось – он не имел права не помочь родному брату.
– Есть понятие, но нет чётких рамок. Нет рамок, значит, есть простор, – вдруг сказал Турек.
Король наморщил лоб, а Турек уставился в одну точку на противоположенной стене, там с красивого, удачно получившегося портрета, заказанного у лучших столичных мастеров, на него смотрел их покойный отец – король. Повисло молчание. Несмело тикали часы, которых никто не слышал. Турек замер.
– Есть простор, но нет понимания, Халиф, – он кивнул, пальцы забарабанили по столу. – А если есть понимание, то есть выход… – Турек похлопал короля по плечу. – Все будет хорошо, мой брат. Я знаю выход, Халиф.
***
Палящее солнце лениво спряталось за горизонтом, и дышать стало чуть легче. Неожиданно проснувшийся ветерок резво хлопал настежь распахнутыми окнами и теребил шторы на третьем этаже в небольшой комнате, служившей кабинетом. Озорной сквозняк, гулял по комнате и перебирал листочки с надписями, написанными неразборчивым почерком, на столе, норовя разбросать их по полу кабинета. Грузного вида старик с солидным, спрятанным под столешницей пивным пузом и причудливо зачесанной прядью волос, за которой пряталась залысина, торопливо накрывал бумаги папками, дабы они не разлетелись вокруг или чего доброго сквозняк не сдул их прямо на улицу, через окно.
– Ай, ай, ай! – причитал он. – Куда полетели! Я тебе дам!
Но проснувшийся ветерок не собирался сдаваться, и на пол спланировал первый лист, на котором рукой старика были записаны кое-какие пояснения по одной из заявок. Толстяк беззвучно выругался, а затем уже вслух добавил.
– Так дело не пойдет. Куда уж там.
Кряхтя, брызжа слюной, он поднялся из-за стола и на своих маленьких, коротких, но крепких ножках засеменил к оконным проемам, чтобы закрыть ставни на щеколды. Очередной рабочий день клонился к концу. Толстяк задернул шторы и довольно улыбнулся.
– Вот и все, – прошептал он. – Так и справляемся. М-да, – выдавил он.
На вид ему было около семидесяти лет, если судить по человеческим меркам. Он был маленького роста, с короткими руками в предплечье и такими же короткими ногами. Почти все его лицо занимал нос размером с картофелину, побитый следами оспы, необычайно сочетающимся с широким красным лицом и неестественно желтыми прокуренными зубами. Где-то в волнах морщин плавали маленькие озорные глазки, что делало его похожим на поросенка. Эти самые глаза были, пожалуй единственным в обличье старика, до чего не успело добраться время. И что самое удивительное – старик не был гномом, о чем можно было бы подумать, увидев его впервые, а был, самым что ни на есть, обычным хумансом, коих последнее время развелось – пруд пруди. Поэтому, каждое утро он брился нарочито тщательно, дабы показать, что не имеет даже намека на бороду.
Поправив деловой костюм, толстяк скользнул взглядом по часам. Надо заметить часам дорогим, тех, где корпус был выполнен из чистого золота, а стрелки, как поговаривали, делали из метеорита, что требовало особой точности и мастерства при изготовлении. Естественно, что всякий раз, когда его спрашивали о происхождении наручных часов, мужчина предпочитал отмалчиваться, но всем было понятно без слов, что часы на руках толстяка вышли из самой настоящей гномьей мастерской.
– Вот и еще один день долой, а как вас осталось мало, – запричитал он и вздохнул полной грудью.
Ловким движением руки старик зажег огниво, запыхтел трубкой и с наслаждением втянул ароматный дымок, тут же протяжно закашлявшись. Свободная рука нащупала на столе кружку успевшего остыть чая. Старик отпил, отрыгнул и довольно причмокнул. Сложный денек выдался, ничего не скажешь, давненько таких дней не выпадало. Давненько-давнеханько, как говорил его покойный отец. Заявлений непочатый край, а мест нема. Тут тебе и взятку пытаются совать, дабы сорванца какого получше пристроить. А ты что? Ты то и ничего – мест фигушки. Остается воротить нос и разводить руками. Мол денег ваших мне не надо, мы как никак организация серьезная, государственная, да, не ахти какая, а с собственной печатью для заверения, в префектуре полученной. Он присвистнул от собственной важности. Впрочем, работа была, есть и будет, хотя прием детишек был закончен еще вчера. Он самодовольно фыркнул. Будет перебор, но всем все равно не угодишь. Так что, остальным придется подождать до следующего года. Не зря весь сегодняшний день он полностью посвятил всяческим рабочим моментам, проработав с полсотни отказов, транзитов и переводов.
– А там еще целая кипа таких бумаг, – он натужно застонал, жалея самого себя.
Ужасно не хотелось работать, а времени до пяти осталось совсем чуть-чуть. Каких-то пятнадцать минут. Конечно с хвостиком, но совсем с небольшим… В конце концов двадцать три минуты не полчаса. Старик устало отмахнулся. Руки потянулись к бумагам, и вся куча оказалась в ящике стола с короткой надписью «Работа». Где-то не хватало печати, где-то подписи, а где-то и полновесного мотивированного объяснения в письменной форме о причине отказа, заверенной той самой печатью, которой так гордился старик.
– Надо бы не забыть про Хопса и Энорье, – вдруг припомнив, сказал он вслух.
Старик отложил два дела в сторону и вытащил из кармана ручку.
– Хопса мы поместим… – он задумался. – На флот, а Энорье пойдет…
Старик посмотрел на лист, где в аккуратно очерченной рамочке хранились названия учебных заведений.
– У механиков перебор, в Дрогне своих хватает. Ага, вот. – Указательный палец остановился на разделе купцов и кузнецов. – Быть ему торговцем, чего нет то?
Старик подписал документы и поставил печать. Рука руку моет, как говориться, теперь перед мистером Акраном его душа чиста, а карман золотыми полон.
– Готово, – он начиная раздражаться просмотрел другие папки. – Это отказы, завтра разберусь, – буркнул он.
Беглым взглядом, прочесав пол, старик похлопал себя по карманам и собрался было подняться из-за стола, но во время спохватился, заметив, что не снял значок на груди. Он бережно отстегнул значок и положил его на стол. «Комиссар-распределитель» гласили буквы, красиво вышитые рукой мастера.
– Ну вот теперь точно все, – подытожил старик.
Он застегнул пуговицы кофты, боясь простудиться на прохладном осеннем ветерке и принялся насвистывать знакомую мелодию. Покончив с пуговицами, поправил значок – Комиссар-распределитель, хихикнул. В уголке покоилась ничем не приметная надпись «РДПС», нанесенная серебром. Пятьдесят лет работы в агентстве.
– Я это заслужил, – он бережно смахнул пыль с таблички.
Далекие тридцатые, работа на побегушках долгие годы. Затем повышение до должности комиссара, успешная карьера и плодотворная работа. А теперь.
– Теперь я владелец этой компании, – прошептал старик и даже хлопнул в ладоши, не сдержавшись. Он одернул воротник. – Любое дело надо делать и за любое браться.
Тетс был стар… болезнь, смерть. Чего только не бывает? Мистер сделал многое для РДПС. Старик пожал плечами и нагнулся за чемоданом, удивляясь, почему вдруг мысли о старике Тетсе полезли ему в голову. признаться последнее время ему все чаще в голову лезла всякая чепуха, о которой не стоило вспоминать.
«На все есть воля свыше, просто так ничего не…».
Внезапно он осекся и медленно выпрямился. В груди засело странное чувство, которое скорее можно было назвать отвратительным. Он почувствовал чужое присутствие и уставился в дверной проем. Старик не ошибся, потому что в дверях действительно стоял человек.
– Здравствуйте, господин Фарел, – поприветствовал его гость.
Фарел вздрогнул и стиснул зубы, чуть было не прикусив язык. Голос…
– Стучаться надо, засранец, – прошипел он сквозь зубы так чтобы мужчина стоявший в проходе его не услышал.
Понадобилось время, чтобы старик пришел в себя. Признаться честно, незнакомец своим неожиданным появлением несколько напугал старого Фарела, крайне негативно относящегося к подобного рода сюрпризам. То ли дело молодые годы, когда ты с грудью на голо мчишься вперед…
– Мы закрыты, – слова получились несколько вялыми.
Незнакомец был окутан в черный плащ, местами затертый до дыр. Лицо пряталось за капюшоном. Он был сутул и возможно, поэтому казался маленьким, ростом чуть ли не с самого комиссара. Фарел уловил странный едкий запах со слащавым привкусом и поморщился.
– Я сказал, мы закрыты, – повторил он с раздражением, наконец взяв себя в руки. – Зайдете завтра.
Незваный гость, похоже, не собирался уходить. На секунду показалось, что под черным капюшоном скользнула улыбка, что вызвало беспокойство Фарела, который был убежден, что не видит лица незнакомца. Комиссар уже было решил, что почудилось, так нет – невидимое лицо расплылось в улыбке, и Фарел невольно отступил, сделав шаг назад.
– Мы работаем с восьми, – старик с трудом отвел от незнакомца взгляд. – Мы будем рады вам завтра! – ударение пришлось на последнее слово, и Фарел, стряхнув пепел в пепельницу, спрятал трубку в карман, всем видом показывая, что собирается уходить. Но гость застыл в проеме – неподвижный, маленький, сутулый и крайне неприятный человек.
Фарел приподнял бровь, с любопытством окинув взглядом незнакомца, затем взял чемоданы и всем своим видом обозначил, что собирается уходить.
– Давайте, давайте, прием закончен, не знаю кто вы, организация ли, физическое лицо, но мой рабочий день подошел к концу, – он жестом указал гостю на дверь.
Но мужчина не собирался уходить. Казалось, невидимые глаза следили за каждым движением старика. Позже, Фарел был готов поручиться, что незнакомец в этот момент смеялся над ним склизким беззвучным смехом. Фарел поерзал на стуле, чувствуя как вспотела спина и как неприятно прилипла к коже рубашка. Может быть этот человек был пьян, раз позволял себе такое? Фарел почувствовал, что начинает вскипать и даже бросил взгляд на нижний ящичек стола, где был припрятан арбалет, но вовремя одернул себя. В голову порой лезли самые дурацки мысли. Будь старик немного моложе своих семидесяти двух, будь ему сейчас на вскидку двадцать, и у этого наглеца давно торчал бы болт размером со спелую сливу между бровей, но благо опыт прожитых дней немного поумерил пыл Фарела. А цена нашего опыта как известно ошибки. Следовало повременить.
– Вам что-то не ясно? –искренне возмутился толстяк. – Мы закрыты. За-кры-ты, – повторил он теперь уже по слогам для пущей убедительности, едва справляясь с раздражением.
Он поднялся, поправил одежду и похлопал себя по карманам, проверяя не забыл ли чего на столе. На самом деле Фарел тянул время, как ему казалось не без основания пологая, что у незнакомца наконец взыграет здравый смысл и он уберется восвояси. Ожидание затянулось и старик направился к двери, ведущей на лестницу. В голове неожиданно заиграл куплет песенки «Старый гоблин» и он нарочито непринужденно принялся насвистывать знакомую мелодию. Но гость будто врос в пол. Тогда Фарел, остановившись в нескольких футах от него, присвистнул и разгладил кофту, чувствуя как вспотели ладони от волнения.