Возвращение короля - Акименко Сергей 14 стр.


   - Прошу прощения, ваше высочество! Слуг у нас не хватает, поэтому мне приходиться исполнять обязанности и конюха и кучера и дворецкого. А тут еще это несчастье. Еще раз прошу простить меня, что не успел доложить ее светлости о вашем прибытии, - сказал Питер и низко поклонился.

   - Ладно, ладно. Хватит извиняться! Лучше расскажи подробности случившегося, - нетерпеливо потребовал Карл. Выслушав рассказ Питера, он повернулся к своей свите и спросил: "Все слышали?" Молодые люди утвердительно закивали.

   - Ну что ж, прекрасно. Томас! - позвал он.

   - Слушаю ваше высочество! - отозвался ближайший соратник будущего короля Мармонта.

   - Нужно организовать поиски Элизабет. Немедленно! Думаю, у нас это получится несколько лучше, чем у челяди графини. Я тоже буду участвовать, - сказал Карл и решительным шагом направился к конюшне. Его товарищи последовали за ним, на ходу выслушивая распоряжения Томаса Бамбеллы.

   Когда Генриетта Бирхоф появилась во дворе замка, чтобы приветствовать принца, того уже и след простыл. Раздосадованная этим обстоятельством графиня строго отчитала Питера, за то, что тот так поздно сообщил ей о приезде Карла. Однако вскоре скорбное настроение, царившее в замке с тех пор, как исчезла старшая дочь графини, сменилось бурным восторгом. Маленькому отряду, возглавляемому его высочеством, понадобилось около часа, чтобы найти Элизабет. И вот, к неописуемой радости всех, собравшихся во дворе, обитателей замка Бирхоф, в открытые настежь ворота замка медленно въехала кавалькада всадников. Впереди, на коне его высочества, которого вел под уздцы сам наследник престола, гордо восседала улыбающаяся Элизабет.

   Так состоялось счастливое возвращение старшей дочери графини домой. Естественно, что на торжественном ужине, посвященном приезду принца, Элизабет была в центре внимания, что немного раздражало Генриетту, впрочем, внешне это было незаметно. Графиня была прекрасной актрисой и великолепно сыграла роль матери, чуть не сошедшей с ума от радости, после встречи с живой и невредимой дочкой, которая благополучно вернулась домой, пройдя через тяжкие испытания. Да и Элизабет была под стать своей мачехе, практически не уступая ей в актерских способностях. Под конец ужина все внимание присутствующих переключилось на Карла, во всеуслышание объявившего о том, что он собирается жениться на Анне, и по этому случаю, приглашает все семейство Бирхоф на помолвку, которая состоится через десять дней во дворце королей Мармонта.

   На следующий день Карл вместе со своей свитой покинул замок Бирхоф, оставив Анну и ее мать в радостном возбуждении. Элизабет тоже пребывала в возбуждении, правда не радостном, а нервном, ведь ей предстояло решиться на тяжкое преступление. Она вспомнила, что сказала ей Жанна, перед расставанием: "Ничего не бойся! Будь тверда в своем решении! Теперь ты знаешь, что у тебя есть настоящая мать, которая всегда незримо будет рядом. Помни об этом и удача будет сопутствовать тебе"! В памяти Элизабет возник еще один эпизод, связанный с ее возвращением в замок. Зверь, который, собственно и нашел ее в лесу. Когда он снова уставился на нее своими дьявольскими глазами, она чуть было не упала в обморок, хотя уже знала, что это и есть ее проводник.

   - Не беспокойся милая, - говорила Жанна, которая по непонятной причине, не вышла на дорогу, чтобы проводить дочь, - эта волчица, мой друг и отныне твой телохранитель. С ней ты будешь чувствовать себя в безопасности. Она будет сопровождать тебя, пока ты не выберешься на дорогу, ведущую прямо к замку Бирхоф.

   Самым удивительным было то, что лошадь, на которой девушка должна была ехать домой, отнеслась к компании зверя абсолютно равнодушно. Более того, за время их недолгого путешествия она несколько раз оглядывалась, словно хотела удостовериться, что зверь где-то рядом и беспокоиться не о чем. Эти воспоминания почему-то подействовали на Элизабет успокаивающе, и к ней снова вернулась способность трезво мыслить.

   Итак, тянуть было нельзя. Нужно было как можно быстрее приступать к осуществлению задуманного. Отравить Анну было проще простого, дверь в ее спальню никогда не запиралась, кроме того, она была водохлебом, и на ее туалетном столике всегда стояла бутыль с лимонадом, ее любимым питьем. А вот с Генриеттой было куда сложнее. Покидая свою спальню, она всегда запирала ее на ключ, который постоянно носила с собой. Отравить графиню во время еды было нереально, за стол кроме нее и ее дочерей никто не допускался, все было на виду и незаметно подсыпать яд, например в бокал с вином, не представлялось возможным. Оставался только один вариант. Каким-нибудь способом проникнуть в спальню Генриетты в ее отсутствие и подсыпать яд в графинчик с коньяком. У Генриетты было правило, она всегда перед сном выпивала рюмку коньяка. Да и в течение дня она позволяла себе вкушать любимый напиток. Элизабет прекрасно об этом знала и поэтому сосредоточилась на поиске способа тайного проникновения в спальню графини. Оставим ее, по крайней мере до того момента, пока ею не будет найдено решение этой непростой задачи.

   ГЛАВА 11

   Тем временем, в королевском дворце царила радостная атмосфера, связанная с предстоящей помолвкой его высочества. С тех пор, как принц официально объявил о том, что собирается жениться, король Гастон ни о чем другом и думать не хотел. Все его мысли были сейчас связаны с подготовкой к этому долгожданному событию. Создавалось впечатление, что это он, король, а не его сын, собирается связать себя узами брака. Его величество развил бурную деятельность конечной целью, которой должна была стать женитьба Карла на своей избраннице Анне Бирхоф. Король всецело одобрял выбор сына, Анна ему очень нравилась своей простотой и непосредственностью, да и фамилия Бирхоф была для короля не пустым звуком. Все складывалось как нельзя лучше, и его величество пребывал в прекрасном настроении, находясь у себя в кабинете в ожидании утренних докладов своих министров. В дверь кабинета негромко постучали, и вошедший секретарь доложил королю о прибытии наследника престола.

   - Проси! Ну, что же ты стоишь?! - нетерпеливо махнул он рукой в сторону своего секретаря, тот мельком бросив удивленный взгляд на короля, исчез за дверью. В кабинет вошел Карл и быстрыми шагами направился к отцу, король, широко улыбаясь, пошел ему навстречу, на ходу раскрывая объятия.

   - Рад тебя видеть, Карл! Надеюсь, ты с хорошими вестями!

   - К сожалению, отец, вынужден тебя огорчить, вести, на мой взгляд, не самые обнадеживающие.

   - Чтооо! Ты разрываешь помолвку?!

   - Господи, отец! Причем здесь помолвка?! Помимо моей женитьбы существуют еще и дела государственные, а они, как раз, вызывают опасения.

   - А ты считаешь, что женитьба наследника престола это дело не государственное? Так тебя понимать? - король остановился на полпути, так и не обняв своего сына, чувствовалось, что настроение его было подпорчено.

   - Нет, конечно! Моя женитьба, это, безусловно, дело государственное. Но, на мой взгляд, существуют и более важные дела, особенно если они связаны с безопасностью государства.

   - О чем это ты? - недовольно спросил король, вернувшись за свой стол.

   - Я имею веские основания полагать, что Остеррос готовиться к войне с нами. И это неудивительно. Ты же знаешь, что с тех пор как мы стали владычествовать на море, прибрав к рукам Торенские острова, могущество наших соседей оказалось, мягко говоря, под большим вопросом. И следовало ожидать, что с появлением у руля власти, человека с определенными амбициями, войны не избежать.

   - Ты уверен в том, что говоришь? - по-прежнему недовольным тоном спросил король.

   - У меня везде есть глаза и уши, которым я хорошо плачу, в том числе и при дворе Георга. По моим сведениям, этот новоиспеченный король, активно ведет тайные переговоры с несколькими крупными знатными домами с целью привлечения их в качестве союзников в войне против Мармонта. И по уверениям моих осведомителей, переговоры эти проходят весьма успешно.

   - Мне кажется, ты преувеличиваешь, Карл. На последнем королевском совете меня заверили, что обстановка на наших границах спокойная и никаких серьезных предпосылок к тому, что наши недруги затевают что-то против Мармонта, нет. В частности, герцог Кастилья высказался на эту тему однозначно... - король не закончил свою фразу, так как сын довольно эмоционально перебил его.

   - Герцог Кастилья?! Отец! Ты доверяешь этому человеку?! Человеку, чья семья всегда была в оппозиции королевской власти Мармонта. Неужели ты забыл, что его покойный отец был организатором заговора с целью свержения законной королевской власти, твоей власти?!

   - Я ничего не забыл! - раздраженно произнес Гастон. Он встал из-за стола, и стал прохаживаться по кабинету, заложив руки за спину.

   - Я ничего не забыл, - повторил король, - но и ты не забывай о том, что если не хочешь, чтобы предполагаемый враг нанес тебе удар в спину, держи его в поле зрения. Кроме того, на данном этапе, герцог Кастилья наш союзник, он также является членом королевского совета и его войско это не пустой звук, и в случае боевых действий, оно, ох, как может нам пригодиться. Ты сам об этом прекрасно знаешь. Я не призываю тебя дружить с ним, но сохранять с ним ровные отношения, во всяком случае, пока он наш союзник, ты обязан. Что касается твоих опасений насчет Остерроса, то мы займемся всем этим после твоей свадьбы. Обещаю. Но, если ты считаешь, что уже сейчас нужно принять какие-либо превентивные меры по отношению к врагам нашего государства, пожалуйста, я не возражаю и всецело доверяю тебе. Да, еще одно. Прежде чем что-либо предпринять в этом направлении, ставь меня, пожалуйста, в известность. А теперь, если у тебя все, то...

   - Да, отец, я все понял. Ты как всегда прав. Если не возражаешь, я пойду, много дел.

   - Надеюсь, хотя бы часть из них, связана с предстоящей помолвкой? - спросил король и добродушно улыбнулся. К нему явно вернулось хорошее настроение.

   - Да, сир! Ни о чем другом я и думать не могу, - ответил принц и тоже улыбнулся. Через мгновение отец и сын громко расхохотались.

   Выйдя из кабинета отца, Карл чуть не столкнулся с герцогом Кастильей, судя по всему, ожидающим аудиенции его величества. "Помяни черта", - подумал он, но вслух дружески поприветствовал герцога, тот в свою очередь учтиво поклонился, не проронив при этом, ни слова.

   Некоторое время спустя, герцог вышел из кабинета короля не в самом лучшем расположении духа. Это легко угадывалось по мрачному выражению его лица. Он стремительно удалился из королевской приемной провожаемый удивленными взглядами вельмож, привыкших к веселому и общительному нраву герцога.

   Герцог Диего Кастилья имел большой вес при дворе короля Гастона. Формально представители семьи Кастилья были подданными королевства Мармонт и вассалами его короля. Однако на деле, обладая достаточной финансовой и военной мощью, они почти всегда вели независимую внешнюю политику, периодически делая попытки посадить на королевский трон представителя своей династии. При этом, они никогда не вступали в открытую военную конфронтацию с действующей властью, предпочитая действовать с помощью интриг и заговоров. Последний такой заговор закончился плачевно для отца нынешнего правителя герцогства. Он был казнен вместе со своими соратниками, по приказу короля Гастона. Случилось это давно, когда и будущий герцог и принц Карл, еще под стол пешком ходили. С тех пор много воды утекло и повзрослевший Диего, ставший единоличным правителем своего государства в государстве, старался вести нейтральную политику. Но в последние годы, пошел на явное сближение с королевским домом. Солдаты герцога не без успеха участвовали во всех многочисленных войнах, которые вел король Гастон. Особенно успешной была совсем недавняя кампания, результатом которой, явился захват стратегически важных Торенских островов, что сделало Мармонт ведущей морской державой. Учитывая заслуги перед государством, король приблизил герцога ко двору и назначил его членом королевского совета. Казалось, старые обиды преданы забвению. Но, как говорится, "горбатого могила исправит". Как и у большинства предыдущих представителей династии Кастилья, у Диего тоже была навязчивая идея, стать полновластным властителем королевства Мармонт. И на этом тщеславный герцог тоже не собирался останавливаться. Просто в отличие от своих предшественников, Диего Кастилья не торопил события и для начала решил заслужить доверие короля, а уже потом приступить к осуществлению своих далеко идущих планов.

   Большинству приближенных Гастона, особенно тем, кто не проживал в столице постоянно, король любезно предоставлял возможность жить во дворце. Он мог себе это позволить, Мармонт процветал, благодаря его мудрому правлению. Однако герцог Кастилья во время своего пребывания в столице, всегда предпочитал останавливаться в одной из лучших гостиниц города. И сейчас, после неприятного разговора с королем, он, в сопровождении двух своих офицеров, направлялся именно туда. Там в роскошной гостиной занимаемых герцогом апартаментов, его уже поджидали два человека. Высокий крепкий черноволосый мужчина и красивая молодая дама, буквально обвешанная драгоценностями. При появлении Кастильи они оба встали со своих мест и поспешили ему навстречу.

Назад Дальше