Возвращение короля - Акименко Сергей 8 стр.


   - А что стало с Питом? Он выжил? - спросил Том.

   - К сожалению, нет, - вздохнул Томас, - рана была слишком глубокая, и он потерял много крови. Несмотря на старания лучших королевских врачей, спасти его не удалось. Это трагическое происшествие еще больше сблизило меня с его высочеством. И когда по указу короля, Карл был назначен командующим королевской гвардией, я получил должность его адъютанта и личного телохранителя. Всю свою жизнь я верой и правдой служил Карлу, я даже не завел семью, но не жалею об этом, видно таково было мое предназначение. Я рассказал тебе обо всем этом, Томми, чтобы ты понял, насколько близок мне был король Мармонта. Эх! Если бы не его внезапная загадочная смерть..., - Томас замолчал и задумался.

   Несколько минут слышен был только звук продолжающих падать с потолка капель воды. "Откуда же она капает, черт возьми?! - раздраженно подумал Том. Но не успел он найти хоть какой-нибудь вразумительный ответ на этот вопрос, как Томас внезапно прервал молчание: "Бежать нам нужно Томми, и как можно скорее"! Это прозвучало как гром среди ясного неба. Том только рот раскрыл от удивления.

   ГЛАВА 5.

   Если целью бывшего телохранителя короля Карла было желание поразить своего юного друга, то надо признаться, это удалось ему в полной мере. Столь неожиданный поворот в увлекательном рассказе Томаса, застал нашего героя врасплох. Некоторое время ему понадобилось, чтобы собраться с мыслями и вернуться к мрачной действительности. Это оказалось нелегко, так как Том был под таким впечатлением от услышанного, что его романтическая натура никак не хотела возвращаться в реальный мир.

   - Как бежать? А выкуп? Неужели герцог Кастилья не захочет выкупить Блэквуда, а заодно и нас? Да и вообще, возможно ли отсюда убежать? - Том горестно развел руками, осматриваясь вокруг.

   - Успокойся Томми! Было бы желание, а убежать можно, откуда угодно. А что касается необходимости побега, то вот тебе мое объяснение. Письмо с требованием выкупа, это, конечно, хорошо. Но лично у меня нет полной уверенности в том, что жадный Кастилья заплатит выкуп. Это первое. Второе. Подозрительное похищение капитана. Не сомневаюсь, что это было сделано по приказу Рэндалла. Спрашивается, зачем? Ответ напрашивается сам собой. В отличие от нас, именно капитан Блэквуд представляет для графа настоящую ценность. И понятно, почему. Мы же, и это тоже очевидно, не представляем для него особенного интереса. Поэтому, в конце концов, нас ожидает либо петля, либо каторжные работы на плантациях. Еще неизвестно что хуже. Отсюда вывод, мой друг, побег для нас это единственный шанс на спасение.

   - Да, но почему граф держит нас здесь, в тюрьме, а не отправил вместе со всеми? - спросил Том.

   - Резонный вопрос, - согласился Томас, - но, кажется, у меня есть ответ на него. Честно говоря, я надеялся, что Рэндалл, узнав меня, а что он меня узнал, я почти не сомневаюсь, захочет, по крайней мере, поговорить со мной. Он ведь прекрасно знает, как я был предан королю, и что моя ненависть к герцогу, так же сильна, как и у него. Но поскольку прошли уже почти сутки, как мы находимся в этой вонючей дыре, а к нам еще никто не наведывался, кроме смотрителя, то одно из двух, либо он меня, все-таки, не узнал, что маловероятно, либо я ему неинтересен. Возможно, он не может простить мне того, что я не уберег короля. Если так, то очень жаль, потому что, в моем лице, он получил бы надежного союзника, для того чтобы отомстить герцогу. А то, что граф мечтает отомстить Кастилье, я абсолютно уверен.

   - А я? - обиженно спросил Том.

   - Ты? - Томас неожиданно рассмеялся, - а причем здесь ты?

   Но увидев, что юноша насупился, прекратил смеяться и примирительным тоном сказал: "Ну, ну. Не обижайся, я пошутил. Если серьезно, то я думаю, что как раз благодаря тебе, мы здесь и находимся". В ответ на немой вопрос Тома он пояснил: "Я уверен, что граф не оставил своим вниманием тот факт, что Блэквуд, человек жестокий и беспринципный, вдруг, ни с того ни со всего, вступился за нас. Как умный и проницательный человек граф вполне мог предположить, что, например, тебя с капитаном могут связывать какие-то личные отношения и вероятно, решил использовать тебя, как инструмент давления на него, в том случае, если что-то в задуманной им операции пойдет не по плану. Учитывая, с какими людьми графу, придется иметь дело, эта предосторожность совсем не лишняя. Вот почему Рэндалл не отправил нас с тобой вместе со всеми, а решил припрятать до поры до времени. К сожалению, ему на нас, по большому счету, наплевать. Сейчас, мы лишь орудие в его руках, которое он, в случае надобности, использует для достижения своих целей. А продать нас или повесить он всегда успеет".

   - Дааа..., - протянул Том, - веселенькую ты картину нарисовал. Ну а если все же Кастилья выкупит капитана и все пройдет гладко, разве капитан забудет про нас?

   - Может и не забудет, а может и забудет, все будет зависеть от сложившихся обстоятельств и от желания самого Блэквуда.

   - Как это?

   - Как это, как это, - передразнил юнгу Томас, - а вот так это. Ты что думаешь, Блэквуд днями и ночами думает как бы отблагодарить тебя за свою спасенную жизнь? Как бы, не так. Да будет тебе известно мой мальчик, капитан Блэквуд один из ближайших соратников герцога Кастильи. И этим все сказано. Это хитрый и опасный человек, и я не исключаю, что он мог приложить руку к исчезновению Карла. Впрочем, ему не привыкать совершать подобные преступления. Когда я увидел его, из последних сил цепляющегося за кусок мачты, то поначалу обрадовался, что капитан вот-вот покинет этот мир, и это будет справедливо. Но потом я передумал и решил, надеюсь ненадолго, продлить его никчемную жизнь, воспользовавшись твоей помощью. Я надеялся, что пользы от живого капитана будет больше, чем от мертвого, и как видишь, не ошибся. И все же, для меня было большим сюрпризом узнать, что он проявил по отношению к нам благородство. Да, да! И не смотри на меня так. Я с трудом верю, что этот человек испытывает к нам искреннее чувство благодарности. Я знаком с ним довольно давно и хорошо изучил его коварную натуру. Он никогда и ничего не делает без выгоды для себя. И милосердие для него ничего не значит. Что его подвигло на то, чтобы включить нас в список своих товарищей? Не знаю. Но, хвала господу, случилось то, что случилось. Однако, несмотря на это, доверять Блэквуду, как, впрочем, и графу Рэндаллу, нам никак нельзя. Во всяком случае, сидеть, сложа руки, и ждать помощи от этих двух господ, мы не будем. Поверь, мой мальчик, побег для нас, наилучший выход.

   Томас умолк, покряхтывая, поднялся, и принялся ходить по камере из угла в угол, разминая затекшие ноги.

   - Да, но как же ты оказался на "Хризантеме"? Ты же знал, кто такой Блэквуд и все равно стал членом его команды. Почему? - недоуменно спросил Том.

   - Видишь ли, у меня не было другого выхода. После того, как Кастилья стал преследовать всех, кто был предан покойному королю, мне ничего не оставалось делать, как быстро покинуть дворец, где меня, скорее всего, ожидала, в лучшем случае, тюрьма. Герцог прекрасно понимал, что я не поверил в случайную смерть короля и постараюсь докопаться до истины. И это правда. Я бы костьми лег, чтобы вывести Кастилью на "чистую воду". Чтобы остаться на свободе, у меня было два варианта, либо совсем покинуть Мармонт и больше никогда туда не возвращаться, либо исчезнуть из дворца, но при этом держать в поле зрения своего врага пока не придумаю, как получить доказательства преступлений Кастильи против королевского дома Малинпьеров. И тут подвернулся Блэквуд, который набирал команду на "Хризантему". Капитан, конечно же, знал кто я такой, но, в тоже время, остро нуждался в опытных людях хорошо знающих военное дело, я смог убедить его, что мне все равно кому служить, лишь бы платили звонкой монетой, и он взял меня на корабль, закрыв глаза на мое прошлое. Блэквуд также поставил условие, что я буду держаться подальше от Фрубурга. Да я и сам понимал, что раньше времени, попасться на глаза Кастилье, значит подписать себе смертный приговор.

   Теперь пришла очередь Тома смеяться, а Бамбелле недоумевать.

   - Ты чего это? Что смешного я сказал? - спросил он юношу.

   - Мне кажется, ты ошибаешься, - проговорил Том, сквозь смех, - скорее всего, Блэквуд и его команда нуждались в человеке, который будет готовить им еду, а не ха-ха-ха, размахивать саблей!

   - Ах ты, чертенок! - теперь и Томас от души рассмеялся зараженный весельем своего молодого товарища.

   - На самом деле, - сказал он, вдоволь насмеявшись, - я целый год был самым настоящим пиратом, а не поваром. Я даже одно время ходил в помощниках капитана Блэквуда и вместе мы разработали не одну удачную операцию. Ведь мы занимались грабежом не только на море, но и на суше. Но по натуре, я человек не жестокий и, то чем я вынужден был заниматься, претило мне настолько, что я стал подумывать о дезертирстве. В то же время, я понимал, что если убегу с корабля, то придется бежать и из страны, а тогда все мои планы уничтожить герцога, рухнут. Господь услышал мои молитвы и не позволил мне совершить опрометчивый поступок. В одной из стычек от шальной пули залетевшей прямо в камбуз погиб наш судовой повар Жермен. Я решил воспользоваться этим обстоятельством. Сославшись на якобы пошатнувшееся здоровье, я уговорил капитана отдать мне должность кока. Так я стал стряпать для команды "Хризантемы". Впрочем, как тебе известно, моя карьера судового повара недавно бесславно завершилась. Кстати, о еде, ужасно хочется есть.

   После этих слов оба товарища по несчастью не сговариваясь, посмотрели на дверь камеры.

   - Забыли они про нас что ли? - озабоченно спросил Том, сглатывая слюну.

   - Не знаю. Думаю вряд ли. Скорее всего, у них принято кормить узников не более одного раза в день. Так что юноша, придется потерпеть.

   - Потерпеть?! Черта с два! - вскричал Том, и бросился к массивной кованой двери камеры с явным намерением вышибить ее. Однако все его усилия были напрасны. И через минуту, потирая ушибленное плечо, он с виноватым видом снова присел рядом со своим старшим товарищем.

   - Надеюсь это все? Ты выпустил пар? - спросил Томас.

   - Да. Все нормально, - с трудом скрывая раздражение, ответил юноша.

   - Мне продолжать? Или тебя в этой жизни больше всего интересует еда?

   - Прости Томас! Просто очень хочется есть.

   - Я понимаю. Молодой организм требует подпитки. Но не забывай, друг мой, что мы не в раю, а всего лишь в тюрьме. Надо уметь терпеть Том, я верю, что все у нас наладится, и мы с тобой еще попируем всласть. А пока нас никто не беспокоит, хочу перейти к самому главному, но прежде, задам тебе вопрос.

   - Какой?

   - А вот какой. Скажи мне Том, вызываю ли я у тебя доверие?

   - Вообще-то, ты ничего, Томас, хороший мужик.

   - Ну, что ж, это внушает надежду, - улыбнулся Томас.

   - Конечно, я понимаю, - продолжал он, - для того, чтобы мы полностью доверяли друг другу, наверное, должно пройти немного больше времени. Но у нас его, к сожалению, не было, поэтому придется тебе положиться на интуицию. Ты веришь в интуицию Томми?

   - Да, - уверенно ответил Том. Хотя, справедливости ради, надо сказать, что ему еще не доводилось серьезно проверять собственную интуицию, может быть, потому что в этом пока не было необходимости.

   - Спрошу напрямик. Хочешь помочь мне в одном непростом и опасном деле? Не торопись отвечать, подумай. Помни, если ты дашь мне утвердительный ответ, назад пути уже не будет, потому что я тебе открою кое-какие секреты, за знание которых можно поплатиться жизнью.

   На несколько секунд Том задумался. Слова Томаса взволновали его, но вскоре юношеский максимализм и жажда приключений сделали свое дело и он решительно заявил: "Рассказывай Томас! Я с тобой"!

   Бывший капитан королевской гвардии одобрительно крякнул и сказал: "Молодец! Я знал, что ты согласишься. Чутье меня не подвело. Видимо сам господь послал тебя, чтобы помочь мне отомстить убийцам короля". Они помолчали. Томас немного повозился, устраиваясь поудобнее. Устроившись, он сказал: "Теперь Томми, пришло время рассказать тебе обо всем, что послужило причиной тому, почему я был вынужден оставить королевскую службу".

   ГЛАВА 6.

Назад Дальше