Я воздерживался сперва, а потом, когда на меня начали коситься, присоединился к общему веселью. Правда перед тем, как пригубить, я превращал вино в воду. Слышал, как один израильтянин делал обратный фокус, но там нужно было всего лишь добавить сухой спирт в воду, смешанный пополам с красителем. Я же задействовал настоящее волшебство.
Простой водой я и чокался с пьяными героями. Каждый был хвастлив без меры и старался рассказать о собственных подвигах, безбожно привирая и раздувая из мухи верблюда. Я сначала слушал, но потом начал посылать на хрен. На меня пытались обижаться, но пока герой соберется с мыслями и начнет выкладывать свою обиду в пафосной манере, я успевал уходить прочь. Герой недоуменно оглядывался, не находил меня и забывал про свою обиду.
Пьянка продолжалась до самого вечера. Упились почти все, а кто не упился, тот наелся от пуза припасов и теперь спал пузом вверх.
Я же спокойно ловил рыбку и болтал ногами, сидя на борту «Арго». Если выпало немного времени в море, то почему бы им не воспользоваться?
Неподалеку от меня дрых капитан. Его язык вывалился наружу и походил на язык уставшего пса, который устал бегать и теперь лежит на жаре. Рядом с ним я примостил сеточку, куда складывал пойманную рыбу. К капитану подполз один из аргонавтов, Линкей, и произнес:
— Могучий Ясон, предводитель аргонавтов. Качка уже утомила героев. К тому же у нас, по воле богов, закончились месячные припасы. Надо бы набрать вина и мяса, чтобы продолжить наш героический путь.
Закончились припасы? Вот это меня удивило. Надо же столько бухать!
— Тогда поворачивайте руль к ближайшей земле… Вон! Вон видишь, как из острова вылетает огненный столб? Это явно нам боги показывают место, где можно наполнить бочонки и животы! Туда! Туда поворачивай, Линкей! Летим же на свет, как мотыльки в час урочный. Мы всё там разведаем и обязательно найдем на ягодицы свои приключений!
После этого Ясон захрапел, распространяя вокруг запах такого жесткого перегара, что пойманные мной рыбы разорвали сеточку и выпрыгнули обратно в море.
Линкей проводил их взглядом и почесал пах:
— Вот после винца неплохо бы и радость устроить не только животу. Как кстати нам попался остров Лемнос. Эй, рулевой! Ставь курс на остров. Там будут женщины, которые по ласке мужской соскучились также, как пес Тартара Цербер скучает по хорошей кости. Пусть наш корабль летит по воле Посейдона, а мы в честь бога кинем пару жезлов…
— Чего там за остров? — спросил я, когда последняя рыба показала плавником фак и скрылась в морской пучине.
— Там находится кузница бога Гефеста. И там куча женщин, которые так одиноки, что рады порой и вялому баклажану, — улыбнулся Линкей.
— Что так? Вроде мужиков тут немало.
— Родилась у местного царя прекрасная дочка, которая была столь чудесна на вид, что местные женщины перестали поклоняться Афродите и выбрали девочку красавицей из красавиц. Рассердилась тогда Афродита и прокляла женщин, заставив их тела очень сильно пахнуть. Не выдерживали мужчины и уходили от женщин. Обиделись тогда лемниянки и убили своих мужей в гневе. А к тому времени и Афродита остыла, сняла она своё проклятье, но вот мужей воскресить была не в силах. Так и остались лемниянки без мужей, сыновей и братьев. Остались они ждать нас, непобедимых аргонавтов.
Я смотрел, как корабль разворачивался к каменистому острову. Из вулкана в его центре продолжало вырываться пламя и черный дым.
— Слышь, Линкей, а если вулкан взорвется? Про Помпеи не слыхал?
— Нет, я знаю про Помпеи и его храбрых жителей, которые плюют на гнев богов и живут себе под вулканом Везувий. Но там они живут до поры и до времени. Здесь же кузница Гефеста, которого Зевс скинул с Олимпа. Разве не видишь ты искры и дым? То хромой бог свои создает шедевры. Под его защитой мы и пополним припасы. Одарим же женщин в ответ добротою и лаской. Пусть знают они, как бывают щедры герои-эллины.
Мне оставалось только пожать плечами. Ну, захотелось мужикам сходить налево — разве я их буду в этом упрекать? Да пусть себе тешатся на радость. Тем более, что если на острове бабы до секса голодные, то пусть себе позабавятся.
Ветер охотно надул паруса и понес к острову с такой силой, как будто собрался разбить деревянное судно о скалы. Мы приблизились настолько, насколько допускала посадка корабля. Геркулес выбросил за борт здоровенный камень, потом почесал голову, привязал к другому здоровенному камню канат и на этот раз выбросил уже такой якорь.
Аргонавты не стали дожидаться спуска лодки, а бросились в море, чтобы сэкономить время. Мне стало интересно посмотреть на быт одиноких женщин, и я тоже кинулся в теплые воды. Песок в бухте был мелким и старался сразу же забраться во все щели.
Ещё и водоросли повисли на ушах, хлопая по щекам мокрыми ладошками. Мы выбрались на берег и начали выжимать набедренные повязки.
Стоило нам только обнажиться, как издалека донесся женский вопль:
— Мужчины-ы-ы-ы!!!
Глава 18
Ничто так не радует мужчину, как возможность безнаказанно оттрахать множество женщин. Чтобы не говорили про моногамность и верность супружескому долгу, но завоевать чужое тело и овладеть им на некоторое время считается своего рода победой. Это утверждает мужчину в роли самца, придает ему уверенности.
Царица Гипсипила разрешила женщинам своего острова даровать аргонавтам возможность самоутверждения в полной мере. Да и сама она была не прочь зажечь с парой-тройкой мужчин.
На третий день нашего пребывания на острове, когда я уже вволю накувыркался с тройкой местных жительниц, которые потом превратились в ослиц, мне довелось наблюдать такую картину.
Я ловил рыбу на пустынном берегу, попивал виноградный сок и никого не трогал, когда услышал рядом женский голос:
— А ты точно капитан аргонавтов? Недаром же в такой веселый день ты мне попался, герой из героев.
И тут же голос Геркулеса произнес:
— Точнее не бывает, дочь старика Гефеста. Смотри на мои мускулы. Видишь, какие большие? Они словно из железа… А вот посмотри теперь сюда, тут тоже очень твердое оружие…
Мне стало интересно — что же там показывает Геркулес?
Я выглянул из-за кустов и увидел, как этот перекачанный культурист поднимает тунику, из-под полы которой сразу же упруго выпрыгнул полностью стоящий член. Местная девушка Еротиида застенчиво теребила край своей туники.
— Вот это по размеру не меньше нашего корабельного руля. Доведи уже дело до конца, раз начала, девочка.
Еротиида хитро улыбнулась, поправила волосы, взяла член в ручку и начала медленно его надрачивать в максимальной амплитуде. Вот по руке уже потекла маленькая, едва заметная капелька смазки, а она все продолжала свою сладкую пытку, глядя при этом в глаза Геркулеса и улыбалась так похотливо, что у меня самого член начал твердеть.
Не выдержав, Геркулес резко схватил Еротииду за затылок и притянул к своему толстому, жилистому, сочащемуся смазкой члену. Она с готовностью опустилась к самому низу члена и гибким языком провела по всей длине его ствола.
Оказавшись у головки, она взяла ее в свой жадный ротик и начала страстно обсасывать. Но Геркулесу этого было мало. Он уже был слишком возбужден. Он взял Еротииду за волосы и самостоятельно начал насаживать ее голову на свой член.
Она не могла захватить весь член из-за его толщины, но видимо компенсировала недостаток глубины силой сжатия, потому что буквально через полминуты такого траха Геркулес начал кончать. Еротиида не проронила ни капли, проглотила все, а потом еще старательно вылизала начинающий опадать, но все еще внушительно выглядящий член эллинского героя.
— О, а вот и наш герой. Как мог он в этот час без нас, своих друзей начать веселье? — послышался голос Линкея.
Семь аргонавтов с вином и мясом высыпали на берег. Мда, девочке явно сегодня предстоит увидеть не только оружие Геркулеса. Но что это? Она улыбалась? А ещё щелкнула застежкой на тунике, так что ткань скользнула на песок.
Еротиида стояла совершенно голая, сверкая своими прелестями на ласковом июльском солнышке. Мы невольно любовались ее красивыми сиськами, словно просящими чтобы их взяли в ладонь и хорошенько пожмякали, ее волосатым лобком, капельками смазки, стекавшими по внутренней стороне ее бедер, видимо, от предвкушении хорошего веселья. Любовались ее длинными ногами, гладкой, как стекло, кожей, равномерно загорелой и упругой.
— Дозволь же мне, прекрасная дочь Лемноса, сравнить твою тугую грудь с прекрасным абрикосом и ощутить её упругость? — спросил Линкей. — Не всё же Геркулесу пробовать на вкус дикорастущие плоды этого места.
Еротиида кивнула, и он сразу же положил свою ладонь на ее грудь и начал ласкать. Она только улыбнулась. Потом ее подняли, сказали повернуться вокруг, наклониться, пройтись сексуальной походкой.
Девушку взяли на руки и хохочущую закинули прямо в море. В воде Еротиида начала играть в догонялки, но ее быстро ловили и конечно же лапали. Вообще лапали ее постоянно. Кто-то как бы случайно, а кто-то даже и не скрывал своих намерений.
Когда они уже выходили на берег, один из аргонавтов резко схватил девушку сзади, развернул к себе и поцеловал взасос. Рука его тут же опустилась под воду в районе низа живота. Она же гладила его по мускулистой груди, по бычьей шее, по спине, ягодицам. Потом он отстранил ее от себя, подтолкнул к берегу, и, когда она уже почти дошла, звучно шлепнул по попке. Она же обернулась и игриво поглядела на него.
Аргонавт вышел из воды, и его стоящий член тут же притянул ее взгляд. Еротиида подождала его, а как только он подошел, провела пальчиком по всей длине его члена. Он подошел вплотную, и его ствол уперся в женское бедро. Она посмотрела на него похотливым взглядом и закусила губку.
Видимо, парень не выдержал. Подождав, пока все остальные пройдут вперед, он отвел ее в кусты, взял Еротииду за волосы и грубо наклонил вниз, уперев свой член прямо ей в лицо. Еротиида была к этому готова, поэтому сразу же обхватила его губами и начала активно двигать головой вперед и назад, уперев руки в его бедра.
Так как они стояли за кустами, видно мне было плохо, но я все же смог заметить, как она встала на колени, опустила руки вниз, а ее голова двигалась все быстрее и быстрее. Наконец она замерла вплотную к бедрам парня — он кончал ей прямо в горло. Ещё один аргонавт накормил девушку белками.
Чуть позже подоспели и остальные герои. Еротииду начали гладить везде, запускать руки в волосы, крутить по сторонам. Девушка сама опустилась на песок и развела ноги. Ясон тут же сел у ее ног, убедился в том, что под ней уже чуть ли не наводнение и тут же вставил свой член в ее изнывающую киску. Он трахал ее в такт прихлопываний аргонавтов, которые подбадривали капитана и сами готовились занять его место.
В это время множество рук ласкали ее тело, тянули за соски, подползали под попку, засовывали пальцы в рот. Еротиида сама не заметила, как оказалась с очередным членом во рту. Аргонавтам, видимо, это показалось неудобным, поэтому девушку подняли, поставили на ноги, нагнули, и сразу два члена почти одновременно вошли в нее с двух сторон. Она оказалась словно нанизана на них.
Простора для лапания оказалось побольше, поэтому голодные самцы сразу же окружили девушку. Иногда ее было вообще не видно за широкими спинами. Член во рту заглушал ее стоны, превращая в невнятное мычание. Парни менялись местами, подбадривали друг друга и ласкали Еротииду. Иногда они отвлекались выпить вина и перекинуться мнениями.
Еротииде на это было просто наплевать. Все, что ее заботило — стоящие горячие члены, которые должны быть удовлетворены.
Так продолжалось долго. Я уже устал наблюдать и снова отправился ловить рыбу. Через полчаса ко мне присоединился Геркулес и я ему тоже наколдовал удочку. Качок закинул крючок и начал наблюдать за поплавком.
Спустя десять минут он спросил, кивнув головой на доносящиеся из-за кустов стоны:
— А ты не хочешь примкнуть к рядам тех славных воинов, которые сейчас своим оружием наполняют девушку Лемноса? Или слабость твоя не дает ощутить полноту жизненных красок?
— Не, друг Геркулес, тут другое. Ну трахнул я пару-тройку местных красавиц. Но это всё не то — мужику нужно завоевание, нужно, чтобы его чуть отдалили, чтобы он… Ну вот как с рыбой. Есть же в местных бассейнах куча форели, и чтобы поймать её, надо всего лишь опустить сачок. Но это разве интересно? А чтобы вот так — вступить с ней в противостояние и победить, чтобы завоевать хитростью и умением, вот это интересно.
— Да ты философ, друг Персей, — хмыкнул Геркулес.
— Может и философ, а может просто надоело всё и хочется чего-то такого… Вот знаешь, Геркулес, когда у тебя всё есть и ты можешь всё достать — жизнь становится скучной и пресной. Не хватает остринки. Сейчас я даже благодарен Астролябиусу за то, что он сделал такую пакость. Вроде и спор, а всё равно интересно. Вот сейчас надо Медузу сделать счастливой. Так почему бы это не сделать? Пусть порадуется немного девчонка. Кстати, далеко от нас до неё?
— Да нет, не очень. Всего пару дней пути. Вот только когда мы отсюда уплывем, — Геркулес покосился на стоны из кустов.
— Всего пару дней? А в какую сторону?
— Туда, на север, где дуют холодные ветра, — Геркулес махнул рукой.
— Да? Тогда я полетел. Геркулес, передавай всем привет. Подвиги у тебя прикольные, вот только когда ты в говне лошадином копался, то это ненормально для трушного пацана. Давай, до свидания.
Геркулес пытался что-то сказать, но я бросил удочку, щелкнул пальцами и поднялся в воздух ракетой. Позади остался пляж с групповушкой и раскрывшим рот от удивления Геркулесом.
Глава 19
Полет до Сицилии не составил мне большого труда. Ветер свистел в ушах, ветер свистел в промежности, он ещё в одной дырочке насвистывал, но вам вряд ли будет интересно туда заглядывать.
Однако, стоило только закатным краскам коснуться небосвода, как я в тот же миг плюхнулся на песок заветного места. Красотища кругом неописуемая, поэтому описывать я её и не буду. Сами себе представьте величественные скалы, желтый песок, пальмы и трех старух, которые алчно жрали поджаренного кролика. Вернее, жрала и отрывала упругие волокна одна, а две другие сосали мясо беззубыми ртами.
— Здорово, бабульки. Приятного вам аппетита и пенсий побольше. Вы местные? Всех проституток знаете? Как мне добраться до Медузы Горгоны? — поприветствовал я их как можно вежливее.
— Кто здесь? Мужчина и один? — тут же навострилась одна.
— Он красивый, как бог Аполлон? Или ему ещё надо подкачаться? Надо-надо подкачаться? — подхватилась вторая.
— Да страшный он какой-то, голубокожий и весьма мерзкий на вид, — ответила третья, которая выставила в мою сторону руку с… Глазом?
Да, у неё в пальцах был зажат человеческий глаз. Зеленый зрачок и красные прожилки. Брррр, гадость какая.
— Бабки, мне пофиг на ваше мнение. Скажите, как пройти к Медузе Горгоне, — насупился я.
— Дай-дай мне глаз, я тоже хочу увидеть этого героя, который в полуночный час не побоится вступить в бой с нашей сестрицей, — первая попыталась отобрать глаз у третьей, но та вовремя отпрыгнула и сохранила свою гадкую добычу.
Первая же повела ухом на шорох старых сандалий и вновь прыгнула. Обе старухи покатились по прибрежному песочку.
— Мне тоже дай, ведь я так давно не видела мужчин! — крикнула вторая, вступив в общую свалку.
Старухи устроили пародию на бой в грязи, они пыхтели, пихались, пытались вырвать друг у друга глаз, но добились только того, что глаз вылетел из пальцев и подкатился ко мне. Внутренне содрогаясь от омерзения, я поднял этот артефакт (он был теплым) и отошел на безопасное расстояние.
— Где? Где наш глаз? Куда он укатился? Это ты всё виновата, что своими жирными руками выбила его из пальцев! Нет, во всем виновна ты, если не смогла удержать! И вообще, отдай мне зуб, я тоже хочу отведать мяса кролика! А мне отдайте глаз и зуб, вдруг я смогу соблазнить пришельца? — вот такой хор голосов мне пришлось слушать на протяжении пяти минут.