Кок обернулся, и Джек Блэк увидел пару выразительных глаз серого, словно затянутое тучами небо, цвета. Он был довольно молод, не больше двадцати лет на вид. Ростом он был невелик, юнга был выше него на целую голову.
— Это тебя назначили помогать мне? — кок вопросительно поднял бровь, отчего та выгнулась дугой.
— Да, — кивнул Джек Блэк. — Что мне надо делать?
— Для начала возьми нож и нарежь овощи, что лежат в той бочке. Не волнуйся, в игре всё не так, как в реале. Это там тебе пришлось бы потратить много времени на нарезку, а здесь всё делается в разы быстрее, — с этими словами кок взял огурец и пару раз провёл по нему ножом, как если бы нарезал его на кружочки. Через секунду вместо цельного овоща на столе лежали уже куски огурца. — Вот так это выглядит.
— Чудо! — Джек Блэк был впечатлён.
Последовав примеру кока, он принялся нарезать овощи.
— Слушай, Беллатор, — обратился Джек, — что мне надо будет делать после того, как я закончу с овощами?
— Ты сначала закончи одно дело, а новое поручение получишь после, — настоятельно проговорил кок.
Джек Блэк продолжил нарезку овощей. Через несколько минут он получил задание разделать мясо. Вскоре, еда была поставлена на огонь.
— У тебя уровень профессионального умения вырос? — поинтересовался Беллатор, когда ужин приготовился.
— Нет, — прозвучал короткий ответ Джека Блэка.
— Думаю, что в следующий раз вырастет. У меня самого так же было.
— А ты давно прокачиваешь профессию кока?
— Давно, — кивнул Беллатор. — Уже даже надоело немного.
— А почему ты не сменишь деятельность?
Беллатор помолчал немного, думая над ответом.
— Давай сейчас об этом не говорить, — сказал кок после размышлений, поглаживая колени, словно вытирая ладони. — Я не хочу вообще поднимать эту тему.
— Ладно, ладно.
— Скажу лишь то, что я бы давно перестал быть коком и вообще членом этой команды, если бы не лишился в одночасье всех своих денег, экипировки и прочих предметов. Глуп я был тогда, очень глуп.
Джек Блэк с удивлением посмотрел на Беллатора. К чему это он сказал такие странные слова? Что это всё значило? Почему кок лишился всего? Когда и при каких обстоятельствах это произошло? Почему он назвал себя глупым? И что мешало ему уйти с «Анны Марии»? Это всё было очень странным.
Попрощавшись с Беллатором, Джек Блэк вышел на палубу. Верный попугай, увидев хозяина, подлетел к нему и стал ходить за ним следом.
— Еда готова? — члены команды задавали один и тот же вопрос.
— Да, скоро будем обедать.
Джек пошёл к правому борту и стал смотреть на горизонт. Люггер покачивался на волнах, отчего возникало впечатление, будто линия горизонта пляшет из-за дуновений ветра, то вздымаясь вверх, то опускаясь вниз.
Гребни голубых волн, отражающих небо, шли куда-то в сторону. Редкие облака неспешно направлялись за ними, взирая на мир с недосягаемой высоты.
Джек Блэк увидел где-то вдалеке нечто, похожее на корабль. Вглядевшись, он в этом убедился. Вытащив подзорную трубу, он посмотрел в неё.
Корабль: Кровь Питера
Тип: шлюп
Капитан: Питер Смит (NPC )
Флаг: пираты
Скорость: 4 узла
Расстояние: 1340 метров
Паруса: 100 %
Корпус: 100 %
Команда: 53
Пушки: 22
Снаряды: ядра
Решив, что на увиденном корабле может находиться богатая добыча, Джек Блэк пошёл искать капитана. Нашёлся главарь пиратов на мостике.
— Варвар, я обнаружил корабль. Он находится там, — Джек показал в сторону. — Он далеко от нас, но думаю, мы сможем его догнать и захватить. Нас разделяет немного больше километра.
— Откуда тебе это известно?
— В подзорную трубу посмотрел.
— Что ж, — капитан задумчиво потёр подбородок, — думаю, мы можем на него напасть. Курс на тот корабль! — громко скомандовал Варвар. — Мы его захватим и получим богатую добычу.
Радостные возгласы команды раздались по всему люггеру, и он начал разворачиваться, направив нос на жертву. Рассекая волны, корабли сближались. Вскоре, когда они оказались на расстоянии выстрела, «Анна Мария» открыла огонь книппелями. Ядра, соединённые цепями, с бешеной скоростью вырывались из жерл пушек и летели во врага, разрывая паруса, такелаж и обламывая мачты. Было произведено несколько дополнительных залпов, после чего на люггере стали менять тип снарядов. Затем произошёл залп из картечи, убивший около половины вражеской команды.
Через несколько минут два корабля сошлись бортами, и на «Кровь Питера» попрыгали геймеры, вступая в бой с немногочисленными защитникам шлюпа. Джек Блэк был одним из первых, кто ступил на палубу вражеского судна. Мастерски размахивая клинком, он убивал одного противника за другим, получая опыт.
Задание: убить 10 врагов (3/10; в процессе)
Весь шлюп был охвачен яростной схваткой. Сабли ударялись друг о друга, издавая неприятный звон, который, как казалось сражающимся, пересиливал грохот пушечных выстрелов. Облака дыма затягивали корабли, скрывая их за непроглядной дымкой. Бушующее пламя неистово плясало, оттесняя моряков, которые умирали всё чаще.
Джек Блэк стоял рядом с мачтой в окружении пятерых врагов. Своих рядом не было, поэтому надеяться на их помощь было бессмысленно. Каждый удар, каждый выпад соперников игрок вовремя блокировал. Однако у него не было ни единой возможности нанести удар хотя бы одному из врагов, ибо атаковали они друг за другом, не давая игроку ни секунды на отдых.
Продолжаться это могло ещё очень долго. А закончиться это могло довольно печально для Джека Блэка. Взмахнув шпагой, юноша ударил по мачте, перерубив тем самым несколько натянутых канатов, концы которых тут же устремились вверх. Люди со шлюпа на миг отвлеклись, смотря за ними, после чего на них свалились паруса, прижавшие их к палубе. Джек Блэк не преминул воспользоваться выпавшей возможностью и стал протыкать врагов, виднеющихся из-под груды ткани.
С повышением уровня!
Очки жизни восстановлены!
Уровень 6
Очки жизни: 335/335
Выносливость: 15
Объём инвентаря: 54
Интеллект: 17
Торговля: 1
Удача: 6
Послышался взрыв. Бочка пороха взорвалась, и во все стороны полетели острые щепки, впиваясь в тела и нанося урон. Джек Блэк вновь посмотрел на прогресс задания.
Задание: убить 10 врагов (8/10; в процессе)
Оставалось совсем немного до выполнения этого миниквеста. Впрочем, велика была вероятность его не выполнить, потому что на каждого члена команды «Анны Марии» никак не приходилось десять врагов. Видимо, подобное количество было стандартным, которое выпадало всем игрокам. Хотя пару раз Джек Блэк замечал и другие значения. Наверное, встроенный в код игры генератор случайных чисел сам решал, сколько врагов убить тому или иному человеку в рамках выполнения заданий, кроме тех, в которых количество врагов строго оговорено заранее.
Бегая по палубе «Крови Питера», юнга наносил удары каждому встречному противнику. Вскоре подобная тактика дала свои плоды, и задание было завершено.
Задание: убить 10 врагов (выполнено)
Другие члены команды «Анны Марии» тем временем успели расправиться с последним противником. Битва была выиграна. Джек Блэк вместе с другими игроками спустился в трюм и стал искать ценности. Обнаружив некоторое количество дорогостоящего какао, пираты перенесли его на свой корабль. Когда со сбором лута и с выгрузкой товаров было покончено, «Кровь Питера» была пущена ко дну.
Глава 8. Эспаньола
«Анна Мария» рассекала волны. На её палубе никого, кроме нескольких человек, не было, все находились в трюме и отдыхали. Физической усталости никто не испытывал, ибо её в игре не было. Отдых требовался моральный, так как даже приключения могут надоесть.
Джек Блэк ходил из стороны в сторону и листал список игроков. Возле ника каждого горела зелёная точка, означающая онлайн статус. Ничего удивительного в этом не было. Было бы глупо надеяться увидеть хоть кого-нибудь с серой точкой рядом с именем игрового персонажа. Бросив пролистывание списка, юнга поднялся на палубу.
Подойдя к фальшборту, Джек Блэк облокотился и стал смотреть на горизонт. Было что-то медитативное в этом. Делать что-либо не хотелось, лень одолевала. Игрок проверил число пиастров.
Пиастры: 37 871
Довольно много денег у него было. Выполненные квесты на Ямайке, а также делёжка добычи с «Крови Питера» принесли ему солидный доход. Наверное, не каждый игрок, всё ещё находящийся на стартовых островах, имел столько денег.
К Джеку Блэку подошёл Беллатор. Юнга медленно повернул голову в его сторону и спросил:
— У тебя дела что ли кончились?
— Дела никогда не кончаются. А на данный момент у меня временный перерыв. Скоро всё равно придётся готовить.
— Нелегко, наверное, тебе. У тебя каждый день одно и то же, совсем как в реальности. Там, в реале, мы сбегали от повседневной рутины в другие миры. Кто-то слышал музыку, кто-то читал книги, кто-то смотрел фильмы, кто-то играл в игры. А теперь мы заперты в виртуале. Виртуал стал нашей реальностью.
— Успокойся, Джек Блэк. Не будь таким занудой.
— А что такого занудного в констатации обычных фактов? — удивился юноша.
— Все прекрасно знают то, что ты буквально несколько секунд назад сказал. Всем это известно, поэтому не надо говорить такие очевидные вещи.
— Хорошо, друг, не буду так больше.
— Тебе нравится на нашем корабле? — поинтересовался Беллатор.
— Ещё как! На Ямайке я бы до сих пор выполнял скучные квесты, прокачиваясь в уровне, чтобы получить возможность купить корабль. А Варвар принял меня к себе, дав возможность принять участие в ваших приключениях. Мне хотя бы не приходится заниматься гриндом в отличие от большинства других игроков.
— Тебе правда нравится у нас? — решил уточнить кок.
— Да, — кивнул Джек Блэк, — нравится.
— Надеюсь, ничто не омрачит твою жизнь на борту «Анны Марии».
Корабль продолжал идти, покачиваясь на волнах, отражавших ослепительный свет солнца. Длинная зелёная полоса суши, тянущаяся на восток, виднелась на горизонте прямо по носу. Медленно, но верно она становилась всё ближе и ближе.
Ветер был попутный, юго-западный. Он раздувал паруса, двигая «Анну Марию» к Эспаньоле. Там таились несметные сокровища, как говорил капитан Варвар. Сначала придётся убедиться в том, действительно ли они там есть. В конце концов, даже самые надёжные источники могли дать информацию о местонахождении мусора, а не ценностей. Но Джек Блэк надеялся на чутьё главы команды и полностью доверял ему в этом, поэтому не переживал по поводу того, что то или иное плавание может оказаться бессмысленным.
— Ты не думал купить собственный корабль? — спросил Беллатор.
— Конечно же думал, — ответил геймер. — Вот только мой уровень пока слишком низок для покупки судна. Кроме того, я и так уже на корабле. Я часть команды «Анны Марии».
— Но на своём корабле лучше, не так ли?
— Лучше, конечно. Но я доволен и тем, что есть.
Пираты помолчали немного, а потом спустились в трюм, где остальные играли в карты.
Время шло, и остров с сокровищами стал ещё ближе. Возвышаясь над водной гладью, он сверкал под солнечными лучами, светясь ярко-изумрудным цветом. Через некоторое время люггер вошёл в бухту, где и остановился. Спустив на воду шлюпки, часть команды вместе с капитаном перебралась на берег. Другие же остались на борту и стерегли проход в залив.
Джек Блэк шагал по высокой траве, время от времени разрубая её. Густые заросли обвязывались вокруг ног и не давали пройти. Варвар шёл, время от времени опуская взгляд на карту. Шёл он позади всех по уже расчищенной дороге.
Путь был нелёгким. Постоянно приходилось перебираться через реки и ручьи. Иногда на пути оказывались крутые склоны скал, которые приходилось обходить. Поход за сокровищами выматывал. К счастью, никаких врагов здесь не было, поэтому можно было немного расслабиться. Пройдя в глубь остова на приличное расстояние, команда остановилась по приказу капитана.
— Копать здесь! — прозвучал его голос, и пираты с лопатами в руках принялись рыть яму.
Джек Блэк тоже принимал в этом участие. Копать в игре было намного легче, чем в реальности. Достаточно было воткнуть лопату в землю, чтобы её кусок отделился, после чего его можно было бы выбросить в сторону. Пираты уходили ниже с каждой минутой, однако никаких сокровищ всё ещё не было. Когда макушка самого высокого члена команды «Анны Марии» поравнялась с уровнем земли, капитан приказал им вылезти, вспомнив рассказ NPC о том, что сокровища на Эспаньоле таятся в пещере.
— Ну ты даёшь, капитан! — ворчали игроки, вылезая из ямы.
— Это же надо было забыть такую важную деталь, — сказал Джек Блэк. — А ведь в той стороне, — он показал рукой, — как раз и находится пещера. Мы же все её увидели, мимо неё проходили ведь. Так почему же ты не вспомнил ничего ещё тогда? Мы же столько времени потеряли.
— Ладно, ладно, признаю, мой грешок, — Варвар озадаченно почесал затылок, хоть в этом совершенно не было никакой необходимости, потому что в игре ничто никогда не чесалось. Это была сила привычки, выработанной в реальном мире и обусловленной психологическими особенностями людей. — Прошу у каждого из вас прощения, — извинился капитан. — Я полностью признаю свою вину и, чтобы загладить её, войду в пещеру первым. И мне плевать на опасности, которые там могут поджидать нас. Я решил, что войду туда первым, так и поступлю. Я всё сказал.
С этими словами капитан Варвар побежал ко входу в подземное хранилище с богатствами. За ним последовали всем остальные, удивляясь его отваге и энтузиазму. Оказавшись внутри, геймеры замедлились, боясь удариться в темноте о своды пещеры. Редкие факелы давали слабое освещение, однако его было вполне достаточно для жадных до наживы пиратов. Даже в кромешной мгле они смогли бы найти путь к сокровищам, которые тянули их к себе, словно магнит. Джеку Блэку даже показалось в один момент, что это было особое мастерство, которое оттачивается долгое время, зато потом даёт свои плоды.
Группа игроков шла по пещере. Вскоре стали появляться живые мертвецы, с которыми пришлось вступать в бой. Каждый из охотников за сокровищами уже имел опыт сражений с ними, поэтому с врагами кончали быстро. Радость победы каждый раз сменялась небольшой печалью из-за того, что ничего полезного из зомби не выпадало. Один лишь бесполезный мусор, который даже продавать нет смысла, был в распоряжении обитателей подземного царства. Именно поэтому никто его не брал.
Команда шла и искала любые сундуки, ящики и бочки, в которых могли скрываться сокровища. Оказавшись в тупике, они увидели то, что было им нужно. Целые горы золотых и серебряных слитков, ларцы с жемчугом и с драгоценными камнями, кучи украшений, разбросанные по полу — всё это привлекало внимание. Игроки стояли, как вкопанные, затаив дыхание. Никто не мог пошевелиться. В каждом из них теплилась надежда, что они найдут большие богатства. Однако никто даже в самых смелых предположениях не мог представить себе подобного.
— Мы богаты! — радостно крикнул кто-то во тьме.
— Тут столько денег, что мы можем сделать себе корабль из чистого золота! — подхватил другой.
— Зачем нам золотой корабль, когда мы можем купить все острова Карибского архипелага? — сказал третий.
— Тихо! — капитан Варвар резко поднял руку. — Угомонитесь! Тут что-то не так. Это выглядит как ловушка.
— Какая такая ловушка? — недовольно проговорили пираты. — Разве не видно, что тут столько богатств, что мы их будем целую неделю на корабль относить?
— Я это прекрасно вижу, — голос капитана стал звучать раздражённо. — Это ловушка, уверяю вас. Разве вас не настораживает то, что это тупик, а также то, что здесь так много сокровищ. По-любому на нас нападут зомби, как только кто-нибудь из нас коснётся хотя бы одного пиастра.
— Да где ты видишь этих зомби? Мы же их всех перебили уже.
— Они могут появиться здесь. Это неизбежно.
— А может быть, ты пытаешься запудрить нам мозги и украсть все деньги? А потом тебе достанется большая доля, когда будешь делить добычу с теми, кто остался на корабле.