Соль с патокой - Рыбкина Софья 5 стр.


  Она заплакала, уронив голову на плечо Лизбет. Та гладила ей волосы, задевая пальцами белую атласную ленту. Перед глазами у Лизбет застыл образ Ирэн в весеннем королевском венке.

  ~ Финал. Лизбет ~

  С утра в книжную лавку заходили только постоянные покупатели, но сегодня было воскресенье, и Лизбет ещё никто не побеспокоил. Сама лавка - подарок матери на восемнадцатилетие - была единственной отдушиной Лизбет. Мать таким образом попыталась наладить несуществующие отношения, но разбитое в целое не превратишь. Писали они друг другу редко, виделись ещё реже, но обеих устраивало такое положение вещей. Сбоку на прилавке стоял чернильный портрет Татьяны, нарисованный самой Лизбет. Как бы она ни пыталась убедить себя, что поступила правильно, тот день раз за разом вспыхивал в её памяти.

  Весенний бал - праздник, который с замиранием сердца ждали все пансионерки. Воздушные платьица, приготовленные специально для бала, и хорошенькие венки очаровывали девушек. Фрейлинами выбрали Кейти и Рози. Ирэн после возвращения выглядела запуганной и растерявшейся. Никто к ней не подходил. Рози даже не пыталась с ней заговорить, окончательно рассердившись, что та не написала ни одного письма.

  Татьяна, высокая и стройная, в свободном белом платье, в жемчужном ожерелье, обхватившем ей шею, и венке на тёмных волосах выглядела настоящей королевой. Даже сама Ирэн со своей огненной косой, уложенной вокруг головы, не могла затмить нежную и статную Татьяну. Лизбет шла рядом, и тоненький серебряный кинжал, спрятанный в платье, жёг ей тело. Они всё решили, всё проговорили, и долгие ночи без сна смотрели друг на друга и думали об одном и том же.

  "Я не смогу, - кричала каждый раз Лизбет, - я не смогу! Я не убийца".

  И Татьяна плакала у неё на плече, как в ту ночь, когда рассказала правду, а Лизбет гладила её по волосам и отсчитывала оставшиеся дни.

  - Ты помнишь, как мы условились? - матово-бледное лицо Татьяны всматривалось в Лизбет, и только чуть-чуть розовели щёки, будто из-под её тонкой кожи пробивался розовый атлас.

  - Помню.

  Холод кинжала обжёг ей руку, когда она прятала его. Кинжала, который много лет назад Татьяне подарил отец. Об этом страшно было думать.

  Теперь они шли вслед за Ирэн, вслед за фрейлинами. Оставалось, наверное, каких-то несколько минут.

  - Сначала все девочки погрузятся в сон, - тихо сказала Татьяна. - Все, кроме меня и Ирэн. Ты должна успеть до этого.

  "Я ничего не должна, - с отчаянием думала Лизбет. - Мы не обязаны ничем жертвовать".

  Но они жертвовали.

  - Что с ними будет потом?

  - Они проснутся далеко отсюда и забудут сегодняшний день.

  - А Ирэн?

  - Вспомнит всё, что её заставил забыть мистер Тингли.

  Когда миссис Дориан опустила на голову Ирэн королевский венок, Лизбет выхватила кинжал. От Татьяны не осталось ничего. Ничего, кроме белого платья, ожерелья и той самой ленты, подаренной Лизбет, которая скрывалась под венком. Лизбет взяла её и обернула вокруг запястья, а потом ещё долго сидела на земле одна, смотря куда-то вдаль.

  Она плохо помнила последующие дни. Добралась пешком до ближайшего городка уже к ночи, а там взяла экипаж. Через какое-то время она была уже дома. Мать не спрашивала ничего, а Лизбет ходила бледная, словно тень, и только рисовала...

  Пользуясь тем, что покупателей сегодня не было, она решила навести порядок. Каждая книга была для неё особенной, каждую она прочувствовала и прожила - эти бархатные и кожаные корешки, нежные страницы, золотистые заглавия. Она разбирала верхние полки, когда в лавку кто-то вошёл.

  - Проходите, я сейчас спущусь.

  Лизбет аккуратно спустилась по витой лесенке, и стопка книг выпала у неё из рук. Внизу стояла Татьяна.

  - Что-то случилось? Я вас напугала? - улыбнулась она.

  Лизбет застыла.

  "Какой прекрасный сон", - пронеслось у неё в голове.

  Но это был не сон.

  - Татьяна, - прошептала она.

  - Откуда вы знаете моё имя? - удивлённо спросила Татьяна. - Должно быть, мы виделись у миссис Денвер. Простите, я стала ужасно рассеянна! - она засмеялась.

  "Она меня не помнит, - подумала Лизбет, - но она здесь!"

  - У моей тётушки день рождения, а я ума не приложу, что ей дарить. Мне порекомендовали вашу лавку. Вас ведь зовут Лизбет?

  - Да, - та приблизилась к Татьяне и подала ей руку.

  - Моя лента, - прошептала Татьяна поражённо, - откуда она у вас?

  Лизбет пришла в замешательство.

  - Наверное, вы обронили её у миссис Денвер, а я не знала, как вас найти, - наконец ответила она и сняла ленту с запястья. - Возьмите.

  - Нет, она должна быть у вас, - странным тоном произнесла Татьяна. - Не понимаю, почему, но мне так кажется.

  Лизбет вернула ленту на место.

  - У меня было одно интересное старинное издание, - она поспешила перевести разговор на другую тему. - Возможно, вам понравится.

  - Такое чувство, будто мы с вами уже встречались. Не у миссис Денвер, - задумчиво произнесла Татьяна. - Ваше лицо такое знакомое, и голос, и манера говорить... Покажите мне ту книгу.

  Лизбет дрожащими руками взяла её с дальней полки.

  - Я возьму её, - улыбнулась Татьяна. - Посмотрю ещё другие, хочу купить что-нибудь для себя.

  - Конечно.

  Татьяна бродила по лавке, а Лизбет наблюдала за ней исподтишка, упаковывая книгу. За прошедший год Татьяна совсем не изменилась, только во взгляде больше не было тоски и тревоги. Она взяла ещё несколько книг.

  - Вы свободны завтра? - нерешительно поинтересовалась она у Лизбет.

  Завтра был понедельник - обычно Лизбет не устраивала себе выходной в начале недели.

  - Я просто хотела пригласить вас на тётушкин день рождения...

  - Я приду.

  - Тогда оставлю вам адрес.

  Лизбет с улыбкой протянула ей карандаш и чистый листок.

  - В семь часов вечера. Хорошо?

  - Хорошо. Вам, наверное, тяжело будет с такой охапкой. Скоро должен прийти посыльный... Он всё вам привезёт сегодня вечером.

  Татьяна добавила к тётушкиному адресу свой собственный.

  - Благодарю, - мягко сказала она. - Рада встрече.

  Когда Татьяна вышла, Лизбет посмотрела на её изображение, и ей показалось, что оно улыбнулось.

Назад