– … на северной стороне тысячи тысяч коней, на южной стороне тысячи тысяч овец пасутся широко и привольно…
Птица думала, что Кочевник не любит стены, как вольный степной человек. А он ненавидел стены как раб. Подвалы, трюмы кораблей, загородки, сараи, даже светлые чистые дома – стены их были тюрьмой для него.
Вот и все.
Его увозили все дальше и дальше от дома. Наконец, Нюсха Муу и многих еще других рабов погрузили на корабль и доставили в город Джидду. Это был очень красивый город, почти такой же красивый, как сестрица Башалай. Белый город под пламенеющим небом, отражения которого скользили по водам лагуны. Белый город в мерцающем бледном тумане, а дальше – нестерпимо сияющие пески, и гряда низких гор, дрожащих в мареве зноя.
В этом красивом городе Нюсха Муу продали шейху племени ховейтат. Купец был честным, а, может, очень боялся шейха племени ховейтат, поэтому долго не хотел продавать Нюсха Муу. Предлагал другого раба, сильного и послушного, а Нюсха Муу обещал отдать в подарок. Но шейх купил Нюсха Муу, перекинул через седло, и увез в пустыню, к нестерпимо сияющим пескам.
Люди племени ховейтат жили в шатрах. Никаких стен. С Нюсха Муу сняли колодки, хотя купец и предупреждал шейха, что делать этого не следует. Но нестерпимо сияющие пески охраняют лучше всяких стен и кандалов.
В этом Нюсха Муу убедился сам.
Он лежал в тесной щели между двумя камнями, куда заполз умирать. Ему повезло. Там была лужица грязной мутной воды. Сначала он выпил ее всю, едва удержавшись от того, чтобы сожрать и влажный песок. А потом впервые подумал о смерти.
Губы его потрескались и кровоточили, глаза покраснели, а кожа на лице и руках была обожжена, будто он сунул их в костер.
Надо было умереть в Джидде, – думал он, – Красивый город. Сестрица Башалай. Бесчисленные табуны пестрых коней, бархатисто-черных коней и солово-золотых… Бархатисто-черный конь склонился к нему, тронул мягкой мордой, и заговорил по-арабски. Это ничего, подумал Нюсха Муу. Он долго был рабом и знал множество языков.
Его нашел сын шейха племени ховейтат. Теперь Нюсха Муу стал его рабом. Шейх племени ховейтат им больше не интересовался.
Сына шейха звали Фейсал, что значит – меч, сверкнувший при взмахе. Он спросил Нюсха Муу, что значит его имя, и тот почти честно ответил – соплячок. Отсмеявшись, сын шейха пообещал придумать ему другое, но Нюсха Муу отказался. Он не хотел забывать сестрицу Башалай.
Фейсал не стал бранить его и наказывать. Он обмыл лицо Нюсха Муу, дал воды и фиников.
Фейсал и Нюсха Муу подружились. А почему бы и нет? Люди называют друзьями прекрасных боевых коней, и рыжих собак, пасущих скот, ласкают ягнят, которых потом забивают и едят. Почему же сыну шейха не назвать другом мальчика-раба?
Сперва Нюсха Муу прислуживал Фейсалу. Стелил поверх плохонького ширазского ковра роскошный белуджский, на котором Фейсал совершал свои молитвы. Готовил сиропно-сладкий зеленый чай и горький кофе. Сопровождал его везде, держась за стремя верблюда.
Потом сын шейха сказал, что лучше бы Нюсха Муу поучился ратному делу. Нюсха Муу так и поступил.
Племя ховейтат владело верблюдами и лошадьми, козами и овцами. Стада нельзя было назвать бесчисленными даже из вежливости. Племя ховейтат промышляло не скотоводством, а набегами на другие племена.
Два года прожил с ними Нюсха Муу. Многому научился и немного подрос. Хорошо отдохнул, стал сильным и спокойным. Потом украл верблюда и сбежал.
На этот раз сын шейха не нашел его. Может, и не искал. А может, устремился в погоню через каменистую равнину Бисайта. Такой путь выбрал бы только сумасшедший, но Фейсал хорошо знал Нюсха Муу. Нюсха Муу знал Фейсала еще лучше, поэтому и отправился в Джидду.
Удобным путем.
Город открылся его взору как дивный цветок – белый, и золотой, и розовый в лучах заходящего солнца. Нюсха Муу был рад еще раз увидеть его. Он переночевал под каким-то холмом, утром вошел в Джидду, продал верблюда, купил фиников и сушеного мяса. Затем пробрался на первый попавшийся торговый корабль, и затаился в трюме, словно мышь.
Через несколько дней корабль атаковали морские разбойники. Нюсха Муу вылез из трюма и бился наравне со всеми. Он больше не хотел быть рабом. Он хотел домой. Сабля его была бесценной дамасской стали. Фейсал подарил ее Нюсха Муу за храбрость.
Когда в живых остались только Нюсха Муу, кок и самый толстый и трусливый из купцов, предводитель разбойников предложил Нюсха Муу присоединиться к ним – в обмен на эти три жалкие жизни.
– Саблю тоже не отдам, – сказал Нюсха Муу.
Он разбойничал с ними еще два года. Рабы живут беззаботно, а человеку свободному нужны деньги. А еще Нюсха Муу пока не очень-то представлял себе, где находится его дом.
Море он ненавидел. Оно было коварным, капризным и алчным. Всегда норовило взять больше, чем дает. Спокойное море было похоже на степь, за что Нюсха Муу ненавидел его еще горше.
Он покинул корабль в этом самом порту Южных Врат, и пошел домой.
И так шел он, шел, шагал, шагал, пока не пришел в родимую землю. Обрадовался сильно. Но, сколько ни смотрел, не увидел, не нашел того, что оставил. Степь оказалась не такой уж бескрайней. Отовсюду ее теснили города и селенья. От многочисленного рода Мэргэн осталась лишь разрозненная горстка нищих подпасков. После смерти его отца Шоно-хан согнал мать и сестер с последнего клочка земли, забрал их табуны и стада. Мать умерла, а сестры скитались по степи, жили впроголодь даже летом.
Узнав, что сестры живы, Кочевник обрадовался еще сильнее, сумел отыскать их. Затем он отправился к Шоно-хану, и убил его так быстро и жестоко, что больше никто не посмел с ним сразиться. Кочевник оставил себе его белую юрту, его табуны и стада, а жен, и детей, и всех остальных отпустил. Сказал:
– Уходите туда, откуда пришли.
Пусть теперь они скитаются по степи.
Никто не назвал бы Шоно-хана богачом. Табун был небольшой, голов в полсотни, а овец так и всего две дюжины.
Кочевник не очень-то знал, что со всем этим делать. Он вырос вдали от дома. Он был мечником, а не лучником. Убийцей, а не охотником. Вором, а не пастухом.
Но третья сестра его была сильной и меткой. Натягивала лук с такой силой, что от зарубки на стреле дым мог пойти. Никогда не возвращалась на стойбище без свежей дичи – хоть двух худых зайцев, а принесет.
Четвертая и пятая сестры его ловко управлялись со скотом. Вторая сестра уродилась в мать, рукодельницей. Шила одежду так искусно, что и швов было не видать.
А первая сестра его…
Сестрица Башалай.
Кочевник надеялся, что она хорошо живет со своим разбойником-меркитом, и родила ему здоровых сыновей. Он не собирался мстить разбойнику-меркиту за отца. Он хотел, чтобы сестрица Башалай была счастлива.
Его же счастье ни меры, ни границ не имело – хоть степь не была уже бескрайней, как прежде, ему и такой хватало, и зажил он хорошей, спокойной жизнью.
Но потом объявился Шаман.
Как-то раз Кочевник сидел на красивом холме (а если сесть на красивом холме, поворотившись спиной к ближним и дальним селеньям, и смотреть только вперед, то степь казалась бескрайней как прежде), и увидел необыкновенно красивого отрока лет пятнадцати. Очень красивым он был. Краше города Джидды, краше сестрицы Башалай. Шел так легко, что цветы и травы за ним поднимались, а глаза его сияли как солнце и луна.
Остановившись перед Кочевником, отрок молвил:
– Отправляйся в Поднебесную страну, ту, что между небом и землей, найди там девушку, прекрасную, сильную, стройную, высоко подпоясанную, дочь воды и ветра, и возьми ее в жены. Девушка захочет испытать тебя, обернется бобром и ринется в небесную реку, тогда ты…
– Иди отсюда, мальчик, – сказал Кочевник.
Отрок выпучил сияющие глаза, и вдруг исчез, рассеялся как утренний туман над морем.
Кочевник спустился с холма, и поехал с третьей сестрой своей поохотиться. С досады так натягивал лук, что чуть не рвал тетиву.
Сестра, заметив, что стал он печальным и угрюмым, спросила:
– Почему стал ты печальным и угрюмым, брат мой?
Тогда он, понурившись, рассказал ей про красивого отрока и его непонятные речи.
Сестра сразу догадалась, что был то заарин-боо, великий шаман, и сказала, что никак нельзя его ослушаться.
– Ладно, не стоит горевать, – добавила она, – Так и так самое время тебе жениться! Мы, твои сестры, соберем тебе припасы – и лепешки, и айрак – смастерим добрый лук и стрелы, а там и отправишься.
Однако разумные слова сестры рассердили Кочевника еще больше.
Он шел домой долгие месяцы, годы – и не затем, чтобы вот так его покинуть. Он был рабом долгие месяцы, годы – и теперь никто не смел ему указывать. Что же до женитьбы, то, не поспоришь, у его народа издавна принято было отправляться за невестой в чужие края, но он-то объездил весь свет, жен и девиц повидал без числа, и убедился вот в чем: ему подойдет любая, лишь бы ладная да веселая.
Но бобер?
Ну, уж нет, за такой пусть зарин боо отправляется сам. Была бы еще лебедь или хоть медведиха – куда ни шло. Звери и птицы, степные и лесные, частенько оборачивались девицами, никого этим особенно и не удивишь. Лучше всех, как слышал Кочевник, были девы-лебеди: стройные да пригожие, разумные да работящие. Жениться на такой – горя не знать.
Но бобер? Нет, серьезно? Бобер?!
Еще бы жабу за него просватал этот шаман.
А не взять ли жену из меркитов? – неожиданно подумал Кочевник и приободрился.
Это была хорошая мысль.
Шаман все не унимался, но и Кочевник был упрям.
Быку отрезал ухо. Коню ничего не сделал, пожалел. Просто прогнал. Золотую подкову отнес в дальнее селение, сменял на две дюжины овец, подарки сестрам и бархатисто-черного, ярого жеребца.
Бархатисто-черный, ярый жеребец отогнал от стойбища и одноухого быка, и другого бархатисто-черного жеребца, и трехсаженную рыжую собаку, и дождь, и ветер, и ясноглазого отрока, и медведя, и стаю странных птиц, и дикого козла.
Ты еще бобром обернись, – посмеиваясь, думал Кочевник.
Но Шаман, как видно, осерчал. Тем же вечером Кочевник сидел на своем красивом холме. Вдруг с неба камнем упал ворон и клюнул его прямо в темя.
Очнулся он глубокой ночью, в бескрайней степи, в незнакомом месте. Невдалеке горел костер. Кочевник встал и пошел к нему.
Вокруг огня вился, плелся туман, танцевали тени вепря, коня, быка, красивого отрока, ворона, пса. Затем туман сгустился, собрался в белоголового старца с бородой, заплетенной в две косы, четырежды обернутые вокруг шеи. В руках у старца не было ни бубна, ни посоха, только ветер. Он бросил ветер в костер, пламя взметнулось, и старец сказал:
– Смотри!
Кочевник увидел в пламени не Поднебесную страну и не девицу-оборотня. Он увидел сыновей своих сыновей. За ними шла орда, захватывая земли, города и селения, неся неисчислимые беды. Безжалостный и жадный народ-войско не знал поражений, заливая кровью землю от моря до моря с жестокой радостью.
– Они оседлают мир, – сказал старец, – Сыновья твоих сыновей сожгут селенья, разрушат города, и сытая от крови степная трава взойдет там, где был камень. Истаявшая степь возродится, и восстанет твой потерянный род. Нити судьбы уже сплелись в кровавый узор, и ты, безымянный раб, сирота, скитавшийся по воде и по земле…
– Слышь, дедан, – грубо прервал его Кочевник, – Ты войну хоть раз близко видел?
Шаман замолчал. Не ответил шаман, молча смотрел на него слезящимися, белесыми как туман глазами. Тени меркли – тень вепря, и тень коня, тень быка и тень красивого отрока, тени ворона и пса – и сам старец с ними блекнул, таял, рассеивался как горький, удушливый дым.
– Я был рабом долгие месяцы, годы. Долгие месяцы, годы я шел домой, – сказал Кочевник этому дыму, туману, – Весь свет объехал, выбился из сил. Теперь отдыхать буду. Делай, что хочешь, бессовестный, скверный старик, но никуда я больше не пойду.
Так он сказал, хоть и не сомневался в пророчестве старца.
Он знал, что люди никогда не устанут воевать и легко поверил, что сыновья его сыновей могут учудить такое: захватить чужие земли, разрушить города и сжечь селения, лить реки крови, забивать в колодки чужих сыновей.
Мысль эта вызывала у Кочевника усталое отвращение. Он не видел в войне ни смысла, ни доблести. Ему с лихвой хватило той крови, что он пролил сам, тех колодок, что он носил сам.
Он хотел жить мирно, как в давние-давние времена, прошлые прекрасные времена, когда не было ни богов, ни героев, а было лишь высокое синее небо, вечное небо и бескрайняя степь.
Кочевник взглянул на тень старца без гнева, но непреклонно, и тогда тэнгэриин пшбилгатай заарин боо, шаман, прошедший все девять степеней посвящения, исчезающий, вездесущий, могучий как ветер, призвал Хан-Гароди.
Она вышла из огня, такая маленькая и красивая – очень красивая она была. Клюв и когти ее пламенели раскаленным железом, глаза были как расплавленное золото, перья – как пепел, а тело – как темная бронза.
Кочевник всегда был упрям. Да, очень упрямым он был, не поддавался ни горестям, ни невзгодам, ни людям, ни смерти. Не верил ни в богов, ни в судьбу – слишком долго он был рабом. Но Птица явилась ему истинным чудом из самого сердца пламени, поэтому он сразу в нее поверил, полюбил ее всем сердцем.
Чудо застало его врасплох, отомкнуло золотым ключом непреклонное сердце. Смутило, и сбило с толку, пробудило надежду, неясную, но и необоримую, словно там, глубоко-глубоко, далеко-далеко, под тяжким камнем стойкости, за семью замками терпения и семью дверями бесстрашия, в золотой кладовой его души, где сиял неизменно тихий свет красы сестрицы Башалай, и далекого города Джидды, и высокого синего неба, вечного неба, было место для чего-то еще.
Для чего?
Он и сам не знал.
Ну, не попробуешь – не узнаешь, не будешь искать – не найдешь.
Кочевник посадил Птицу на предплечье и пошел собираться в дорогу.
– …вообще-то, я должна была отнести его в Поднебесную страну, – печально сказала Птица, – Но я такая маленькая, что и кошку едва ли смогу туда доставить.
– Не маленькая ты. Нормальная, – буркнул Кочевник, – Сколько раз говорить.
Встретил насмешливый взгляд Трактирщика, и нахмурился еще больше.
– Ну, не беда, – сказала Птица, – Сестры его сплели красную шелковую нить в восемьдесят сажен. Мне нужно лишь долететь до Поднебесной страны и зацепить эту нить за железную дверь в небе. Тогда Кочевник сможет сам по ней забраться.
– По нити? – с сомнением спросил Трактирщик.
– Она довольно прочная, – уверила его Птица, – А Кочевник довольно легкий. Если не кормить его день или два…
Кочевник сделал презрительный жест, подразумевая, что не кормить его день или два никак не получится.
– …а добравшись до железной двери, мы сможем войти в Поднебесную страну, ту, что между небом и землей, – тем не менее, продолжала Птица, – Там необыкновенно красиво! Расстилается степь, покрытая разными цветами, виднеются горы из белых-белых сверкающих облаков. Небо светится нежными, разноцветными лучами, и кругом летают волшебные птицы. Не такие, как я, а прекрасные искуснопевные калавинки…
– Да кому нужны эти калавинки? – буркнул Кочевник.
– А дальше стоит прекрасный светлый дворец, – все заливалась Птица, – Снизу посмотришь на него – семь тысяч окон, и большая серебряная дверь, сверху посмотришь – окон без числа, и большая золотая дверь, а за ним – тридцать три базара и три бурхана. Но нам туда не надо, – она вздохнула, – Нам надо к небесной реке. По берегам ее растут диковинные деревья. Стволы у них красного золота, а ветви – белого серебра. С ветвей свисают драгоценные нити с алмазными колокольцами, а под сенью этих деревьев отдыхает девушка, прекрасная, сильная, стройная, высоко подпоясанная, дочь воды и ветра. Вот на ней-то и должен жениться Кочевник. Девушка непременно захочет испытать его, обернется бобром и ринется в небесную реку, тогда он…