След орла - Дарья Сойфер 15 стр.


И если отцу Джо и матери Нанду по большому счету было плевать на мнение Совета, их просто угнетал стыд за своих сыновей, то отцу Бриндис от страха за карьеру поплохело. Несчастный исландский клерк отвечал перед Советом за состояние вверенной ему территории и дрожал за свое место. Такого позора в порядочной семье Ревюрсдоттир и Мавюрсона еще не было: их старшую дочь можно было ставить в пример всем соседям и дальним родственникам, – отличница и с этого года еще и руководитель студенческого оргкомитета. Брин же покатилась по наклонной.

Мара хотела было вмешаться и рассказать противным снобам, что видела не так давно, как Рашми Тхакур пьет пиво, а Сара Уортингтон липнет на красавчика Кевина, как мидия на затонувший корабль. Но Джо удержал подругу: их было уже не спасти, а репутация ябеды и сплетницы Маре не требовалась. После ареста Эдлунда у нее и так резко поубавилось друзей.

Слухи про двойной дар, видимо, потихоньку просачивались из Совета. То и дело Мара ловила на себе настороженные взгляды взрослых. Они перешептывались или вдруг замолкали, стоило ей появиться поблизости. Законы приличия не позволяли им напрямую попросить ее перевоплотиться и по-летнему, и по-зимнему. Оставалось плодить слухи и шарахаться от девочки, как от гранаты без чеки.

Еще год назад выступления перевертышей вызывали у Мары буйный восторг. Цепочки трансформаций на скорость, птичий хор, «угадай маску»… Сегодня она ушла с трибун, не в силах смотреть на виноватые лица друзей и их расстроенных родителей. Устроилась на пустующей веранде домика зимних, вытянула ноги на перила До нее доносились приглушенные звуки музыки и взрывы смеха толпы. В просвет между липами она могла видеть море и корму «Сольвейг». И ее так и подмывало сбежать, встать за штурвал и уплыть куда-нибудь далеко-далеко. Туда, где никто не знает, кто она такая.

Возможно, однажды именно так она и сделает. Но не теперь, когда ее отцу нужна помощь.

– Эй, Корсакофф! – окликнула ее ван дер Вауде. – Директор зовет.

– Меня?

– Всех. У него какое-то объявление.

– Какое?

– Я тебе что, википедия? Иди и выясни, – фыркнула голландка и зашагала обратно к главному зданию.

Мара нехотя слезла и побрела следом изо всех сил надеясь опоздать. Но не вышло: когда она добралась до холла, публика только собиралась. Брин тут же призывно замахала, хотя на лице ее отца отобразилось явственное неудовольствие. Именно так смотрели на разносчиков чумы и сибирской язвы. Наверное, считал непутевую девчонку главной проблемой своей дочери. И он был прав. Маре не хотелось лишний раз портить настроение исландцу, но когда Брин чего-то требовала, проще было угодить.

Донна Зилда сердито замолчала, отец Джо и вовсе сделал вид, что не заметил Мару. Или и правда не заметил, тут никто не мог сказать наверняка. Но Мара в тот момент чувствовала себя лишней, нежеланной, ненужной.

– Дорогие друзья! – усилитель разнес голос Найджела Смеартона над холлом, и все замолчали.

Британец поднялся на несколько ступеней, чтобы его было лучше видно.

– Этот замечательный праздничный день как нельзя лучше подходит для того, чтобы сообщить вам о некоторых нововведениях. С этого года наш пансион будет уделять больше внимания трудоустройству выпускников. Всем вам известно, что прежде главным ориентиром Линдхольма было образование. Однако теперь Верховный Совет будет рад принимать молодых специалистов сразу после окончания основного курса.

В холле раздались одобрительные возгласы, кто-то закивал.

– Разумеется, подобная возможность будет предоставлена лучшим ученикам. Я разработал специальную программу. Пока мы запустим ее пробный вариант. Это будут индивидуальные занятия, и каждый студент подпишет документ о согласии и о неразглашении. Программа инновационная, Совет не хочет, чтобы она становилась достоянием общественности. Ученики спецкурса будут проживать в отдельном корпусе, поэтому нас ожидают некоторые незначительные перестановки. А сейчас я зачитаю список молодых людей, приглашенных в эту программу. Альбанос Эстебан, Арахнос Димитриос…

– Почему только мальчики?! – возмущенно зашептала Брин.

– Да кому это интересно? – Мара махнула рукой. – Совет готовит себе армию шпионов…

– Маквайан Джо, – вдруг произнес Смеартон. – Нэдзуми Ичиро…

– Что?! – индеец вздрогнул. – Но почему?

– Не шуми, – шикнула на него донна Зилда. – Он еще не дошел до буквы «Т».

Однако Смеартон дочитал свой список до конца, и Торду там не было. Нанду сей факт нисколько не огорчил. Напротив, он даже рассердился.

– Ты же не собираешься всерьез в этом участвовать? – пристал он к Джо.

– Не знаю… – растерянно протянул тот. – Такая возможность…

– Разумеется, ты будешь участвовать, – отрезал Билл Маквайан. – Нечего обсуждать.

– Но они же там все предатели! – Нанду округлил глаза. – Будут ставить на вас опыты!

– Какие глупости, – донна Зилда пригладила ему прическу, которую он тут же упрямо растрепал. – Наверное, профессор просто пропустил. Я выясню.

– Не стоит… – скривился Нанду. – Лучше ему лишний раз обо мне не напоминать.

– Перестань! Каждый может оступиться. Ему нужны летние мальчики, но почему не ты?!

– Понятия не имею, мам! Мне не нужна его дурацкая программа! Он – старый козел… – Нанду произнес это чуть громче, чем надо было.

И люди вокруг стали с осуждением оборачиваться, отодвигая от бразильца своих чад.

– Почему ты решил, что она дурацкая? – тихо спросил Джо. – Потому что тебя туда не взяли?

– Тогда, может, она действительно хорошая, – фыркнула Брин. – Жаль, мы будем реже видеться…

– Тебе и так не стоит часто видеться с Маквайаном, – заметил ее отец, и это не укрылось от Билла Маквайана.

– Согласен, – хмуро кивнул он. – В нашей резервации достаточно приличных девушек.

– Папа! – одновременно воскликнули Брин и Джо, но мужчины уже сверлили друг друга обвиняющими взглядами.

Тем временем донна Зилда под шумок лавировала в толпе к директору. Нанду спохватился слишком поздно: пока он продирался следом, его мать успела  подскочить к профессору, и выражение на лице Смеартона не предвещало ничего хорошего.

– Я бы рад предоставить мистеру Торду место в программе, – он с милой улыбкой наклонил голову: плохой знак, очень плохой. – Но туда берут только детей с безупречной репутацией.

– Я понимаю, мой Нандинью совершил проступок, – не унималась донна Зилда. – Но он же ничего не взял. Чистое недоразумение! И я не сомневаюсь, что его надоумила это девочка… Корсакофф…

– Мама! – у бразильца от возмущения раскраснелись уши. – Закрыли тему!

– Но почему? – женщина развела загорелыми пухлыми руками в золотых браслетах. – Тем более, кто-то наверняка откажется.

– Мне очень жаль, миссис Торду, – вздохнул Смеартон и заговорил нарочито громко, привлекая внимания высокопоставленных гостей. – Но проникновение в кабинет директора само по себе лишает вашего сына возможности работать в Верховном Совете солнцерожденных. Программа ему в этом не поможет. Я понимаю, мальчик вырос в неполной семье, в неблагополучном районе, криминальные наклонности практически у него в крови…

Ноздри Нанду раздувались от гнева, холл стих, вслушиваясь в театральное представление Смеартона. И Мара не в силах была смотреть, как этот кусок британского снобизма унижает ее друга.

– В ваш кабинет вломилась я, мистер временный директор, – с вызовом крикнула она, и все повернулись к ней.

– Ценю ваше благородство, мисс Корсакофф, – тот улыбнулся и поправил очки. – Но записи с камер не врут.

– Записи с камер? Как интересно. И давно в школах разрешено устанавливать видеонаблюдение? Не припомню, чтобы мой отец так делал. У вас, наверное, есть специальный ордер из Совета?

Мара! – Нанду дернул ее за рукав. – Прекрати!

Она осеклась на мгновение и поняла, что зашла слишком далеко. Нет, не потому, что наорала на Смеартона. А потому, что он не должен был понять, зачем вламывались в его кабинет.

– Мисс Корсакофф, это вас не касается, – профессор поджал губы, и его подбородки затряслись.

– В самом деле… Пусть с этим разбирается департамент безопасности, – Мара скрестила руки на груди, чтобы никто не видел, как дрожат ее пальцы. – И раз уж тут есть сэр Уортингтон и другие важные персоны, то, может, они объяснят мне, давно ли запись видеокамер стала доказательством вины? Странное дело! Моего отца арестовывают за фотографию орла в вестнике ихтиолога или кого там… Орнитолога… Неважно. А Нанду даже не дают оправдаться. А я утверждаю: да, это я проникла в кабинет директора. Я взяла ключи мисс Вукович, потому что хотела найти вот это, – она подняла руку с часами над головой. – И не нашла. Оказывается, отец заранее решил мне сделать подарок.

– Вы выгораживаете мистера Торду, – Смеартон еле сдерживал негодование. – Однако вы не смогли бы так долго находиться в его облике.

– Ах да, я забыла… – Мара покачала головой. – Я же у вас худшая ученица. И обычно первокурсники не умеют принимать чужой облик больше, чем на пять минут. Но… Постойте-ка… – она закрыла лицо руками и несколько мгновений стояла в полной тишине, а потом сделала «ку-ку». – Кто же это перед вами, профессор?

– Мисс Корсакофф! – крикнула из толпы мадам Венсан. – Обратная трансформация, сейчас же! Вам станет плохо.

Докторша уже неслась к девочке на всех парах.

– И раз уж на то пошло, – в облике Нанду продолжала Мара. – То не подписаны ли вы на блог Ханы Оттер? Потому что как раз в тот момент, когда я была в Вашем кабинете, мистер Торду фотографировался с этой юной леди!

– Довольно! – рявкнул Смеартон. – Обратная трансформация! Ко мне в кабинет!

Развернулся и зашагал вверх по лестнице так ретиво, словно сбросил несколько лет.

Мара перевоплотилась, тяжело дыша. Еще не успела как следует восстановиться с прошлого раза. И скорее обернулась к донне Зилде. Рассчитывала если не на похвалу, то хотя бы на крошечную долю прежней симпатии. В конце концов, она только что взяла вину Нанду на себя, и если ему придет в голову соваться в это осиное гнездо, которое остальные называли Советом, то может делать это, сколько душе угодно. Однако миссис Торду была в ярости.

Ты его подставила! – гневно шипела женщина, и Нанду пришлось загородить ее, чтобы она не вцепилась в Мару. – Все это время ты позволяла директору думать… Его наказали… Как ты могла!

– Мама, все не так… – вмешался бразилец.

– Не смей! Никогда! Приближаться! К моему сыну! – кричала донна Зилда.

– Как скажете, – дернула плечом Мара, стараясь казаться равнодушной, и в несколько прыжков оказалась на втором этаже, чтобы никто не видел, как она плачет.

Едва добежала до туалета, закрыла за собой дверь и разрыдалась.

– Что ты наделала, – услышала она голос мисс Вукович, когда потоп слез стих.

– Он… был… не виноват, – всхлипнула Мара. – Это из-за меня…

– Смеартон просто пугал. Нет таких правил… Что же ты наделала… Он специально столкнул вас лбами…

– Нанду не заслужил… Плевать, пусть меня наказывают…

– Выходи.

Мара приоткрыла дверь и робко выглянула наружу, утирая рукавом красные распухшие веки.

– Пойдем, – Вукович положила руку ей на плечи. – Примем наше наказание.

– Наше? Но причем здесь вы?

– Я твой опекун, – невесело улыбнулась хорватка. – У него давно был на меня зуб. Теперь с этими ключами… Не сомневайся, наказание будет нам обеим.

Вскоре они вышли из кабинета Смеартона, огорошенные вердиктом: мисс Вукович временно отстранили от обязанностей завуча, Мару – от занятий.

– Вы сердитесь? – девочка виновато посмотрела на опекуншу.

– Нет.

– Но почему?

– Теперь у нас есть время на небольшое путешествие, – Вукович посмотрела на Мару с какой-то пронзительной решимостью. – Иди, собирай вещи. Пока Смеартон занят праздником, он ничего не заметит. Завтра рано утром мы отправляемся в Палас дю Солей.

Глава 12. Глубоко в горах

– Думаю, имеет смысл переночевать в Мюррене… – мисс Вукович задумчиво склонилась над планшетом и разговаривала скорее сама с собой, чем с Марой. – В Совет лучше идти утром, а в Мюррене не сезон и жилье дешевое.

Полупустой поезд вез их по узкоколейке в Альпы. Каменное величие, опушенное зеленью. Листва еще не успела выгореть, и была яркой, налитой весенними соками. Картинки за окном так и просились на рекламу шоколада. Рельсы тянулись серпантином, и за каждым поворотом открывались новые виды, которые хотелось фотографировать и рисовать. Горы, причудливые и неповторимые, выглядывали друг из-за друга и утопали у горизонта в синеватой дымке. Изредка попадались станции: пустынные, будто все кругом вымерло, и аккуратно-игушечные.

В Лаутербруннене пересели на канатную дорогу, и пока Вукович звонила в отель договориться о ночлеге, Мара смотрела вниз на деревушку, зажатую между склонами и похожую на россыпь пряничных домиков. Здесь, на невероятной высоте, девочке казалось, что она не дышит, а пьет живительный воздух большими глотками.

– Как же ты похожа на своего отца! – хорватка убрала телефон и покачала головой. – Он всегда так: чем выше, тем счастливее.

Мара и сама не заметила, что все это время с улыбкой прижималась к стеклу.

– Неужели вам не нравится?

– Красиво, конечно, – сдержанно отозвалась Вукович. – Но я предпочитаю стоять на земле своими ногами.

– Вы, наверное, сто раз уже все это видели.

– Нет. В Совете я была лишь однажды, а ездить сюда просто так… Горы – не мой отдых.

– Я думала, вы все время на связи с Советом…

– Они принимают только по крайне важным делам. Большой поток посетителей привлек бы ненужное внимание… Именно поэтому я считаю, что Смеартон в чем-то замешан.

Кабинку дернуло, и хорватка крепче вцепилась в сумочку. Мара улыбнулась: хоть в чем-то она обошла мисс Безупречность.

– А у нас будет время погулять? – поинтересовалась девочка, когда они вылезли в Грютшальпе и ожидали отправления в Мюррен в маленьком загончике на два поезда, напоминающие старые трамваи.

– Зачем? Ты все увидишь в окно.

– Ну пожалуйста!

– Я не взяла с собой обувь для хайкинга.

– Для чего? – Мара наморщила лоб.

– Для пешего туризма.

– Но у вас же есть кроссовки!

– Они беговые. Нет, Мара, это не обсуждается.

– Но мисс Вукович! Можно мне хотя бы перевоплотиться?

– И где я потом буду тебя искать?

– Когда я еще попаду в Швейцарию? – девочка прибегла к коронному приему Нанду: жалобно сложила брови домиком.

– Посмотрим… – буркнула Вукович, но уже по выражению ее лица стало понятно: трансформации быть.

Симпатичный вагон повез их по удивительно живописной, но слишком короткой дороге в Мюррен. Склоны вокруг были покрыты мохнатыми изумрудными елями. Ровными, симметричными, верхушка к верхушке. Точь-в-точь такими, как печатают в детских книжках. С одной стороны показались снежные шапки гор, с другой – устланные травяным бархатом холмы, а на них – деревянные домики с двускатными крышами.

Мара всегда считала горнолыжные курорты Швейцарии страшно пафосным местом. Рассчитывала увидеть там элитные отели со стеклянными стенами и джакузи и богатеев в модной одежде. Но ничего подобного: сплошь деревянные избушки с небольшими окошками, и только резных ставень не хватало, чтобы почувствовать себя в старинной сказке.

Гостиница, в которой Вукович сняла номер, оказалась простецким двухэтажным домиком на несколько комнат. Им досталась узкая, скромно обставленная комнатка с двумя кроватями в мансарде. Вот здесь, в кресле у окна под самой крышой, наблюдая, как простираются на долгие километры величественные склоны Альп, Мара мечтала бы скоротать старость. Однако, взглянув на цены, поняла, что тогда ей пришлось бы стать неприлично богатой старушкой.

Хорватка повредничала еще немного, но потом все же отпустила подопечную полетать. Мара нетерпеливо перевоплотилась и выпорхнула из окна навстречу солнцу и манящей зелени. Вернуться заставила себя с трудом, лишь когда небо над вершинами гор зарделось от приближения ночи.

Назад Дальше