— Эти англичане живучи, как свиньи! — поделился Оливье де Клиссон своим наблюдением с побратимом.
— Да уж, с некоторыми приходится повозиться! — согласился Бертран дю Геклен, после чего сказал мне: — Приезжай ко мне обедать.
— С удовольствием! — принял я приглашение.
Надеюсь, на обед будет не свинина.
8
Города Энбон мы взяли быстрее, несмотря на то, что он был больше, имел недавно отремонтированные, шестиметровые стены, крепкий замок и гарнизон из восьмидесяти человек, не считая жителей. Губернатором был назначенный герцогом Бретонским оруженосец-англичанин Томлен Убиш, но Роберт Ноллис, на которого Жан де Монфор оставил герцогство, прислал на помощь опытного рыцаря Томаса Приора.
Горожанам передали напыщенные слова коннетабля Франции Бертрана дю Геклена:
— Внемлите мне, вы, люди Энбона. Несомненно то, что мы должны вас завоевать, и что мы будем ужинать в вашем городе этим вечером. Поэтому, если кто-нибудь из вас будет достаточно храбрым, чтобы бросить камень, пустить стрелу или каким-нибудь иным образом повредить хоть самому меньшему из наших пажей так, что он будет ранен, то я даю обет богу, что всех вас предам смерти!
Наверное, именно напыщенность повергла энбонцев в уныние, после чего они спустились со стен и разошлись по домам. Восьмидесяти англичанам пришлось защищать довольно таки большой периметр. Бертран дю Геклен не стал ждать, пока установят требюшеты и бомбарды, послал свою армию на штурм. Мои арбалетчики обеспечивали огневое прикрытие. Занимались этим часа два. Англичан было слишком мало, чтобы сдержать хлынувшую на них лавину. Часть их погибла, остальные отступили в замок.
Когда открыли ворота города, коннетабль Франции Бертран дю Геклен произнес гордо:
— Герцог Карл не смог захватить этот город, а у меня получилось!
Он имел в виду своего предыдущего сеньора Карла Блуасского, герцога Бретонского.
Поскольку горожане последовали совету коннетабля, мы никого не тронули, даже грабежа не было. Обожрали, конечно, пока жили там пятнадцать дней, но не думаю, что это слишком уж расстроило горожан. В сравнение с английским гарнизоном, они отделались легким испугом.
Замок был невелик, крепок, с высокими стенами и башнями. Десятка три-четыре англичан, которые в нем засели, теперь могли держать весь периметр. Штурмовать замок — положить много бойцов. Поэтому решили сперва разрушить стену. Продержался так долго замок потому, что обстреливать его можно было только с одного места — улицы, которая вела к воротам. На ней помещалась только одна бомбард а. Сносить соседние дома и делать там позиции Бертран дю Геклен запретил. В придачу, куртины отходили от ворот под углом, поэтому стрелять по ним было бессмысленно, снаряды рикошетили. Били по воротам, которые гарнизон завалил камнями, бревнами, землей и всяким хламом, постоянно подновляя его. Время на это у англичан было. На перезарядку бомбарды уходило несколько часов. За день она успевала выстрелить от силы три раза. Коннетабль Франции никуда не спешил, поэтому и я не лез с советами. Неподалеку располагались с десяток деревень, которые принадлежали английским рыцарям. Их грабежом мой отряд и занялся.
Как я заметил, крестьян — кормильцев человечества — не уважали во все времена, вплоть до начала двадцать первого века. Сомневаюсь, что и позже что-то изменится. В четырнадцатом веке рыцари утверждают, что даже дьяволу в аду не нужны крестьяне, потому что сильно воняют. На счет того, кто сильнее воняет, я бы поспорил, но крестьяне, конечно, были погрязней сеньоров и священников и не пользовались благовониями и духами. Я не мог понять, что удерживает людей в деревнях? Экология? В небольших городах она не хуже, особенно в Средние века и ранее. Невозможность устроиться в городе? Тоже вряд ли, особенно в будущем, когда в больших городах не будет хватать именно неквалифицированный рабочей силы. Напрашивался только один ответ: в деревне больше шансов выжить во время голода. На асфальте ничего не растет, а в сельской местности знающий человек всегда найдет, чем прокормиться. А если рядом есть лес, река или озеро, то никакие голодоморы не страшны. Чем нестабильней ситуация в стране, тем цепче люди держатся за землю, и наоборот. Если не ошибаюсь, в двадцать первом веке в США, которые к тому времени не воевали на своей земле полторы сотни лет, в сельском хозяйстве было занято около трех процентов населения, а в беспокойной России — почти на порядок больше. Или, как утверждают некоторые ученые, крестьянами становятся люди, не имеющие энергии, способные выживать только в данном ареале, потому что научились подзаряжаться от природы ровно настолько, сколько надо, чтобы выполнять примитивную работу? И действительно, как только в деревне появляется энергичный человек, он сразу покидает ее. Среда выдавливает его по-хорошему или по-плохому.
О приближении нашей армии крестьяне знали заранее, поэтому успели подготовиться. Всё, что можно было спрятать, спрятали. Остальное продали или съели. Только вот грабили их бывшие крестьяне, не просто энергичные, но и осведомленные, где и что прячут. Пока одна моя сотня обрабатывала деревню, две другие прочесывали соседние леса и находили там много чего. Часть трофеев мы съедали сами, остальное продавали армейским интендантам.
Когда грабить поблизости стало нечего, я подумал, что пора бы двигаться дальше и дал артиллеристам совет:
— Вы бы зарядили все бомбарды и стреляли ими по очереди, выкатывая по одной на позицию. Это, конечно, труднее, чем возиться с одной, но и результат будет ощутимее.
Командовал артиллерией тот самый толстозадый генуэзец Алоиз Спинола. который собирался поучить меня, как стрелять из пушек. Он бы, наверное, послал меня подальше, поскольку действительно слыл самым сведущим пушкарем во всем королевстве, но при разговоре присутствовал Бертран дю Геклен, которого начала раздражать затянувшаяся осада. Тем более, что в Энбон прибыли со своими отрядами герцоги Анжуйский и Бурбонский, графы Алансонский и Перигорский, дофин Овернский и много менее знатных баронов. Коннетаблю Франции хотелось показать им, как он умеет воевать.
— Делайте, как он говорит! — приказал Бертран дю Геклен.
Когда кто-нибудь начинал упрекать генуэзца в слабых результатах стрельбы, Алоиз Спинола с улыбкой превосходства предлагал:
— Покомандуй сам! Может, у тебя лучше получится!
Желающих не находилось. Рыцари предпочитали обходить бомбарды стороной. Многие даже не стеснялись признаться, что побаиваются это «изобретение дьявола». Мне генуэзец не решился сделать такое предложение. Наверное, не забыл, что я знаю, в какой пропорции надо смешивать ингредиенты пороха.
Мой совет пошел на пользу. Пока дошла очередь до двенадцатого орудия, первое уже было почти готово к следующему выстрелу. Англичане не успевали латать бреши. К вечеру ворота и стены рядом с ними превратились в груду развалин. Мне показалось, что наших «снарядов» в этой груде было больше, чем всего остального. Рыцарь Томас Приор запросил мира.
— Сдавайтесь на милость победителя, без всяких условий! — потребовал коннетабль Франции.
В присутствии герцогов он становился кровожаднее.
На милость победителя — это значит, что рыцарю и оруженосцу сохранят жизнь, а всем остальным — по настроению. Поскольку остальные в большинстве своем были лучниками, от которых Бертран дю Геклен натерпелся в прошлом, угадать его настроение было не трудно. Томас Приор и Томлен Убиш понимали это, как и то, что, если не сдадутся, полягут вместе со своими бойцами. Они решили пожить еще немного. Рядовых англичан порубили латники — товарищи тех, кто погиб или был ранен во время штурма городских стен.
Такая же история с бомбардами повторилась и под стенами Конкарно. Это был морской порт, расположенный на вытянутом острове и связанный с материком деревянным мостом на каменных опорах. Деревянный настил горожане разобрали. Пришлось нам восстанавливать его. Впрочем, к острову можно было подойти и по дну бухты во время отлива. Коннетабль Франции решил не терять зря людей, посылая их на штурм в короткий отрезок времени между концом отлива и началом прилива. С восстановленной части моста начали обстреливать город из бомбард, меняя их на позиции. Били навесом, по городским домам. На третий день командир гарнизона английский рыцарь Джон Лэнги сдался на милость победителя. За это ему сохранили жизнь и отпустили собирать выкуп всего в пятьсот флоринов.
9
Брест тоже не сильно изменился за два с лишним века. Семибашенная стена все также грозно высится на берегу моря, защищая расположенный внутри и окруженный рвом замок. Разве что появился второй ряд городских стен, более низких и толстых, которые сильно осложнили работу нашей артиллерии. Сделать пролом в такой или обрушить часть куртины удастся не скоро. Штурмовать тоже нежелательно. В Бресте две сотни английских лучников с огромным запасом стрел и столько же латников. Плюс горожане, которых угрозы Бертрана дю Геклена не испугали. За такими крепкими стенами, под командованием опытных бойцов Роберта Ноллиса и Вильяма Невилла, горожане не боялись никого. Тем более, что мы не могли перекрыть подходы с моря. В порт постоянно приходили корабли с провизией, оружием, солдатами.
Коннетабль Франции Бертран дю Геклен собрал в своем шатре совет, чтобы обсудить, как лучше захватить Брест. Обычно на таких мероприятиях чукчи советуют таджикам, как справиться с сильной жарой, и дебаты идут жарче этой жары, вариантов предлагают на один больше, чем присутствующих. На этот раз совет прошел тихо. Вариант был всего один — брать измором. Внешнюю стену попробовать разрушить бомбардами и требюшетами или подкопами, а потом перейти к внутренней. На осадные орудия и подкоп никто не надеялся, но не сидеть же без дела несколько недель или даже месяцев?!
— И попросить кастильцев, чтобы перекрыли подходы с моря, — подсказал я.
— Кастильцы не скоро здесь будут! — пренебрежительно отмахнулся Оливье де Клиссон.
— Мы тоже не скоро захватим Брест, — сказал я.
— Попрошу короля, чтобы подключил кастильцев, — в кои-то веки встал на мою, а не на сторону побратима, Бертран дю Геклен.
Оливье де Клиссону быстро наскучило торчать под стенами Бреста. Он отозвался на просьбу герцога Анжуйского, отправился осаждать замок Ла-Рош-сюр-Йон, гарнизоном которого командовал рыцарь Роберт Генакри. Сам герцог отправился домой, пообещав снабжать его отряд всем необходимым. Оливье де Клиссон забрал с собой все требюшеты, которые под стенами Бреста, по его мнению, были не нужны. Еще один отряд в количестве четырех сотен бойцов отправился осаждать замок Дерваль, принадлежащий Роберту Ноллису. Это ведь так обидно — защищать чужую собственность, когда пытаются захватить твою! Командовал гарнизоном замка его кузен Хьюго Брок. По словам бретонцев, которые его знали, не самый отважный рыцарь. Так мягко говорили о знатных трусах.
К нашему удивлению кастильцы прибыли через три недели после того, как Бертран дю Геклен обратился с такой просьбой к королю. Пришли шесть галер под командованием Эрнандо де Леона, одного из участников морского сражения под Ла-Рошелью. Оказывается, они крейсировали возле устья реки Лауры, блокируя с моря Нант. Кастильский адмирал был курчав, черноволос, с длинной густой бородой, кряжист и невысок ростом, всего сантиметров на пять опережал коннетабля, а посему был принят благосклонно. На шее у Эрнандо де Леона висела толстая золотая цепь с овальным эмалевым образом Христа. Рукава его алой котты были разрезаны до локтей, и в прорези проглядывала черная шелковая туника. Смотрелось это стильно. Не удивлюсь, если вскоре многие бретонские рыцари обзаведутся чем-то подобным. Они, конечно, не такие отъявленные модники, как жители южных графств королевства Франция, но всё яркое обожают.
Поскольку сидеть в осаде было скучно, «английские» деревни в округе мы уже разграбили, я спросил коннетабля Франции:
— Нельзя ли мне поучаствовать в морской блокаде вместе с Эрнандо де Леоном?
— Ты не боишься моря?! — не без насмешки произнес кастильский адмирал, запустив короткие и толстые пальцы левой руки в густую бороду, словно хотел выдернуть клок из нее.
— У меня был свой корабль, на котором я плавал от Таны до Честера, — ответил я и не без насмешки спросил: — Ты знаешь, где находятся Тана и Честер?!
— Честер знаю, а Тану нет, — честно признался адмирал.
— А где Кафа, знаешь? — спросил я.
— Не бывал, но слышал о ней. Генуэзцам принадлежит, — ответил он.
— От Кафы до Таны на галере дня три-четыре пути, — рассказал я.
— Есть хоть что-то, в чем ты не разбираешься?! — восхищенно воскликнул коннетабль Франции.
— Разве что в блинах! — шутливо отвечаю я.
Бертран дю Геклен не понимает всей глубины моей шутки. Бретонцы уверены, что во всем мире только они одни пекут и едят блины. Делают их двух видов: из пшеничной муки, сладкие, с добавлением меда или сахара, который пока могут позволить себе только богатые, и из гречневой, соленые, которые едят с начинкой, самой разнообразной, начиная от ломтика копченого окорока и заканчивая огурцами. Сворачивают, как и русские, треугольником, но едят обязательно с угла. На этом не заканчивается их сходство с русскими. Еще бретонцы обожают ржаной хлеб, а также склонны к алкоголизму и матриархату. Мне кажется, у нас с ними были общие предки. Не славяне и не кельты, а те, кто первыми расселились по Европе после окончания ледникового периода. Может быть, арии или киммерийцы. Большую часть их предков перебили кельты, римляне, германцы, но осколок этноса выжил в этом и других углах Европы. Возможно, Бертран дю Геклен не сильно ошибался, когда говорил, что у меня в роду были бретонцы.
Днем кастильские галеры стояли с высунутыми на берег носами западнее Бреста. Я бы сказал, что это были немного уменьшенные копии больших венецианских галер. Двадцать четыре весла с каждого борта, по три гребца на весло. Две мачты, немного наклоненные вперед, с большими латинскими парусами, сшитыми из полос зеленого и оранжевого цвета. На носу и корме башни. В носовой стояли три бомбарды: в диаметральной плоскости большая, калибром миллиметров двести, а по бокам от нее две маленькие, «сотки». В кормовой башне располагались арбалетчики. Вдоль ее высоких бортов были сделаны вертикальные бойницы. Экипаж, включая гребцов, составлял около двухсот человек. Адмирал Эрнандо де Леон пригласил меня и десятерых моих арбалетчиков на свою галеру.
— Ты знаешь эти воды лучше нас, будешь подсказывать, — решил он.
Он, видимо, думал, что я давно здесь живу. Но эти воды я действительно знал лучше кастильцев. И в двенадцатом веке здесь побывал, и в двадцать первом. В будущем для захода в порт на большом судне приходилось ждать разводку моста Рекувранс — самого большого разводного моста в Европе. Он перекинут через устье реки Пенфельд, на левом берегу которой располагался город. Рядом с мостом будет стоять башня Тур-де-ла-Мот-Танги, которая есть и сейчас, но меньше, скромнее и без крыши. Более спокойное место для постановки на якорь, чем Брестский рейд, трудно найти на всем Атлантическом побережье Европы. С юга прикрывает полуостров Крозон, с севера — полуостров Леон, а шесть рукавов залива будто специально созданы природой для якорных стоянок разного типа судов. Зато подходы к порту — хуже не придумаешь. Вдоль материка разбросаны острова, скалы, подводные рифы, что в сочетании с сильными приливно-отливными течениями и туманами делает плавание в этих местах нескучным. На одной из безымянных скал, похожей на гнилой зуб и расположенной милях в тридцати от острова Уэссан, от которого, как принято считать, начинается Ла-Манш, будет установлен самый высокий и мощный в Европе маяк. Его свет временами будет виден на британских островах Силли — северной точке начала Ла-Манша, а это без малого сто миль. Впрочем, до строительства этого маяка придется подождать еще лет шестьсот. Пока что на высоких мысах материка и заселенных островов местные жители разводят костры. Для помощи своим и гибели чужих. Выброшенные на берег после кораблекрушения грузы и трупы принадлежат или хозяину этого отрезка берега, или тому, кто первым нашел. Этот бизнес иногда бывает очень прибыльным. Говорят, после разгрома английской эскадры многие местные жители стали сказочно богаты.
Узнав о прибытии кастильской эскадры, жители Бреста сразу прекратили сообщение с полуостровом Крозон. Может быть, ночью, несмотря на поочередное дежурство наших галер напротив крепости, и проскакивала какая-нибудь маленькая лодочка, но погоды она не делала. Мы в свою очередь сделали налет на расположенные на полуострове деревни, после чего возить оттуда стало нечего, некому и не на чем. Удача нам улыбнулась в конце второй недели. Днем в залив, не подозревая о присутствии кастильцев, зашли три торговых английских корабля. Это были одномачтовые с прямым парусом когги длиной за двадцать метров, шириной около семи и водоизмещением тонн около трехсот. Корпус собран внакрой. Форштевень резко скошен. На баке небольшая башня с зубцами. На мачте «воронье гнездо», довольно большое, на трех-четырех человек, над которым крест, покрашенный в золотой цвет. Кормовая башня или, точнее, боевая палуба, удерживалась на столбах и доходила почти до середины корабля. Руль навесной. Говорят, когги очень мореходны, выдерживают жестокие штормы, но плохо управляются и тихоходны. Сейчас их влекли к Бресту не столько паруса, сколько приливное течение.