Культ Вуйтара - Баранников Сергей 23 стр.


— Есть! — несколько человек ответили согласием.

— Два шага вперед! — крикнул надсмотрщик и рассек воздух ударом хлыста.

Вперед вышли трое. Первым вышел молодой парень. Ему было всего–то на вид лет семнадцать. Не слишком ли рано для наемника? По глазам было видно, что умный и честный. Но как он попал на каменоломни? Рейнард перевел взгляд на второго. Этот был едва ли не полной противоположностью первого. Огромный, сильный, на лице и бритой голове, только начавшей зарастать волосами, красовалось несколько старых шрамов. И этого надсмотрщик считает нормальным? Да у разбойников из подворотен Стейнмарка лица куда дружелюбнее. Впрочем, судить по внешности не стоило.

Третий был низкого роста. Его длинный с горбинкой нос наверняка вызывал отвращение у женщин. Но Рейнарду нужны были воины, а не красавцы, и этот неплохо подходил на роль бойца, даром, что ростом не вышел. Его глаза бегали, словно две игривые лошади на лугу, подмечая каждую деталь.

«Наверняка какой–нибудь мелкий воришка или карманник, промышляющий на улицах Кир’Вароса, — решил Рейнард. — Вот только воровства у меня в отряде не хватало».

— Как вас зовут?

— Наемник, ты как первый день живешь! — вмешался надсмотрщик. — У каторжников нет имен. Только прозвища. Свои имена они получат только тогда, когда искупят свою вину непосильным трудом.

Рейнард кивнул, принимая к сведению слова надсмотрщика.

— Расскажите кто вы, чем занимались и за что вас сослали на каменоломни.

— Меня зовут Шнурок, — произнес парень.

— Душегуб? — Рейнард удивленно посмотрел на каторжника. Он не выглядел человеком, который душил тонким мотком бечевки наивных одиноких путников на безлюдных улочках.

— Никак нет, подмастерье каменщика.

— А почему Шнурок тогда? — удивился наемник.

— Так ведь кладку камня проверять, чтобы ровной была.

— А за что на каменоломни?

— Мы князю охотничий домик строили в лесах, немного не рассчитали, что земля не такая, как здесь, вот он просел и рассыпался, едва не завалившись на гостей. На пять лет сослали. Решили, что покушались на жизнь князя и благородных вельмож.

— Ясно. Ты мне подходишь, — Рейнард перешел к следующему претенденту. — А ты чем занимался и за что несешь наказание?

— Клинок меня звать. Я мясник, — пробасил здоровяк. — Пришиб двоих воришек, которые с лавки хотели баранью ногу утащить.

— Оно того стоило? — Рейнард не мог поверить, что этот человек убил двоих людей за кусок мяса.

— А нечего трогать то, что им не принадлежит! Ходят теперь один горбатый, а другой — хромой.

— Что ж ты мне голову морочишь! — выругался наемник. — Они что, живые?

— А что им будет–то? — удивился Клинок. — Вот только на четыре года отправили в каменоломни.

— Мы в отряде — одна семья, поэтому будь осторожнее с товарищами.

— За это не волнуйтесь! — Клинок широко улыбнулся и похлопал Рейнарда по спине, но тут же осекся, поймав на себе возмущенный взгляд командира.

— А я бывший шут при дворе герцога. Так и зовут меня — Шут. Осужден на пять лет, или пока не искуплю свою вину кровью, — третий каторжник заговорил еще до того, как Рейнард подошел к нему.

— За что на каменоломни?

— Шлепнул княгиню Кон’Стешен по заднице.

— Чего? — Рейнард удивленно уставился на шута, а некоторые каторжники заржали.

— Княгиню по заднице шлепнул, говорю! Что непонятного?

— Зачем?

— Ну-у, как. — на лице шута появилась растерянность. — Ты вот когда–нибудь шлепал ее по заднице?

Рейнард презрительно фыркнул.

— Вот еще. Зачем мне это нужно?

— А я отшлепал, — гордо заявил шут. — Можно сказать, я единственный мужчина, кроме самого князя, конечно, кто сделал это! И я хочу тебе сказать, ни капли об этом не жалею. Задница у нее — во!

Шут вытянул вперед руку с оттопыренным большим пальцем. Глаза его ярко блестели, наверняка, из–за приятных воспоминаний.

— И вправду башкой тронулся, — ответил Рейнард. — Если Асгерд тронешь — башку оторву. А так, добро пожаловать в отряд.

— Как скажешь, командир! Твоя женщина, значит твоя. Никаких шуток!

— Она… — Рейнард повернулся к Шуту и хотел сказать, что Асгерд не его женщина, но замолчал. Он мельком глянул на девушку, и та раскраснелась. Рейнард повернулся к надсмотрщику, стараясь скорее замять неловкую ситуацию. — Как понять что срок их заключения завершился?

— У каждого из них на плече клеймо в виде герба Орсага. Там же даты их отбывания наказания. Если кого из них увидят без отряда или опознавательных знаков, в любой точке мира могут убить.

— Ясно.

Новичков встретили тепло. Гуннар выдал каждому оружие и доспехи, а все недостающее купили едва не на последние деньги. Наконец, когда наемники задумались о том, чтобы найти подходящее место для ночлега, рядом появился колоритный незнакомец, который сразу же направился в сторону отряда.

— Эй, наемник. К тебе есть дело, — рядом с Рейнардом появился здоровила, метра в два ростом. По его невозмутимому выражению лица нельзя было прочитать грозит ли Рейнарду опасность, или же наоборот, его ждет приятный сюрприз. Хотя, по виду незнакомца приятных сюрпризов ждать не стоило.

— Чего тебе?

— Тебя хочет видеть очень влиятельный человек. Нужно поговорить с глазу на глаз.

— Если ему так нужно, пусть сам придет и поговорит. Мне от своих ребят скрывать нечего, — Рейнард рассматривал чужака и уже прикидывал в уме план, если ответ здоровиле не понравится. На какое–то мгновение воину показалось, что среди родственников этого человека вполне могли затесаться и огры. Об этом можно было судить не только по впечатляющему росту, но и по ужасной физиономии собеседника. К удивлению Рейнарда незнакомец проявлял терпение, несвойственное таким импульсивным ребятам. Что же у него за хозяин, если он его так слушается?

— Твои люди, может, и надежные, но здесь полно посторонних глаз и ушей, которым не стоит знать детали разговора.

— А если я откажусь? — Рейнард намеренно злил незнакомца, изучая его реакцию.

Свирепый огонек всего на мгновение промелькнул в его глаза и тут же погас, уступив место рассудительности.

— Тебе что, не нужны деньги?

— Думаешь, они пригодятся мертвому?

— Если бы тебя хотели убить, ты бы уже висел на городской площади, вместе со своими дружками. Но моему хозяину ты нужен для дела. Следуй за мной и не заставляй его нервничать.

Незнакомец повернулся и зашагал прочь. Он намеренно шел неторопливо, чтобы Рейнард смог при желании догнать его. Его фигура отчетливо выделялась на фоне толпы. Такого точно не потеряешь.

— Рейнард, не иди, — посоветовал Ральф. — Кто знает что они задумали.

Командир на время задумался, но потом тряхнул головой и направился за незнакомцем. Что–то в его словах заставляло поверить. Почему он сказал о виселице на главной площади? Если бы это были дружки Вуйтара, они бы убили совсем иначе.

— Если меня долго не будет, знаете что делать. Гуннар — за старшего!

Незнакомец шел быстро, и Рейнарду пришлось поторопиться, чтобы догнать его, пока тот не скрылся за поворотом. Пробиться через толпу людей было несложно, и через минуту наемник оказался рядом с здоровилой, который одобрительно закивал головой, увидев запыхавшегося Рейнарда.

— Так–то лучше, — пробасил он и продолжил путь.

Они прошли еще две улочки, прежде чем свернуть в сторону небольшого двухэтажного здания, более похожего на заброшенный постоялый двор. Дверь скрипнула и с легкостью подалась, когда здоровила дернул ее за ручку. Незнакомец вошел первым, а Рейнард последовал за ним.

Они оказались в просторном, но пыльном обеденном зале. По состоянию помещения было заметно, что за ним давно никто не следил. Взгляд Рейнарда сразу же отметил единственного человека, сидевшего за столиком. Он нетерпеливо смотрел на входную дверь.

— Почему так долго? Гройм, ты что, не запомнил как выглядит наемник? Или ты перепутал его с быком?

— Простите, В…

— Заткнись! — человек, сидящий за столиком спешно перебил своего слугу.

Здоровяк поклонился и вышел из комнаты.

— Присядь, Рейнард, — незнакомец небрежно махнул рукой, указав на стул. — Прости, что оторвал тебя от дел. Хотел поговорить, не привлекая внимания.

— Думаешь, здоровяк, расхаживающий по деревне, совсем не привлекает внимания?

— Он слишком заметен, — ответил незнакомец. — Настолько, что на него просто не обращают внимание, как на слишком очевидного подозреваемого.

Наемник осмотрелся и присел. Он чувствовал, что в этом здании находится кто–то еще. И не удивительно, если этот человек настолько влиятелен, то может позволить себе охрану. Не станет же он оставаться с вооруженным наемником наедине!

— Твой слуга говорил о каком–то деле.

— Вот это лучше, — незнакомец сразу повеселел, — люблю, когда говорят о важном и не болтают попусту. Тебе ведь совершенно неважно кто я?

— Плевать, — спокойно ответил Рейнард, стараясь не подавать виду, что этот человек его крайне заинтересовал.

Ответ наемника развеселил незнакомца.

— Вот и отлично. Ты верно заметил, что у меня есть к тебе дело. Видишь ли, в последнее время на северных границах Орсага стали собираться люди сомнительного толка. Все бы ничего, если бы им компанию не составили огры. Знаешь как обычно выглядит союз огров и людей?

Рейнард отрицательно покачал головой. Он слушал собеседника в пол уха, прислушиваясь к звукам вокруг. Рейнард отчетливо слышал тяжелое дыхание на лестнице. Возможно, кто–то притаился там и ждет команды. Еще как минимум один человек скрывался в соседней комнате.

— Обычно встреча человека с огром заканчивается тем, что человек перемещается к огру в желудок. По частям. Здесь же ситуация другая. Огры командуют людьми, как своей прислугой.

— Странно, обычно для этого у них есть гоблины, — заметил Рейнард, вспоминая истории, услышанные от Гуннара и Асгерд.

— Вот, вижу, что я правильно сделал, обратив на тебя внимание. Ты кое–что соображаешь, в отличие от своих собратьев по ремеслу. Все бы ничего, но их стало слишком много.

— Почему бы этим не заняться вашей армии? Разве в Орсаге недостаточно воинов, чтобы разобраться с этой проблемой?

Незнакомец скривился, словно это задело лично его.

— Армия–то справится, но нужно время, чтобы ее собрать. Это не так просто. А действовать нужно сейчас, пока они не сделали шаг первыми. Думаю, не стоит объяснять что сделают огры с висельниками, если доберутся до деревень?

— Я это и так знаю, меня волнует другое — как отряд наемников справится с теми, кого должна останавливать армия?

— Тебе не нужно их останавливать. Ты должен убить одного — Вуйтара!

Рейнард вздрогнул, услышав знакомое имя.

— Продолжай.

— Логово огров находится к северу от Залозеня. Возьми в отряд бойцов и проберись в самое сердце. Убей Вуйтара, и будем считать, что твое задание выполнено. Армия, лишенная командира, теряет свою силу. А этот сброд, лишившись вожака, перебьет друг дружку…

— Или набросится на близлежащие деревни, — закончил Рейнард.

— К тому времени мы уже соберем армию и встретим их. Ну так как, что скажешь?

Рейнард задумался. Он и сам собирался остановить Вуйтара и положить конец его культу. Если Вилда или хоть кто–то из его односельчан выжил, он должен их остановить. Нет — прикончит Вуйтара и перебьет как можно больше врагов. Уйти ему все равно не дадут. Но тут есть шанс получить награду, конечно, если останется в живых хоть кто–то, кто сможет ее получить. Зачем отказываться от такой возможности?

— Цена?

— Две тысячи монет с гербом Орсага, — ответил незнакомец с улыбкой. Он уже чувствовал, что сделка почти совершена, а от такой суммы отказаться будет трудно.

— Четверть суммы вперед и как я тебя найду, чтобы получить остальное?

— Я сам тебя найду.

— Вот уж нет. Я не хочу лезть в петлю, не имея уверенности, что мне заплатят.

Незнакомец снял перчатку, а затем стащил с пальца перстень, украшавший его руку.

— Покажи этот перстень старосте в любой деревне или в городе Орсага, и ты получишь вознаграждение. Они будут знать и отдадут награду тебе, ли любому из твоих людей, если ты не доживешь до этого счастливого момента.

Рейнард принял перстень и осмотрел его. Золотое кольцо было инкрустировано алым рубином — такие носили вельможи Орсага. Впрочем, наемник уже догадался, что перед ним непростой человек. Он поднес перстень к тонкому лучу света, проникавшему сквозь щель в ставнях, и камень засиял ярким кровавым светом.

— Так что на счет предоплаты? — Рейнард спрятал перстень во внутренний карман дорожной сумки и посмотрел в глаза незнакомца.

Тот молча достал из–под стола пять увесистых мешочков и сложил их перед Рейнардом

— Здесь ровно пятьсот, можешь не пересчитывать. Только, Рейнард! Если я узнаю, что ты решил меня обмануть, ты пожалеешь о своем решении.

— Стражи Рины не обманывают своих заказчиков. Но гарантировать, что задание будет выполнено, не стану. В любом случаен, если мы провалимся, вешать будет некого.

Рейнард сгреб деньги в дорожную сумку, поднялся и зашагал к выходу.

«Да и если вы все сдохнете, убив Вуйтара, я тоже сильно не расстроюсь. Полтысячи монет — и так слишком большие деньги, чтобы раздавать их кому попало, что уже говорить об оставшихся полутора тысячах!» — подумал незнакомец, но выдавил из себя невинную улыбку.

Глава 19. Гоблины, повсюду гоблины!

«Сколько героев пало, защищая эти земли, и скольких еще мы потеряем? Закончится ли когда–нибудь эта бессмысленная война? Никто уже не помнит имена тех, благодаря кому мы живем. Но если бы не они, нас бы не было».

Георг, князь Реденский. 537 год

— Рейнард, там гоблины! — взъерошенный Брегар подъехал прямо к командиру. Наемник двигался немного впереди и разведывал дорогу. К счастью, он заранее заметил врага.

«Надо же, гоблины, — подумал Рейнард. — Странно, что они позволили себя обнаружить. Обычно эти создания устраивают засады и бьют исподтишка. Неужели Брегар научился замечать гоблинские засады?»

— Много?

— Десятков пять!

Рейнард выругался. Теперь понятно почему Брегар их заметил. Мелким поганцам просто ник чему было прятаться. Таким отрядом они с легкостью могли смять отряд наемников и взять числом.

— Сворачивай в сторону. Едем к мосту через лес.

— Ох, как бы не привести лихо за собой, — произнес Ральф.

— Шевелись, тогда есть шанс, что нас не заметят, — ответил Рейнард и первым свернул с дороги. Повозка с трудом передвигалась между деревьев. Приходилось лавировать и менять направление, чтобы протиснуться. Ветки цепляли за покрытие, поэтому пришлось его временно убрать. Наемники спешились и шли пешком, придерживая лошадей.

— Эдак гоблины нас в считанные минуты догонят, — пробурчал Брегар, снова выражая свое недовольство.

— А с чего ты вообще взял, что они гонятся за нами? — Гуннар пришел в себя после приключения с ограми и шел вместе с остальными. — Может, у них есть другая цель?

Так или иначе, гоблины не нападали. Через пару часов лес закончился и началась относительно ровная местность до самого Правого берега. Дорога оставалась далеко впереди за холмами, потому отряд двигался незамеченным. Рейнард в одиночку забрался на холм и осмотрелся, чтобы разведать окрестности. С высоты оказалось, что отряд гоблинов был еще небольшой проблемой. Отовсюду к деревне стекались разрозненные отряды. Все они собирались в общую пеструю кучу неподалеку от Правого берега.

— В общем, Гуннар был прав — гоблины искали не нас. Там кого только нет — варвары, разбойники, и даже огры! — воин вернулся к друзьям и рассказал об увиденном. Он торопился, чтобы скорее вернуться обратно и сейчас тяжело дышал.

— Мордрагово семя, — выругался Гуннар. — Что будем делать? Попытаемся под шумок пробраться в лагерь Вуйтара и прикончить тварь?

— А этих ты здесь оставишь? А как же Реден? И потом, ты знаешь как выглядит Вуйтар? Может, он среди них?

Назад Дальше