Пролог
Весь вечер Гарри думал над письмом Сириуса. Даже шахматная партия с Роном не смогла отвлечь его от размышлений.
«Будь предельно осторожен, чтобы, не ровён час, не попасть в беду. Пиши, если столкнёшься с чем-то необычным. Всё время держи меня в курсе дела.
Сириус»
Что крёстный мог этим сказать? Неужели он подозревал кого-то или что-то. Да, Гарри в опасности, не могло же его имя само заползти в Кубок. Но какой смысл так волноваться?
— Гарри, ты идёшь? — Рон остановился на лестнице, ведущей в спальню мальчиков.
— Я ещё посижу немного у камина, — махнул другу Гарри.
— Ну, как хочешь, — Рон удивлённо посмотрел на Поттера и скрылся наверху.
Гарри услышал, как хлопнула дверь, и задумался. Что-то необычное… Внезапно Поттер нервно заходил по гостиной. Какой же он дурак! Как он сразу не понял! Надо срочно написать Сириусу, а друзьям… Друзьям он расскажет всё завтра.
Глава 1. Не лучшее Рождество
Рон проснулся от какого-то тревожного ощущения. «Наверное, надо поесть, либо мне холодно…» — лениво подумал он, потянулся и сел в кровати.
В спальне гриффиндорцев стояла сонная тишина, слышно было мирное дыхание и посапывание Невилла. Рон потёр лицо и раздвинул полог кровати. Зимнее утро только начало расцветать, но света хватало, чтобы увидеть горы подарков у постелей. От этого зрелища Рональд не смог сдержать радостный вздох, чем испугал Добби, незаметно кладущего свёрток к кровати Гарри. Уизли начал распаковывать свои подарки.
— Добби! — громким шёпотом позвал Рон. — С Рождеством!
Мальчик протянул домовику очередной бордовый рождественский свитер от миссис Уизли и пару вязаных носков того же цвета.
— О, сэр… Спасибо, сэр, — залепетал Добби, принимая подарки.
— Тише, — Рон приложил палец к губам. — Не буди Гарри, он вчера поздно лёг.
Обладатели соседних кроватей тоже зашевелились и начали выглядывать из-под пологов.
— Доброе утро, Рон, — поздоровался Невилл. — С кем ты тут разговариваешь?
— С Добби, — Рон повернулся в ту сторону, где стоял эльф, но там уже никого не было.
— Странно, обычно он так резко не убегает…
— Думаю, он помчался на кухню, — предположил Симус.
— Да, должен же кто-то приготовить рождественское пиршество, — весело сказал Дин.
От кровати Поттера не доносилось ни звука. Мальчики успели рассмотреть и обсудить свои посылки, но Гарри так и не вставал.
— Ну и засоня же наш герой, — недовольно буркнул Симус, выходя из комнаты. За ним в гостиную спустились все, кроме Рона — он был обеспокоен необычайно долгим сном друга.
Рональд медленно подошёл к постели Поттера: полог закрыт, у кровати куча подарков, на тумбочке палочка, очки и блестящее золотое яйцо…
— Проснись и пой, Гарри! — провозгласил Рон, решительно открывая занавес.
Гарри лежал лицом в подушку и был подозрительно неподвижен.
— Эй, Гарри, вставай, — Уизли потряс его за плечо, но друг и не думал реагировать.
В панике Рон сбежал в гостиную в поисках Гермионы. Он был бледен и тяжело дышал, рыжая шевелюра растрёпана. Грейнджер сразу поняла, что что-то не так. Стараясь не привлекать внимания (в заполненной радостными учениками гостиной это оказалось не так сложно), она подошла к Рону и за локоть отвела его в сторону.
— Боже, Рон, — она обеспокоенно посмотрела на него, — Что произошло?
— Я… Я не знаю, — глаза юноши блуждали, а затем взгляд впился в лицо Гермионы. — С Гарри что-то не так. Я его тряс, а он никак не реагирует.
— Может, он просто крепко спит?
— Надеюсь, — нервно усмехнулся Рон. — Но я никогда не видел, чтобы он настолько крепко спал.
— Пойдём посмотрим. — Грейнджер решительно потащила упирающегося Рона в комнату мальчиков.
В полутёмной спальне стояла тишина. Это была не сонная уютная тишина, нет, сейчас тишина была тревожной и напряжённой.
— Он не шевелится и не дышит, — испуганно вздохнул Рон.
— Мы даже не подошли к нему, — Гермиона адресовала другу осуждающий взгляд.
Она аккуратно обошла подарки, бросила взгляд на тумбочку — ничего необычного. Затем Гермиона села на край кровати Гарри и дотронулась до его шеи, но тут же отдёрнула руку.
— Он совсем холодный, — зашептала она и в ужасе посмотрела на Рона. Тот стоял в противоположном углу, прикрыв рот рукой. — Рон, он… Он умер! Они убили его! Боже… Надо сообщить Дамблдору или профессору Макгонагалл!
Рон молча кивнул и выбежал из комнаты. Гермиона заворожённо смотрела то на свою руку, то на тело Поттера. Через несколько минут, длившихся для неё целую вечность, она услышала скрип двери — вернулся Рон в сопровождении старосты. Тот сначала изумлённо взглянул на девушку, затем, заметив на постели Гарри, взволнованно вздохнул, кивнул Грейнджер и стремительно вышел.
Рон остался у двери, Гермиона сидела на краю кровати, они молчали. Грейнджер была потрясена. Она знала, что Гарри человек, но никогда не думала, что он может умереть. А теперь он, этот сильный и мужественный юноша, лежит мёртвым в своей собственной постели. Неожиданно её взгляд зацепился за руку Поттера — она была в чернилах, будто он что-то быстро писал и испачкался.
— Рон… — начала было она, но тут в комнату стремительным вихрем вошли староста, профессор Макгонагалл, профессор Дамблдор и мадам Помфри.
— Боже, девочка! — мадам Помфри сразу бросилась к Гермионе, оттащила её от кровати и заставила выпить какое-то сладковатое зелье. Затем она повернулась к Рону и дала ему этого же снадобья.
Альбус Дамблдор был в смятении. Он подошёл к телу ученика, дотронулся до него, проверил пульс и озадаченно покачал головой.
— Мальчик мой, — обратился он к старосте, — приведите сюда профессора Снейпа.
Когда староста удалился, к кровати подошла Минерва Макгонагалл.
— Альбус, вы думаете, его отравили? — она напряжённо посмотрела в лицо директора.
— Не знаю, Минерва, не знаю, — казалось, будто директор Хогвартса впервые чем-то озадачен.
— Директор, — подала голос мадам Помфри, — давайте отпустим детей. Незачем им это видеть и слушать.
— Поппи, — Дамблдор строго взглянул на неё поверх очков-половинок. — Эти дети пережили то, что не довелось пережить многим взрослым волшебникам. Да, потеря друга — тяжёлая утрата, но именно поэтому они должны быть здесь сейчас. МЫ должны выяснить, что произошло с Гарри.
Профессор Макгонагалл отвернулась, доставая носовой платок. В комнату вошёл профессор Снейп, сопровождаемый старостой.
— Директор, этот молодой человек, — Снейп небрежно указал на гриффиндорского старосту, — утверждает, будто мистер Поттер умер.
— К сожалению, Северус, именно это и произошло, — горько произнёс Дамблдор, отходя от постели, чтобы Снейп увидел тело Гарри.
— Невероятно, — Северус даже в такой ситуации сохранял желчность, хотя Гермиона заметила, как он побледнел. — Я предполагал, что Поттер не доживёт до выпуска, но умереть так… В его стиле было бы врезаться на метле в столб или умереть в ходе Турнира Трёх Волшебников.
— Северус! — негодующе воскликнула Макгонагалл, утирая покрасневшие глаза. — Мы все осведомлены о ваших отношениях с мистером Поттером, но имейте уважение к смерти.
— Простите, профессор, — ответил Снейп, — Вы правы. В своё оправдание скажу, что я поражён, — затем он обратился к директору, — Вы думаете, его отравили?
— Возможно, — неуверенно ответил Дамблдор.
— Может, просто вызовем специалистов из Министерства? — вступил в разговор староста и тут же сжался под взглядами присутствующих.
— Нет, пока никто не должен знать о случившемся, — решительно сказал Альбус Дамблдор. — Поппи, вам придётся поддерживать версию о тяжёлой болезни Поттера.
Мадам Помфри кивнула и удалилась. В это время Снейп наклонился над Гарри и принюхался, затем аккуратно дотронулся до волос, попытался приподнять руку.
— Что скажете, Северус?
— Пока ничего, профессор Дамблдор, — откликнулся тот. — Думаю, нам не помешает консультация Грозного Глаза.
Несмотря на то, что Северус Снейп говорил ровным и спокойным тоном, лицо его выражало одновременно озабоченность и отвращение, Рон заметил, что руки профессора подрагивают. Дамблдор кивнул и, подойдя к профессору Макгонагалл, начал что-то очень тихо говорить. Как ни пытались Рон и Гермиона напрячь слух, услышать им ничего не удалось.
По ходу беседы на лице декана Гриффиндора сменилось несколько эмоций, затем лицо её выразило понимание и суровую решительность. Она подошла к сидевшим на кровати гриффиндорцам.
— Мистер Уизли, мисс Грейнджер, — она строго посмотрела на них. — Надеюсь на ваше понимание. Никто, повторяю, никто не должен знать о произошедшем. Мистер Гаррис, — обратилась она к старосте, — пойдёмте со мной, нам надо найти профессора Грюма.
Дверь за ушедшими громко хлопнула, Рон порывисто встал и обратился к Дамблдору.
— Профессор Дамблдор, — голос юноши дрожал, — что произошло с Гарри? Почему нельзя об этом говорить? А вдруг всем ученикам угрожает опасность?
— Успокойтесь и присядьте, мистер Уизли, — голос директора уже не был так твёрд и суров. — Уверен, что остальным ученикам ничего не угрожает. Но вы же не хотите торжества Волан-де-Морта? А что произошло… Ну, это мы постараемся выяснить, надеюсь, с вашей помощью.
От произнесённого имени Тёмного лорда всех присутствующих передёрнуло.
— Директор, — Снейп был раздосадован прозвучавшим именем. — Куда мы денем мистера Поттера и как вынесем из спальни? В гостиной много студентов.
— О, не беспокойтесь, Северус, — Дамблдор махнул рукой, — мы вынесем его на носилках, поддерживая легенду о болезни. Да и о хранении тела я позабочусь. Сейчас надо понять, кто мог сотворить такое.
На лестнице послышались громкие неритмичные шаги — прибыл Грозный Глаз.
— Профессор Грюм! Вы опытный мракоборец, возможно, вы сможете помочь нам с этим щекотливым вопросом, — Дамблдор развернулся к вошедшему.
— Профессор, — запыхавшийся Грюм отхлебнул из фляжки и поморщился. — Что произошло?
Дамблдор молча указал на кровать, где лежал Гарри. Искусственный глаз Грюма бешено завертелся, лицо исказилось злобой, затем выражение его сменилось на досаду и сожаление.
— Ну, Северус, что скажете? — с каким-то странным выражением произнёс Грюм, осматривая Поттера.
Снейп приподнял бровь, но не стал отвлекаться от работы.
Глава 2. В кабинете директора
Рон и Гермиона сопровождали носилки с телом друга до самого больничного крыла, внутрь мадам Помфри их не пустила.
— Мисс Грейнджер, мистер Уизли, — Дамблдор поманил ребят за собой.
Они пошли за директором по коридору. Вскоре ребята поняли, что Дамблдор ведёт их в свой кабинет. Гермиона шла молча, события этого Рождества оглушили её, навалились всей тяжестью и непоправимостью. Из размышлений её вырвал голос Рона.
— Профессор Дамблдор, почему мы идём к вам в кабинет?
— Думаю, вам необходимо знать то, о чём преподаватели будут говорить, — он остановился и протянул ребятам свёрток. — Мне кажется, Гарри хотел, чтобы эти вещи были у его друзей.
Рон бережно принял свёрток из рук директора.
— Что это? — хриплым голосом спросила Гермиона. Она вздрогнула, испугавшись звучания своих слов.
— Вещи Гарри, которые вам понадобятся: мантия-невидимка, карта Мародёров, перочинный нож, — директор грустно посмотрел на держащего свёрток Рона, развернулся и поспешил в сторону кабинета. Девушка и юноша послушно засеменили следом.
— Мятный шоколад, — бросил Дамблдор горгулье, и та поспешно отодвинулась. — Заходите. Не забудьте накинуть мантию.
***
Первой в кабинет расстроенным вихрем ворвалась Минерва Макгонагалл. Она была бледна, губы её дрожали, тем не менее она старалась держаться спокойно.
— Альбус, — тихо произнесла Макгонагалл. Дамблдор отошёл от того угла, где пару минут назад скрылись под мантией студенты. — Я… Я не уверена в правильности наших действий.
Директор подошёл к столу и жестом предложил декану Гриффиндора сесть в кресло.
— Чаю? — невозмутимо спросил он.
Минерва вспыхнула.
— Как вы можете оставаться таким спокойным? — голос её дрогнул, она бессильно опустилась в кресло и громко высморкалась.
— А что вы предлагаете? — голос Дамблдора отдавал суровой сталью. — Мы не имеем права впадать в панику. Жизнь мальчика прервалась, мы ничего не можем с этим сделать. Не стоит забывать, что враг не будет ждать, нам необходимо сосредоточить свои силы на другом.
— Но использовать заклинание забвения на студентах?! Альбус, это не нормально, — Гермиона увидела, как чашка, предложенная Макгонагалл директором, затряслась у той в руке.
— Вы всё сделали правильно, — Дамблдор примирительно протянул женщине вазочку с конфетами, — Не хотите ли лимонных долек? Или, может, мятный шоколад?
— Виски в чай, если это возможно.
Рон и Гермиона никогда ещё не видели своего декана такой. Нет, она не стала жалкой и слабой, внутренний стержень и дисциплина никуда не делись, однако женщина выглядела такой ранимой и живой в этот момент.
— Что вы планируете делать дальше? — Макгонагалл всё же соблазнилась конфетами.
— Мне необходимо будет переговорить с Невиллом Долгопупсом и совершить несколько поездок, — он задумчиво коснулся кончика крючковатого носа и заговорил тихим доверительным шёпотом. — Минерва, ты справишься?
Гермионе показалось, что сейчас они наблюдают за чем-то личным, чего им видеть и слышать не следовало. Макгонагалл вытерла остатки слёз и улыбнулась.
— Конечно, Альбус, — она откашлялась. — Но почему вам нужен именно мистер Долгопупс?
— Если мои предположения верны, то он должен будет сыграть огромную роль в истории магической Британии. — Рон заметил, что директор бросил многозначительный взгляд на один из шкафов.
Казалось, Минерва поняла, о чём говорит Дамблдор. Она молча кивнула, допила чай и поставила чашку на блюдце.
— Вы дадите какие-то дополнительные поручения? — спросила она приподнимаясь.
— Да, конечно, — Дамблдор взмахом палочки заставил исчезнуть следы чаепития. — Я всё изложу в письме, так будет надёжнее. А сейчас, — его взгляд упал на часы, — будьте добры, пригласите ко мне профессора Снейпа.
Макгонагалл уже почти вышла, как директор её окликнул:
— Минерва, — он немного замялся, откашлялся и продолжил. — Вы же понимаете, что мы не можем отменить Святочный бал.
Макгонагалл поджала губы, кивнула и покинула кабинет.
***
— У меня затекла спина. Гермиона, ты какая-то слишком низкая, — прошептал Рон.
Они уже около часа стояли в кабинете директора под мантией-невидимкой. Грейнджер толкнула Уизли локтем, чтобы тот помолчал. Дамблдор сидел к ним спиной и перебирал какие-то бумаги. Прошло много времени, а профессор Снейп всё не появлялся. Рон уже всерьёз собирался скинуть мантию и самостоятельно спуститься в подземелье, как Дамблдор поднял глаза от бумаг, а в следующее мгновение в кабинет зашёл профессор зельеварения.
— Присаживайтесь, Северус, — гостеприимно произнёс директор, указывая на кресло. — Чаю?
Снейп как-то устало плюхнулся в кресло, взял в руки чашку и сразу же сделал большой глоток. Чай оказался горячим, поэтому мужчина поморщился и отставил чашку в сторону.
— Есть ли какие-то результаты?
— Да, — Северус мрачно усмехнулся, чем напомнил Рону усмешку Сириуса. — Мы с Аластором Грюмом, конечно, не эксперты Министерства. Однако считаем, что Поттера могли убить с помощью напитка живой смерти. Хотя, возможны и другие варианты. Никаких следов насилия нам найти не удалось. Вряд ли в деле замешаны непростительные заклинания и мифические существа, поэтому вариант с зельем кажется мне наиболее вероятным.
Гермиона закрыла рот руками, Рон непонимающе посмотрел на неё. Она молча махнула на него рукой, жестом приказывая слушать дальше.
— Это странно, — задумчиво ответил Дамблдор.
— Не то слово. Теперь у нас есть огромный круг подозреваемых: все, кто старше шестого курса. При условии, что в Дурмстанге и Шармбатоне это зелье не проходят раньше, — он порывисто встал и принялся расхаживать по кабинету. — Я не справился, профессор. Я не смог.