На то, чтобы окончательно встать на ноги и подготовиться к долгому путешествию, ушла неделя, и за это время Мирика сумела перезнакомиться со всеми жителями деревни. Логрэду же, по настоятельной рекомендации доктора Вериа, пришлось отлёживаться в кровати, но через пару дней Рэд, не обращая внимания на швы, вышел на задний двор хижины со шпагой. Разминка проходчика привлекала внимание Рейки, а после – и всех детей. Мири гордо выпячивала грудь и без стеснения хвасталась своим героем-братом. Видя радость обычно зажатой и тихой сестры, гнать любопытных наблюдателей парень не стал, вместо этого предложив особо смелым разучить пару приёмов.
Логрэд задумчиво почесал шишку на затылке, разглядывая себя в слабом отражении стоящего у стены куска стекла. Добрый доктор сделал даже больше, чем просто порылся в шкафах, – Грегори поспрашивал соседей на предмет одежды и сумел найти более-менее подходящую. Репутация в деревне у мужчины оказалась на высоте, и на просьбу о помощи откликнулись многие. Ещё бы, единственный врач на всю округу, не просящий втридорога и не отсылающий в ближайший штаб, где кровью ты истечёшь быстрее, чем тебе соизволят помочь.
Армейский плащ был единственной уцелевшей вещью, и менять её на пальто проходчик не захотел. Одёрнув тёмно-синюю жилетку, он щёлкнул пальцами по козырьку сползающей на нос твидовой кепки – та была из старых вещей Грегори, и увидевшая её Мирика посчитала, что брату она пойдёт как нельзя лучше. Отказать девочке Рэд не мог, хоть и понимал, насколько комично начнёт выглядеть.
– По последнему писку моды, – глядя на крутящегося блондина, хмыкнул Вериа. – Прекращай прихорашиваться, принцесса.
– И как в деревне отнеслись к тому, что вы собираетесь покинуть их? – не обратив внимания на попытку задеть, полюбопытствовал проходчик и всё-таки отложил кепку в сторону – она явно была лишней.
– Они знали, что рано или поздно штаб отзовёт меня, – Грег вскинул рюкзак на плечо. – И им совершенно необязательно знать, что ухожу я сам, а не по приказу.
– Никогда не думал, что буду возвращаться в Столицу в таком виде, – взъерошив волосы пятернёй, пробормотал Логрэд, поправил ножны и посмотрел на Вериа. – Вы сообщили в штаб о заставе?
– Сразу же, как убедился, что твоему состоянию ничего не угрожает, – кивнул мужчина. – Не думал, что лучше бы оставить девочку здесь? Я знаю несколько семей, которые могли бы приглядеть за Мирикой.
– Она сама не согласится, – Рэд принялся вешать на пояс флягу, заодно проверяя остальное снаряжение и перекладывая футляр с биноклем во внутренний карман, – и сбежит при первой же возможности. Поверьте, ей будет лучше со мной.
Грегори не стал спорить, рассудив, что о сестре парень знает явно больше. Да и стал бы он вешать на себя дополнительную обузу, имея возможность избежать этого?
– Её есть с кем оставить в Столице, чтобы она не путалась под ногами. И вам не помешает знакомство с этим человеком, Вериа, если вы хотите больше узнать о нынешней Столице.
Покончив со сборами, Логрэд и Вериа вышли на улицу. Хижина доктора стояла на отшибе вместе с небольшим сарайчиком, который Грегори переоборудовал в нечто среднее между рабочим кабинетом и операционной. Мужчине неоднократно предлагали переселиться в центр деревушки, даже подходящий дом для него и Рейки были готовы выделить, но он всё отказывался – шумно да людно, не поработать спокойно, случись что серьёзное.
– Я должен был бы извиниться за то, что втянул тебя в это приключение, но, – Вериа хмыкнул, – вижу, у тебя есть и свои счёты к некоторым господам. Возвращение обратно ведь входило в твои планы?
– А у кого их нет? И как им не быть, после всего случившегося? – тихо произнёс проходчик, широко улыбаясь бегущей к нему Мирике.
– Рэд! – громко закричала девочка, протягивая свёрток. – Рэд, Рэд, смотри. Мне одна женщина подарила платье. Ткань такая красивая и мягкая!
Несколько секунд погодя, её нагнал Рейки. Мальчишка явно не поспевал за легконогой Мири и выглядел несколько загнанным.
– Госпожа Сарге была очень добра, – тяжело дыша, обратился он к учителю и протянул корзину, – и просила передать, чтобы вы не забывали эту деревню.
Доктор благодарно мотнул головой, заинтересованно поглядывая на пироги.
– Это очень хорошо, – тем временем, блондин наклонился перед сестрой, покорно изучая и ткань, и покрой, и фактуру, – юная леди, что у тебя появляется подходящий гардероб, но давай я пока уберу его в сумку? В платье тебе будет не очень удобно по дороге, оно может испачкаться или порваться.
Мири не возражала и, сложив платье обратно в свёрток, протянула его брату. Девочка была рада подарку и не хотела, чтобы он так быстро испортился.
– Как только будем в Столице, покажешься в этом платье Марку. Уверен, тебе очень пойдёт! – щёлкнув Мирику по носу, Рэд перепроверил её снаряжение.
– А Марк?.. – Грег задумчиво жевал кусок пирога, наблюдая со стороны.
– Это тот человек, о котором я вам говорил, – откинув за спину полу плаща, Логрэд убрал платье в сумку.
Поколебавшись, мужчина протянул ему небольшой револьвер.
– Держи. Стрелял когда-нибудь?
– Я умею пользоваться такими, но лучше он будет у вашего ученика, – прокрутив пистолет на пальце, проходчик передал его Рейки.
– Намереваешься справиться своей зубочисткой? Наивно.
– Вы хотите получить пулю в затылок? – Сузившиеся жёлтые глаза парня заставили Вериа нервно передёрнуть плечами. – Я не хочу, чтобы вы дёргались из-за меня или плохо спали ночью. Защитить себя и сестру я смогу, можете не сомневаться.
– Ты так просто согласился пойти со мной в Столицу, хотя бежал оттуда. Почему?
– Видите? – усмехнулся Рэд. – Вы не понимаете меня и мои мотивы, оттого и не доверяете. Избавьте себя от ненужных сомнений и просто не давайте мне револьвер.
На самом деле у блондина были другие причины отказываться от предложенного оружия, но говорить о них доктору Вериа Логрэд не хотел. Отсутствие в собственных руках огнестрела давало небольшую надежду, что если… если…
Рэд сглотнул, опуская голову и пряча глаза под чёлкой. Крепко сжав руку сестры, он накинул капюшон плаща и твёрдым шагом направился в сторону деревни – штаб лежал по ту её сторону, в двух днях пешего пути. Центральная площадь, через которую пришлось пройти, вызвала у парня смешанные чувства, особенно наспех заделанный проход церкви. Тело священника извлекли и похоронили, но до появления полномочных представителей штаба место нападения трогать было нельзя. Грегори пришлось подсуетиться и уговорить всех не рассказывать про белобрысого героя, вместо этого дав описание заурядного проходчика. Мало ли их бродит то тут, то там, неприкаянных, находящихся в увольнении или дезертировавших подобно Логрэду.
– Вериа, вы уверены, что никто не проболтается? – блондин остановился и с сомнением покосился на пробежавших мимо мальчишек.
– Эти люди научились следовать велениям врача беспрекословно. Лишние проблемы им ни к чему, – Грегори подмигнул проходчику.
Я сам загоняю себя в тупик и понимаю, что бежать больше некуда. Голодный зверь издаёт победный вой, нетерпеливо перебирает лапами, оставляя в земле глубокие борозды от когтей. Мне страшно, и он чувствует это. Чёрная шерсть вздыбилась, я ощущаю его предвкушение. Пустые глазницы голого черепа вспыхивают синим светом, я поднимаю руку, чтобы заслониться и не ослепнуть. Кажется, такое было, но в какой-то другой реальности, где над головой только одна луна, а не восемь разом. Да и не луна там была – яркое солнце, которого в этой мгле и вечной ночи отродясь не было.
Тонкие клыки вонзаются в предплечье, но боли нет.
«Съем», – слышу я повизгивающие интонации в своей голове. – «Съем, сожру, обглодаю! Не оставлю ни кусочка мяса, ни косточки!»
С хрустом ломается кость, зверь дёргается назад, и я падаю под тяжёлые лапы. Боль всё ещё не настигает меня. Страх медленно отползает, выпускает из цепких объятий.
«Съем, съем, съем!» – рычит тварь, вгрызаясь глубже.
– Нет, – говорю я, – это я тебя съем.
Мой рот превращается в усыпанную иглами пасть, я клацаю зубами над шеей чёрного зверя, где тёмная старая кость переходит в шелковистую шерсть. Правой ладонью я нащупываю – милость Возвышенного, не иначе! – рукоять знакомой шпаги, сжимаю её крепче и вонзаю в пустую глазницу чудища.
– Это я тебя съем, – повторяю я.
«Съешь», – соглашаются все восемь лун этого странного места.
– Откуда ты родом? – вопрос Грегори заставил проходчика нервно дёрнуться.
Прежде чем ответить, держащий в руках печёную картофелину Логрэд подул на неё и передал сестре. Голодная Мирика принялась уплетать еду за обе щеки, не особо вслушиваясь в разговор взрослых.
– Из восточного Аласто, – подкинув дров в костёр, парень не сводил взгляда с разлетающихся искр.
Уже третью ночь путники ночевали под усыпанным мириадами звёзд небом. С заходом солнца становилось холодно, спасали лишь тёплые одеяла, которых Грегори взял с запасом, пусть те и добавляли веса в рюкзаках. Места под установленным палаткой плащом Рэда хватало только на двоих, и блондин благородно уступил второе Рейки. При желании, они могли бы уместиться туда втроём, но оставлять доктора в одиночестве Логрэд не хотел.
Покончив с делами в штабе, Грег предложил остановиться в деревушке неподалёку. Логрэд не согласился, указав на дым становища кочевого народа нараньши[1], – по мнению проходчика безопаснее было бы переночевать там.
– Так вот как ты умудрялся оставаться незамеченным все эти полгода! – хлопнул себя по лбу доктор Вериа.
К получившим независимость кочевникам армия старалась не лезть, остановиться у них было действительно заманчивой идеей. Поначалу Грегори опасался, но доктора и его ученика, пришедших вместе с Рэдом и Мирикой, приняли как старых друзей. От предложенного места в юрте гости единогласно отказались, предпочитая ночевать на свежем воздухе. И Вериа, и Логрэд хотели иметь возможность при случайной напасти быстро покинуть радушных нараньши.
За проходчиком, не отходя, следовала сморщенная древняя старуха, сидевшая сейчас по правую руку и не проронившая ни слова. Грег был напряжён её присутствием, но виду старался не подавать. Он не знал, говорит ли женщина на языке империи, поэтому не задавал вопросов о ней Рэду, вовсю давясь любопытством.
– Восточный Аласто? Я бывал там, – расплылся в улыбке Вериа. – У вас прекрасные плодородные земли.
– Были, – поджал губы Логрэд, – были у нас прекрасные плодородные земли, да всё господа себе забрали. А на оставшихся… климат изменяется, вы не заметили, доктор? Ещё пару лет назад на юге Аласто даже зимой температура не поднималась выше ста тридцати градусов[2], а теперь что? Шерстяные пальто и шарфы стали нормальными предметами одежды.
Старуха положила на плечо блондина сморщенную ладонь и, наконец, заговорила. Язык нараньши мало чем отличался от стрёкота скиргов, и доктор был удивлён, с какой лёгкостью на нём разговаривал Рэд.
– Что она сказала? – высунулся из-под вороха одеял Рейки.
– Старейшина Туи видит над вашей головой, – парень без стеснений ткнул в доктора пальцем, – множество добрых духов. Она спросила меня про вашу… профессию. Надеюсь, нет ничего плохого в том, что я рассказал ей?
– Старейшина? Эта женщина во главе племени?
– Если бы не бабушка Туи, – подала голос Мирика, – нас бы не приняли в нараньши!
– Так значит вы полноправные кочевники? – сделав козу из пальцев, доктор повертел ей в воздухе. – Где ты ещё успел побывать за полгода, Логрэд?
– Мы не покидали Аласто всё это время.
– Но, как и многие, – хмыкнул Грег, – заслышав сказку про другие государства по ту сторону Мёртвых Земель, ринулся в сторону Стены без раздумий?
Рэд опрокинул последние глотки чая в себя и долгим взглядом посмотрел на Грегори.
– Вы же тоже верите в эти сказки, не так ли? Иначе бы не попросили отправиться с вами в Столицу.
Проходчик не намеревался продолжать разговор на эту тему, по крайней мере, сейчас. Он отвернулся от Вериа и принялся щекотать зевающую Мирику, споря с ней о необходимости отправиться спать. Девочка сдалась почти сразу и уползла отвоёвывать одеяло у Рейки.
В напряжённой тишине, прерываемой треском костра, голос старейшины Туи прозвучал особо зловеще. Договорив, женщина встала, низко поклонилась мужчинам и ушла. Грегори дёрнулся было к револьверу, но вовремя остановил себя, вопросительно посмотрев на Логрэда.
– У нараньши старейшины иногда рассказывают пророчества, – лёгкая улыбка тронула губы блондина. – Вам обещают долгую дорогу, лишения и…
– Тпру, стой! – прервал его доктор. – Не особо хочу знать свою судьбу. Да и не верю я во все эти чудачества.
– Старейшина знала, что вы отнесётесь к её словам подобным образом.
– И всё-таки, что забыл в Столице ты? – рискнул спросить Грег.
Зябко поёжившись, Рэд вздохнул и поправил одеяло на плечах. Он догадывался, что рано или поздно пытливый ум доктора захочет получить ответы на множество вопросов. Проходчик также знал, что Грегори не будет лезть в чужую тайну, если его попросить. Но дело было в том, что тайны никакой не существовало…
– Мотаться от пастбища к пастбищу с кочевниками – не жизнь. Может, для кого-то, но не для меня точно. Я бы с радостью выбрался из этого места и увёз с собой Мирику. Беда лишь в том, что других мест нет. Из Дженто никуда не деться.
– А как же мятежники? Лет пять назад, кажется, были какие-то смельчаки, захотевшие бросить вызов Столице.
– Я участвовал в подавлении мятежа, – голос блондина звучал глухо. – Не думаю, что найдётся кто-то ещё.
– У тебя не было выбора.
Проходчик в поддержке не нуждался и, выдав ехидную усмешку, протяжно зевнул.
– Мало у кого он есть сейчас, доктор Вериа. Разбудите меня, когда будет моя очередь?
– Непременно. Пинками, – буркнул Грегори.
Рэд завернулся в одеяло и улёгся спиной к костру.
– А какое пророчество нашептали тебе, герой?
Доктор и не надеялся услышать ответ, поэтому мелодичный шёпот проходчика заставил мужчину вздрогнуть.
Одна пятая века промчится сквозь душу,
Волком чёрным будешь в сердце укушен.
Остаётся выть и метаться тебе под луной,
И дрожать-дребезжать рваной струной.
_______________________________________
[1] Нараньши – кочевой народ южного Предела, исповедующий отличную от Единой религию. Ранее подвергался гонениям из-за веры в Вечного духа, схожего по названию с Извечными правителями Ада, носителями греха. Ныне обрёл независимость. Считают, что всё в мире имеет душу и связано между собой невидимыми нитями Вечного духа.
[2] Температурная шкала в империи Дженто одна, имеет «перевёрнутое» расположение делений и близка к системе Делиля. Сто тридцать градусов равны примерно пятнадцати градусам по Цельсию или пятидесяти девяти по Фаренгейту.
========== III ==========
III
Поправив ремень прибора ночного видения, Логрэд сощурился на один глаз и провёл рукой по стене, нащупывая выбитую в камне метку. Из-за шумового эффекта и ряби болела голова, но проходчик не хотел случайно привлечь внимание существ, живущих в катакомбах – никакого света, полнейшая тишина и минимум разговоров во время движения. На разведку дороги Рэд пошёл один, оставив Грегори с детьми позади.
Чтобы проникнуть в Столицу, пришлось спуститься в старые подземные системы смычные с довоенными транспортными туннелями. Их карту блондин помнил наизусть, а риски на стенах помогали отыскать верный маршрут. И, хотя Рэд всё ещё опасался, что где-нибудь мог случиться обвал, и придётся искать обход, в безопасности которого он не мог быть наверняка уверенным, никаких проблем на пути не возникало. Будь блондин более рисковым, он бы не стал раздумывать и тратить время, выискивая несуществующие неприятности.