– А для чего жемчужина Мастеру Ариту? – спросил Понитер.
– У него есть эксперимент, который невозможно провести без жемчужины. Согласно одной записи в очень древней книге с помощью жемчужины можно оживить камень. То есть не создать каменного голема – это умеет половина магов недоучек. А именно превратить камень в плоть.
– А зачем ему это – Лаз заинтересовался.
– Видишь ли, у Мастера Арита была дочь. Она умерла после тяжелой болезни, а он ничем не смог ей помочь. Тогда мы еще не были настолько искусными как сейчас. Но пока она была жива один скульптор увековечил ее в камне. Он сделал скульптуру, которая в точности повторяла дочь Мастера Арита. Вот он и мечтает ее вернуть обратно.
– Тогда надо достать эту чертову жемчужину. Мастер Арит многое сделал для Обители, и мы можем таким образом его отблагодарить – сказал Понитер поднимаясь с кресла.
– Ты куда собрался? – окликнул друга Лаз.
– Как куда? Собирать вещи, да и тебе не мешало бы это сделать. Нас ждет мир Аватир и жемчужина.
Глава 9
Мир Аватир
Понитер и Лаз вышли из Врат и сразу же надели маски для дыхания. Мир Аватир был полностью покрыт водой и дышать в нем спокойно можно было только в масках. На той стороне они приобрели несколько масок и теперь могли дышать как обычно.
Лаз и Понитер быстро пересекли расстояние, разделяющее врата от одной из перевозочных станций. Там они наняли себе экипаж до города Трацепа. Именно в окрестностях Трацепа водились рораки и там стоило собирать информацию о них.
В течении двух дней экипаж нес их сквозь водную толщу. Запряженные четыре дельфина развивали потрясающую скорость. А сам экипаж был экранирован и внутри не ощущалось какого – либо дискомфорта. Лаз и Понитер разлеглись на подушках и два дня занимались бездельем. Игра в карты им быстро надоела, а больше заняться было нечем.
Трацеп встретил их огромными воротами, выполненными в виде челюсти большой акулы. Экипаж довез друзей до гостиницы, самой дорогой в этом городе. В то время как Понитер пошел обустраиваться Лаз начал сбор информации. Он нанял нескольких мальчишек, чтобы они составили ему список всех, с кем можно было поговорить о рораках. Заплатил он по золотому каждому и к вечеру ждал от них новостей.
Понитер поступил по-другому. Он дал портье сразу два золотых и тот рассказал ему про самого опытного рыболова. Звали того Принорм. К нему друзья отправились после того как отобедали.
Принорм жил в небольшом крепком доме. Повсюду были разложены различные рыболовные снасти: сети, крючки, гарпуны и различная мелочевка. В углу притаился крюк совсем невообразимого размера и Понитер даже не хотел знать кого ловят этим крюком. Хозяин встретил их недобрыми словами, но после того как Понитер достал три бутылки отличного бренди, то Принорм моментально растаял.
– Так вы собрались охотится на рораков? Хотите получить черную жемчужину?
– Именно так и нам бы хотелось знать об их повадках, как их убивают и как на них охотятся.
– А никак. Рорака почти невозможно убить. Рорак представляет собой огромную раковину с моллюском внутри. Как только вы приблизитесь на достаточное расстояние, то моллюск своим языком затащит вас внутрь и переварит. Раковину разбить не представляется возможным, только если вы не обладаете силой богов.
– А как же нам тогда достать жемчужину? – спросил Лаз.
– Да говорю же никак. Вы думаете почему черная жемчужина такая редкость? Рораки живут очень долго, а охотится на них себе же дороже. Рорак спрячется в свою раковину и сидит там. Поэтому я знаю только о трех жемчужинах, добытых из рораков. Двое умерли своей смертью, а третьего убил кит. Все жемчужины находятся в царской короне. Так что вам они все равно не достанутся. А попробуете украсть, то умрете быстрее, чем при охоте на рорака.
– А чем рораки питаются? – спросил Понитер.
– Да любым живым существом. У них очень сильные желудки, переваривают почти все, кроме металла. Его они и выплёвывают, когда закончат трапезу.
– А жемчужина у них где?
– Да там же, в желудке. Она потому и черная, что желудочная кислота придает ей такой цвет.
По глазам друга Лаз понял, что Понитер что – то задумал. Они еще поболтали с Принормом и покинули его дом.
– Ну давай говори, что ты задумал? – Лаз был весь в нетерпении.
– Подожди, я сейчас побегу к кузнецу, сделаю заказ, а потом мы с тобой встретимся в гостинице. Там поужинаем и послушаем, что твои мальчишки нам скажут. А идею свою я тебе пока не расскажу – Понитер довольно улыбался.
– Ну дело твое – Лаз сделал вид, что ему не особо то и интересно.
– Конечно мое, но ты же сгораешь от любопытства – Понитер давно знал Лаза и так просто его было не провести. – Я побежал к кузнецу или к нескольким, посмотрим на что способны местные. Если все пойдет по плану, то добудем мы эту жемчужину, надеюсь при этом нас и не сожрут.
– Давай иди уже, а я пока по местному рынку прогуляюсь. Заодно подготовлю заклинание телепортации. Раз эта жемчужина такая редкость, то, как только мы ее добудем надо будет быстро исчезнуть. Охотников за ней будет много, а всех мы можем и не перебить.
– Хорошо, только телепорт настрой на племя, о котором я тебе говорил. Нам еще нужен сок гремучего цветка.
Понитер махнул Лазу и побежал искать кузнецов.
Глава 10
Охота на рорака
Друзья сидели в засаде. Вчера Понитер так и не рассказал Лазу свою идею, но теперь все было понятно и без слов. Понитер притащил четыре здоровых цепи, на концах которых были сделаны гладкие и закругленные клещи. Внутрь они положили большие куски мяса морских котиков. Эти приманки Понитер с помощью телекинеза положил перед четырьмя рораками. Теперь оставалось только ждать, когда моллюски заглотят наживку.
– А ты неплохо все это придумал, только зачем концы клещей закруглил? – спросил друга Лаз.
– Острые зацепятся за кожу моллюска, когда мы будем их тащить наружу. Тогда нам придется бороться с ним, а я не хочу тратить на это силы.
В этот момент первый рорак молниеносно заглотил наживку.
– Теперь бы еще остальные трое заглотили и останется только ждать – прокомментировал событие Понитер.
– Что – то они не торопятся. Может спят? Может стоит их потревожить? – предложил Лаз.
– Да не стоит. Думаю, достаточно просто подождать. Если спят, то проснутся и тогда проглотят наживку.
Через два часа второй, а вслед за ним и третий заглотили приспособления Понитера. Только четвертый оставался невозмутим перед лакомством с ловушкой.
– И сколько нам теперь ждать? – спросил Лаз. Он не любил сидеть просто без дела и ждать.
– Говорят, что за полдня рораки переваривают почти любого размера пищу. Ближе к вечеру попробуем вытащить клещи. Надо чтобы мясо морских котиков полностью переварилось иначе места для жемчужины не будет. У меня с клещами ментальная связь, они захлопнутся по моему первому желанию. Так что сиди и жди.
– А обедать мы как будем? Поочереди?
– А обедать мы сегодня не будем. – Понитер посмотрел на Лаза.
– Как? Ты и без обеда? – брови Лаза ползли вверх от неожиданного удивления.
– Представляешь, я еще и не такое могу – отсмеявшись ответил Понитер. – Когда надо я способен на очень многое. В конце концов маг я или сопляк какой?
День тянулся долго, как бывает всегда, когда ждешь чего – то. Лаз и Понитер по очереди дремали в ожидании вечерних сумерек. И хотя время тянулось лениво они дождались своего часа.
– Ну начнем – подтолкнул друга в плечо Понитер. – Заклинание телепорта у тебя наготове?
– Конечно, как и договаривались. Думаешь придется так поспешно сматывать удочки? – попытался пошутить Лаз.
– Идиотский каламбур. Думаю, придется уносить ноги и еще как. Мы с тобой конечно маги сильные, но против целого мира без подготовки и снаряжения не выстоим и минуты. А как только кто-нибудь узнает, что мы добыли черную жемчужину, то нам точно крышка. На нас начнут охоту все от обычных бродяг до королевской гвардии или кто у них тут за главного.
Лаз на секунду задумался – все в порядке, заклинание проверил.
Для начала Понитер притянул к себе свободную цепь и усилием воли заставил клещи сомкнуться. Из – за куска мяса клещи не сомкнулись, но было заметно как они дернулись. Значит все работало. Теперь Понитер сомкнул клещи на второй цепи и стал тянуть ее из раковины рорака. Тот не сопротивлялся и клещи быстро оказались рядом с друзьями. Но они были пусты.
– Может и не такая хорошая задумка, как мне показалось в начале – поддел друга Лаз – давай следующие.
Понитер еще более осторожно замкнул третьи клещи и притянул их к себе. Внутри темнела жемчужина и Лаз уже было собирался воскликнуть что – то, но Понитер быстро остановил друга и оглянулся вокруг.
– Тихо Лаз, мы не знаем какие у них средства слежения. Давай быстро вытаскиваем четвертые клещи и сматываемся.
В четвертых клещах у них оказалась черная жемчужина размером намного больше предыдущей. Они в восхищении смотрели на нее пока Лаз не опомнился. Он начал активировать телепорт, когда друзья услышали дикий рев. Оглянувшись они увидели, как рорак скачет на них огромными прыжками и ревет.
– Вот только этого еще не хватало, бежим!
На бегу Лаз открыл телепорт, и друзья в него прыгнули. Если бы они на секунду задержались, то гигантская раковина придавила их и остались бы только воспоминания о магах Лазе и Понитере.
Глава 11
Сок гремучего цветка
Телепорт вывел друзей на большое плато.
– Куда это нас закинуло? – спросил Лаз отряхиваясь.
– Закинуло куда надо, ты же по моим данным привязывал телепорт? – спросил в ответ Понитер.
– Конечно!
– Тогда мы на месте. Надо еще клещи уничтожить.
– Ты их зачем вообще с собой взял? Теперь то они тебе для чего?
– Во – первых, я изобрел способ как таскать черные жемчужины без риска – Понитер вспомнил как огромная раковина готова была свалится к ним на голову и добавил – почти без риска. А во – вторых я не собираюсь делиться с кем бы то ни было своими изобретениями. Тогда черные жемчужины перестанут быть редкостью, а бедные рораки останутся без своих сокровищ. В – третьих нам нужен предмет для торговли с местным населением.
– А ты думаешь местному населению нужны твои цепи и клещи? – с сомнением поинтересовался Лаз.
– Клещи им точно не нужны, а вот цепи могут и понадобится. Хотя самое главное, что это все металлическое. В этом мире, где мы сейчас находимся, в некоторых районах большая проблема с металлами. Особенно с металлами способными выдерживать агрессивную среду. А у нас целых четыре длинных и мощных цепи, которые с легкостью выдерживают соленые воды океана. Как думаешь, понравится им такой предмет для торга?
– Как – то ты слишком много знаешь про местное население. И про сок гремучего цветка знаешь и про металл, ты не просто был здесь. Мне кажется ты здесь жил. – сделал умозаключение Лаз.
– Да, и скажу тебе – это было прекрасное время. Жизнь тут не легкая, но безмятежная. Племя окружено горами и лесом, и к ним мало кто приходит. Они живут обособленно и вполне довольны этим. Ну пойдем, у нас еще есть куча дел дома и не будем понапрасну терять время.
Понитер пошел вперед, а Лаз последовал за ним глазея по сторонам. Цепи с клещами остались лежать рядом с местом их телепортации.
Друзья спустились с плато и углубились в лес. По широкой и истоптанной тропинке идти было удобно, и они быстро добрались до своей цели. Совершенно неожиданно перед ними возникла деревня и как – то сразу наполнила воздух звуками. Казалось всего два шага назад ничего не было видно и не раздавалось никаких звуков, кроме обычных для любого леса. Лаз даже присел немного от неожиданности. Понитер кинул понимающий взгляд на друга и пошел здороваться с местным населением.
Их встретили трое мужчин, один из которых был постарше и явно считался здесь за главного, а двое других были вооружены искусно сделанными копьями. Охранники не выглядели взволнованными и спокойно рассматривали гостей.
– Меня здесь знают. Просто стой рядом и ничего не делай. Вдруг обидишь их незнанием обычаев. – Понитер повернулся к вождю и начал вести с ним беседу на незнакомом Лазу языке. Вождь отвечал ему, и они постоянно смеялись. Их речь была наполнена восклицаниями и эмоциональными жестами. После недолгих переговоров, один из охранников исчез на тропе, по которой пришли Лаз и Понитер.
– Вот и договорились – Понитер подмигнул другу. У них сока гремучего цветка хоть отбавляй, а у нас есть металл. Сейчас посмотрят сколько мы притащили металла и объявят нам свою цену.
Разведчик вернулся и что – то сказал вождю. Переговоры возобновились и вскоре Понитер довольный повернулся к Лазу.
– В общем так. Металла хватило бы, чтобы купить половину деревни, но мы же с тобой не скряги. Нам дадут двести склянок с соком гремучего цветка, а это в два раза больше чем нам надо. И еще накормят вдобавок.
– Получается, что мы еще и благодетели? – усмехнулся Лаз.
– Получается, что так. В свое время они мне очень помогли, а теперь и я им помогаю, когда есть такая возможность. А так одним выстрелом убили трех зайцев – довольно сказал Понитер.
– Это каких зайцев?
– За одни и те же деньги, которые пошли на заказ цепей и клещей, мы добыли жемчужины, добыли сок и помогли племени. – Понитер явно гордился своим умом.
– Ты только не лопни от гордости – поддел друга Лаз, и они отправились обедать.
Глава 12
Новые условия
Лаз и Понитер рассказали рабочей группе про свои приключения.
– Жаль меня с вами не было – проворчал Мир с явной обидой, что они не взяли его с собой.
– А жемчужину вы можете показать? – спросила Гера. Она хотя и была опасной и сильной волшебницей, но женщиной быть не перестала.
Лаз развел руками – Теперь тебе может их показать только Мастер Арит. Я обе отдал ему, пусть проводит свои эксперименты. Вдруг с первого раза не получится.
– Зато теперь он твой должник – Тихород проницательно посмотрел на Лаза.
– И это тоже – спокойно ответил Лаз.
– А почему не мой? – наконец – то оторвался от еды Понитер.
– Потому что кто – то ест вместо того, чтобы сходить к Мастеру Ариту – поддел друга Лаз. – Не переживай, я замолвил за тебя словечко. Тебя он теперь считает лучшим другом.
– Так я тебе и поверил – пробурчал Понитер.
– А что у вас тут новенького? – спросил Лаз.
– Почти все готово. По крайней мере все нужные ингредиенты собраны. Если маги не выдвинут новые условия, которые потребуют дополнительных затрат, то мы готовы. Но есть ощущение, что выдвинут – ответил Тихород.
– А они что – то выдвинули? – опять отвлекся от еды Понитер.
– Еще пять условий. Я пока не смотрел, что там. Вас ждал, хотя вы меня с собой и не позвали – ответил Мир.
– Какой же ты еще мальчишка – вставила Гера.
– Давай посмотрим, что там – быстро перебил закипающего Мира Лаз – может ты нам прочитаешь?
– Могу – ответил Мир, разворачивая первую бумагу. – Предлагаю, каждому магу присвоить свой цвет и обязать носить этот цвет людям мага и раскрасить башню.
– Это предложил Арчибальд – вставила Гера. Догадаться было нетрудно, Арчибальд был самым главным последователем моды среди всех магов.
– Следующее ограничение по оружию – продолжил Мир – предлагается ввести всего три вида оружия для каждой башни, в эти три входят и средства защиты. Таким образом если выбрать мечи, арбалеты и щиты, то доспехи носить уже будет нельзя.
– А вот это уже интересно – заметил Тихород – так кто-нибудь догадается ввести запрет на магию и состязание сведется к состязанию умов.
– Есть и такое предложение – тут же вставил Мир, читающий третью бумагу про себя – от Мастера Арита кстати. Он предлагает запретить магию, точнее ограничить ее башней. Магией можно пользоваться, но только в мирных целях. А во время осады полностью ее исключить. Он еще дописал, что это не касается оружия.