Художница - Дало Лайа "Лайа Дало" 2 стр.


И я улетела на три месяца в Европу.

О! Сколько всего мне удалось повидать! Я прогулялась по Акрополю в Афинах, прикоснулась к стенам Колизея в Риме, увидела Эйфелевою Башню вживую, а не только на открытках! Меня переполняли эмоции, и именно их я выплескивала в многочисленных карандашных набросках. По сути, в этом и был смысл учебного тура — посетить «места вдохновения» для всякого уважающего себя архитектора. Я была как никогда уверена в выборе будущей профессии — у меня будет возможность создать что-то великолепное, что-то способное остаться с человечеством на века! Да, мои амбиции зашкаливали.

Эти чертовы карандашные наброски и сыграли со мной самую страшную шутку, хоть сперва мне и показалось, что я вытянула счастливый билет.

Я сидела в одном из кафе на набережной Сены и любовалась шпилями Собора Парижской Богоматери. С этого расстояния детали не были видны, но общий абрис, силуэт… Пальцы чесались, мне срочно требовался карандаш, благо сумка со всем необходимым была всегда со мной.

Штрихи ложились легко, вырисовывая не просто восхитивший меня Собор, а саму его душу, мрачно-задумчивую, таинственную, окутанную легендами и тайнами. Официант дважды приносил капучино, а я все продолжала рисовать, пока наконец не закончила скетч. Он был хорош, без всякой ложной скромности, но чего-то не хватало…

Витражи, для них требовался цвет! Досадливо тряхнув головой, я уже собралась попросить счет, как заметила, что за мной наблюдают. Немолодой мужчина в черном костюме и в модной шляпе сидел за соседним столом и мягко улыбаясь разглядывал меня. Мужское внимание было мне привычно, моя внешность притягивала взгляды, но в его взоре не было ноток того самого интереса. Он смотрел покровительственно-снисходительно. Так мог бы глядеть мудрый дед на любимую, но нерадивую внучку. Не знаю, почему у меня возникло именно это ощущение, мужчина не был настолько старше.

Поймав мой взгляд он улыбнулся шире, кивнул, а потом к моему недовольству встал со своего стула и не спрашивая разрешения присел ко мне.

— Добрый день, — поздоровался он по-английски с легким акцентом.

— Добрый, — произнесла вежливая я, — простите, мы знакомы?

— Можно сказать и так, — странно ответил мужчина, снимая шляпу и подставляя лучам весеннего солнца густую, черную шевелюру.

Он продолжал разглядывать меня и тут я осознала одну вещь — его глаза! Они были почти такого же глубокого, синего цвета, как и мои! Мужчина молчал, и мне стоило бы возрадоваться, да побыстрее убежать из злополучного кафе, но любопытство и чертово предчувствие приключений меня остановило.

— Кимберли, — нарушила молчание первой.

— Кларк, — ответил мужчина.

От неожиданности я очень некультурно прыснула:

— Серьезно?![1]

Мужчина усмехнулся:

— Забавно, не спорю.

И дальше молчит. Наконец, я не выдержала:

— Вы что-то хотели от меня?

Кларк кивнул:

— Познакомиться. Для начала, — добавил он спустя секунду.

— Для начала? А что потом? — насторожилась я.

Атмосфера как-то враз стала менее комфортной.

— А потом сделать предложение, от которого вы не сможете отказаться.

Во второй раз за день захотелось фыркнуть, но я сдержалась, спросив с достаточной иронией:

— В духе «Крестного Отца»?

— В духе родного дяди.

Ответ не просто ошарашил, он выбил весь воздух из легких. Почему-то я ему поверила сразу и безоговорочно. Может быть из-за до боли знакомых глаз, а может быть из-за перстня на его руке — зеркальной копии того, что хранился в шкатулке в детском тайнике моей комнаты в Джентри. Половинка овала в витой платиновой оправе, в виде задних лап дракона и его хвоста.

— На моем перстне голова и передние лапы.

Кларк удовлетворенно хмыкнул:

— Я знаю. Я давно тебя искал.

У меня был миллион вопросов, но с какого начать?

— Мои родители живы?

Дядя помрачнел, покачал головой:

— Нет, их больше нет. Они погибли тогда.

— Поэтому я попала в детский дом?

— Да, я опоздал. Тебя уже увезли.

— Кто?

Мужчина пожал плечами:

— Социальная служба.

— Почему ты не пытался меня забрать?

Нечестный вопрос, который просто обязан задать любой «подкидыш», и ответ Кларка меня не удивил, он был точно по канону:

— Так было лучше. Здоровая, красивая малышка — ты почти сразу пошла на удочерение, а я… у меня были другие дела.

Дальше мне полагалось бы обидится, надуться, как мыши на крупу, но рациональное начало во мне было всегда сильнее:

— И теперь ты с ними разобрался?

— В какой-то мере, — уклончиво ответил дядя. — Ким, мне многое нужно рассказать, и я обязательно это сделаю, но сперва скажи — тот перстень, он у тебя с собой?

Он хочет удостовериться, что это именно я?

— Нет, он дома.

— В Джентри?

— Да.

Кларк досадливо поморщился:

— Плохо. У нас мало времени.

— О чем ты?

— За ним уже идут, и лучше бы твоим родителям оказаться подальше от перстня, когда это случится.

— Что случится? Что вообще происходит?

— Самое большое приключение в твоей жизни, — Кларк подмигнул: — Разве не об этом ты всегда мечтала?

— Откуда ты знаешь?

— Все мы такие.

— Кто мы?

Наконец-то один из важных вопросов.

— Мы, Винчестеры, Исследователи Скрытого Города Теней.

[1]Кимберли Кларк — американская корпорация, один из лидеров по выпуску продукции для здравоохранения, личной, профессиональной и промышленной гигиены. Штаб-квартира компании расположена в городе Ирвинг (штат Техас).

ГЛАВА 2. Ким Винчестер

Кларк все же убедил меня в том, что нужно не просто спешить, что промедление смерти подобно. И не моей, а моих приемных родителей. Пришлось поверить ему на слово. Наплетя с три короба куратору, я поменяла билет в Штаты, так что мы смогли вылететь уже через день.

И этот день дядя потратил на то, чтобы мне все рассказать. Поверить в его историю было не просто сложно, а совершенно невозможно.

Началось все с прадеда по отцовской линии. Он был историком, известным в своих кругах ученным, специализирующемся на криптографии, древних зашифрованных рукописях. Как-то к нему попала очень странная книга. В переплете из того, что вполне могло быть человеческой кожей, со страницами желтыми и ветхими от прошедших веков, книга хранила в себе чудесные тайны. В этом прадед был уверен, как и в том, что именно ему суждено их разгадать. Язык, на котором она была написана, сперва показался древним египетским, но на самом деле был шифром, состоящим из символов и картинок. Прадед долго над ним бился, подбирая ключ, и в конечном итоге ему это удалось. Правда к этому времени он уже был слишком стар, чтобы продолжить миссию, и он передал дело жизни сыну, моему деду — Гарри Винчестеру.

Гарри был одержим идеей раскрыть тайны книги ничуть ни меньше отца, и профессию он выбрал соответствующую — историк-археолог. Он объездил весь мир в поисках загадочного города, описанного в книге, но так и не смог его найти. Питер, его сын и мой отец, продолжил семейное дело, пошел по стопам своих предков, вот только оказался намного успешнее. Мысля шире, он догадался, что Город находится вовсе не в нашей реальности, что где-то есть дверь, открывающая проход. Более того, каким-то чудом ему удалось обнаружить ключ к этой двери — перстень с рубином и оправой в виде дракона.

— Он побывал в Городе?

— Да. Он был в Городе и вернулся из него с трофеем.

— Это каким?

— Твоей матерью.

Оказалось, что Город был неким аномальным местом притягивающим сильных людей и странные предметы. Вернее, предметы могли быть вполне обычные, но попав в Город, они приобретали совершенно новые свойства.

— Ножницы Часовщика могут разрезать время, остановить его на несколько мгновений, а Карты Провидицы не просто предсказывают будущее, но могут его и немного изменить. А люди… Все попавшие в Город люди получают какую-то сверхспособность, чаще всего нечто очень полезное для выживания.

— Выживания?

— Город опасное место. Питер рассказывал про оборотней, приведения и прочую нечисть, не гнушающуюся закусить человечиной.

— А что с моей матерью?

Возможно, этот вопрос стоило задать и раньше, но мне было почему-то страшно услышать ответ. Однако, Кларк ничего толком не поведал.

— Питер никогда не рассказывал. Знаю только, что он спас ее от кого-то страшного в Городе и смог вывести в наш мир, но на этом ничего не закончилось.

— За ней погнался этот кто-то страшный? — догадалась Ким.

Кларк кивнул:

— Именно. Его слуги смогли пройти следом за ними. Питер и Миранда долго скрывались, колеся по разным странам, но в конечном итоге до них добрались…

— И убили.

— И убили. Осталась только ты, а перстень раскололся на две части. Одна оказалась у тебя, вторая досталась мне.

— Как она к тебе попала?

— Мне ее прислали почтой, вместе с запиской. Скорее всего перстень расколол сам Питер. Или Миранда. У нее были свои… секреты. Половину перстня они отправили мне, вторую половину оставили с тобой.

— Оставили?

— Они знали, что за ними идут и рано или поздно настигнут. Не было уверенности, что удастся тебя защитить, им пришлось отдать тебя.

— Кому?

— Как мне удалось выяснить, в один из церковных приютов на юге Арканзаса. И прежде, чем ты спросишь, я не знаю, что они делали в Штатах.

— Где они погибли?

— В море, вблизи Венеции.

— В море?

— Они долго скрывались на одном из необитаемых островов…

— Там есть необитаемые острова?

— Ну не совсем необитаемые, скорее заброшенные. На них нечего делать, вот и стоят покинутыми несколько домиков на каждом. В одном из них и прятались твои родители.

— Но их нашли…

— Нашли. Предметы из Города излучают особую энергию, оборотни могут найти их и здесь.

— Оборотни в нашем мире?! — ошарашенно переспросила я.

— О! Ты удивишься сколько всего разного есть в нашем мире. Большая часть мистических историй, конечно, выдумка. Но! Есть и вполне себе оправданные. Например, в полнолуние в наш мир могут пройти оборотни, встать на след и отыскать даже очень хорошо спрятанное. И послезавтра полнолуние над Штатами.

— Мы успеваем? — встревожилась я.

— Успеваем. Но…

— Что «но»?

— Нам придется найти проход в Город.

— Сунуться в пасть льву?!

Я еще не до конца поверила в существование Скрытого Города, как меня пытаются убедить, что моя мать оттуда, и что мне предстоит вернуться в место, из которого она пыталась всеми силами сбежать.

— Нужно выяснить кто на нее охотился, от кого она бежала. И это можно сделать только в Городе.

Пришлось признать, что нечто разумное в этом было, если где-то и есть подсказки, так только там, где все это началось. Н-да, чувствую, не видать мне покоя, пока я во всем не разберусь. Еще и опасность для Оливии и Джей-Джея… Они не заслуживают попасть в переделку из-за тайн моей настоящей семьи.

Настоящей семьи. Ким Винчестер… Кстати…

— Кларк, а как меня на самом деле зовут?

— Так и зовут — Кимберли, это имя дала тебе мать. Приемные родители его не меняли.

— Кимберли Меланья Винчестер?

— Нет, просто Кимберли Винчестер. Миранда не любила двойные имена.

Значит второе имя добавила мама Оливия. Мама Оливия, мама Миранда… Мне нужно было узнать о ней все. Буквально все. Решено, если этот чертов Город существует, я в него обязательно попаду, чего бы мне это ни стоило. Пусть приемные родители и были самыми лучшими на свете, но это не отменяло зудящей потребности узнать свои настоящие корни, узнать, что скрывается в моем прошлом, и прошлом семьи.

В Штаты мы долетели быстро и без всяких проблем. Паранойя попыталась пробраться под кожу холодком и дрожью, мне периодически казалось, что за нами наблюдают, что в толпе в аэропорту есть кто-то из Города. Оборотень? Кто-то желающий мне зла. Кларк не подтвердил и не отмел мои подозрения. За нами вполне могла быть слежка, но оторваться не было возможности. И они и мы знали конечную точку путешествия, поэтому даже потеряв, спокойно могли подождать в Джентри.

Одна мысль о том, что они могут причинить вред Оливии или Джей-джею… Черт, за себя я так не боялась, а вот за них…

Но когда мы долетели до Фейетвилля, нас встретили такой же невозмутимый, как и всегда Джеймс и все та же круглая и мягкая Оливия. Ничего не изменилось и в нашем доме на ранчо. Тишина, спокойствие и благодать.

Расстраивал всех Кларк. Нет, он вел себя безупречно, но сам факт его существования очень сильно огорчал Оливию. Это было видно по складочке между бровями, и по поджатым губам. Но на стол она накрыла также быстро, как и обычно. Война войной, а обед по расписанию — в этом было ее кредо, и даже такое пренеприятное явление, как незваный чужак, не могло его отменить.

Джей-Джей устроил Кларку форменный допрос, но дядя держался молодцом и ни разу не сболтнул ничего лишнего. Да, он брат Питера, он были очень дружны в детстве, но судьба развела из по разным концам мира. Да, он знал и мать, Миранду, но намного хуже. Фотографий с собой нет. Нет, он не знает, почему они оставили ребенка в приюте. Это не было похоже на них. Нет, никаких проблем с деньгами, наркотиками или законом. Да, работали, Питер — археолог при одном из музеев в Лондоне.

— Так вот в кого у тебя такая любовь к книгам!

Оливия никогда бы не призналась, но вырвавшаяся реплика выдавала ее с головой. Ей было безумно интересно узнать побольше о моих родителях, видимо и для них это было недающей покоя загадкой, а с появлением Кларка появилась возможность ее, наконец, разгадать.

Допрос продолжался весь обед. Дядя ни разу не обмолвился о Городе, преследователях, или тем более об оборотнях и прочей мистике. Именно этого я боялась больше всего — ни Оливия, ни Джей-Джей не поверят в такую чудную историю, скорее уж запишут Кларка в сумасшедшие, а меня поволокут в церковь на беседу с пастором. Из самых лучших побуждений.

Но, как и всякая пытка, обед завершился. Даже пирог с ежевичным джемом был благополучно съеден.

— Мама, я покажу Кларку дом и свою комнату?

Меня уже вовсю одолевало нетерпение, хотелось поскорее достать мою половину перстня и попытаться соединить ее с половиной дяди, но до обеда такой возможности не представилось — Джей-Джей сразу взял в оборот Кларка, а меня Оливия загнала на кухню помогать.

Мама Оливия явно подобрела после плотного обеда, а особенно после вполне искренней похвалы и от гостя, и, конечно, от нас с Джеймсом. А Джей-Джей успокоился после детальных расспросов и уже не так тяжело смотрел на нас с дядей.

Конечно, осмотр дома был до ужасного коротким, я почти сразу направилась в свою комнату, лишь для отвода глаз заглянув в гостиную на первом этаже.

— Ну наконец-то! — выдохнул Кларк, увидев половинку перстня на протянутой ладони.

Он тут же его схватил, стянул собственное кольцо с пальца, попытался их соединить, но… ничего не произошло.

— Это как? — растерянно пробормотал он.

— Может ты что-то не так делаешь? Как его вообще смогли разделить, да еще и так ровно?

Казалось, что это два отдельных перстня, словно элементы одного комплекта — безусловно связанные, но не единое целое.

— Понятия не имею. Говорю же, у твоей матери были свои секреты.

— Она сделала перстень?

— Судя по всему, да. Кажется, Питер несколько раз назвал ее Ювелиром.

— Значит, только она знала, как его соединить обратно?

— Вполне возможно, но должны быть подсказки, просто обязаны быть…

Кларк еще какое-то время покрутил кольца в руках, но так ни к чему не пришел. А между тем за окном сгущались сумерки.

— Они придут ночью?

— В полночь, — подтвердил дядя.

— Осталось совсем мало времени.

— Это точно.

Внезапно дядя рассмеялся:

— Ну конечно же! Перстень можешь собрать только ты! Острые предметы есть?

— Эм, маникюрные ножницы…

— Сможешь уколоть себе палец?

Сразу догадавшись, что имеет в виду Кларк, я поспешно достала ножницы из ящичка в прикроватной тумбочке и осторожно проткнула кожу на указательном пальце.

Назад Дальше