Родственные души. Путь в Россию - Ordmas Black 2 стр.


  Парень согласно кивнул и перешел на означенный язык общения.

  - Как вам будет угодно, господа, - проговорил он. - Однако, должен предупредить, что владею я им не слишком хорошо. Меня зовут Егор, я журналист, приехал из Саратова. А вы?

  - Мое имя Морико, - представилась девушка слегка поклонившись. - Мы приехали из Японии, я ищу одну знакомую.

  - Антуан, - кондитер тоже слегка кивнул. - Хочу посетить КоТАР. А это Азамат, он наш друг и сопровождающий.

  Провожатый тоже с легкой усмешкой изобразил поклон.

  - О, я тоже планирую посетить выставку, - еще больше разулыбался Егор. - Собственно, ради нее и приехал в такую даль. Что ж, надеюсь, наша страна вам понравится! А сейчас я, простите, вас покину. Надеюсь продолжить нашу беседу вечером.

  И, подхватив с пола сумку, парень скрылся за дверью.

  Путешественники обменялись взглядами.

  - Вам-то хоть удобно так общаться? - уточнила Морико.

  - Естественно, - кивнул Антуан. - Я потому и оставил выбор за тобой, что мы можем на обоих основных языках вести беседу. Кстати, друг мой, ты что-то задумал?

  Он бросил взгляд на товарища.

  - Спасибо, что не сдал меня, - улыбнулся Азамат, опускаясь на одну из кроватей и приглаживая темную шевелюру. - Я просто хочу немного понаблюдать за ним и, может, слегка пошутить... мы будем изображать из себя туристов или тут посидим?

  - А тут есть что посмотреть? - полюбопытствовала Морико.

  - Если тебе не интересна история войн и религия - то особо нечего.

  - Значит, отдыхаем, - заключил француз.

  ***

  Остаток дня пролетел незаметно, и вечером молодые люди собрались у стола: Азамат и Антуан разлили чай и распаковали тарелку со стряпней француза, а вернувшийся Егор дружелюбно добавил к этому разнообразию пряников.

  - Где побывали, как впечатления? - полюбопытствовал журналист, устраиваясь возле стены и беря в руки чашку.

  - Пока нигде, - улыбнулся Антуан. - Мы не очень интересуемся достопримечательностями на самом деле.

  Егор разочарованно вздохнул.

  - Какие несознательные нынче туристы пошли, - пробормотал он под нос на родном языке.

  - Какие многозадачные нынче пошли журналисты, - ехидно заметил на том же языке безо всякого акцента Азамат. - Говорят на одном языке, ворчат на другом...

  Незадачливый журналист, как раз в этот момент отхлебнувший чаю, от неожиданности поперхнулся.

  - Ты что, русский?! - обескураженно поинтересовался он.

  - Татарин наполовину, - скромненько уточнил Азамат, продолжая посмеиваться. - Во мне японского только сапоги и ремень.

  Беседовали они все на том же языке, так что Антуан и Морико ничего толком не поняли, однако похихикали и они.

  Егор вытащил из кармана платок и аккуратно промокнул им губы.

  - Прошу прощения, - извинился он, возвращаясь к общеазиатскому. - У меня иногда дурная привычка комментировать вслух, да и, признаюсь, я не ожидал, что славянский ассимилят будет знаком заморским гостям...

  Он задумчиво замолчал, принимаясь жевать пирожок.

  - Ладно, - Азамат, продолжая ухмыляться вновь взял на себя роль руководителя. - Нам есть что таить от Егора?

  Его спутники пожали плечами.

  - Хорошо. Значит, планы у нас такие: завтра ты, Морико, встречаешься с той родственницей, а послезавтра мы все дружно идем на выставку, так?

  - Она мне не родственница, - поправила девушка. - Скорее духовная.

  - Планы от этого не сильно меняются, - пожал плечами темноволосый.

  - Простите, что вмешиваюсь, но что значит "духовные родственники"? - влез Егор. - Я никогда о таком не слышал.

  - Мне вот тоже интересно, - поддержал его Антуан. - Ты же говорила, что религия тебя не интересует?

  - Не интересует, - согласилась девушка. - Но тут такое дело... вам точно интересно?

  Парни переглянулись.

  - Обожаем истории! - ответил за всех Азамат.

  - Ну... - японочка смутилась от всеобщего внимания. - Эта история произошла больше сотни лет назад, еще накануне русско-японской войны. Насколько мне известно, не так далеко отсюда, во Владивостоке, существовало нечто вроде японской колонии или диаспоры...

  - Было такое, - подтвердил Егор.

  - Я прочла немало теплых воспоминаний о тех временах... - глаза девушки словно затуманились. - Японцев там жило немало, и многие из них были счастливы, считая эти края своим домом. Они жили с русскими бок о бок много лет... и, что меня особенно растрогало: многие японские девушки становились нянями в русских семьях и любили воспитанников как своих детей.

  Парни с интересом слушали ее рассказ, благосклонно пережидая наполненные вновь переживаемыми эмоциями паузы.

  - ...но, к сожалению, война разрушила все это. Власти Японии распорядились ликвидировать колонию, и большинство японцев вынуждено было бросить все и вернуться на Родину. А тех, кто не хотел - принуждала консульская полиция. И в особенности страдали как раз те девушки, няни по призванию: многих ничего не ждало на родине, многие привязались к своим воспитанникам... и в назначенный день эвакуации, многие пытались отказаться, однако консул был неумолим, а русские власти никак не препятствовали действиям его людей, пока они не трогали самих русских. Многие очень тяжело переживали расставание - воспоминания выживших исполнены грусти, - а одна из них, девушка по имени Нанами, и вовсе вырвалась из рук полиции, и предпочла отдаться во власть студеных вод...

  Морико грустно прикрыла глаза.

  - Море дало ей имя, море ее и забрало, - патетично заключил Азамат, принимаясь жевать пряник.

  - Я некогда слышал эту историю, но имен там, кажется, не было, - осторожно заметил Егор.

  - Подробности я разузнала уже из семейной истории, - Морико открыла глаза и печально оглядела слушателей. - Эта девушка была сестрой моей бабушки.

  - То есть, ты хочешь найти потомков той русской семьи? - догадался Антуан.

  - Я уже нашла их, - японочка тепло улыбнулась. - Точнее ее. Я нашла в соцсетях девушку по имени Марина, являющуюся потомком этих людей! Я смогла связаться с ней, и с ее помощью выяснила недостающие детали! Мы договорились встретиться завтра в местном клубе настольных игр, она там обычно играет в коллекционные карты.

  В комнате повисло молчание.

  - И почему ты поехала с нами, а не к ней? - вкрадчиво поинтересовался Азамат.

  Девушка замялась.

  - Я... я чувствую, что должна встретиться с ней, но она плохо знает общеазиатский, а я совсем не знаю славянского. Мы даже с помощью электронного переводчика едва понимали друг друга.

  - Мда, беда, - вздохнул провожатый.

  - А в какую игру играет эта девушка, она не говорила? - вдруг полюбопытствовал журналист. - В "Магов Иных Миров" или в "Воина Севера"?

  - Н-нет, кажется не говорила, - Морико покачала головой. - А что?

  - А то если во вторую - я бы с вами напросился, - хмыкнул парень. - Я как раз давно хочу с кем-нибудь посостязаться!

  Однако, прежде чем девушка ответила, в разговор вновь вмешался Азамат:

  - Пошли-пошли! - пригласил он. - Даже если девушки захотят только поговорить - со мной сыграешь! Колода у меня, правда, старая, но все интереснее, чем с этим вот вихрастым леденцы обсуждать.

  - И вот кто ты после этого?! - огорчился Антуан.

  Однако разговор вскоре перешел на другую тему, и ответ на свой вопрос кондитер-путешественник получил гораздо позднее, когда они с Азаматом вышли прогуляться перед сном по вечерней улице и подышать свежим воздухом.

  - Я после этого перестраховщик, - вдруг доверительно поведал ему сопровождающий, словно и не было того получаса бесед на другие темы. - Скажи, родной, у тебя не было ощущения, что наш сосед по комнате знает больше, чем говорит?

  Француз недоуменно пожал плечами.

  - А у меня есть, - продолжил Азамат. - Что-то тут не то...

  - У тебя воспаление мнительности, - поморщился кондитер. - Ну да, ну наткнулись мы на типочка, которому надо туда же, куда и нам, так вы с Луной и не такие байки в "Мечтах" порой травите. Не подозрительнее, чем то, что у тебя оказалась колода той же игры, что и у него.

  Темноволосый задумался.

  - Логично, - согласился он в итоге. - Но все-таки что-то тут не то, вот хоть убей.

  - Расскажешь, когда обратно поплывем, - отмахнулся Антуан. - А сейчас пойдем обратно, спать уже пора.

  ***

  - По-моему это антикафе, а не клуб, - заметил Антуан.

  Ночь во сне и утро за беседами и завтраком пролетели незаметно. Явно не первый день мающийся от безделья журналист с радостью присоединился к путешественникам, и теперь все четверо стояли посреди узкой улочки, задумчиво сверяя написанное на вывесках с информацией программы-указателя в смартфонах.

  - По карте и по названию это здесь, - пожал плечами Азамат. - Опять же в окрестностях больше ничего подобного нет. Зайдем или навернем еще пару кварталов по окрестностям, чтоб наверняка?

  Спорить с ним никто не стал, и вскоре все четверо миновали двери заведения, оказавшись внутри и с любопытством рассматривая обстановку.

  На первый взгляд клуб являл собою этакий "привет из конца девяностых": неприглядное помещение с низкими потолками и серыми обшарпанными стенами, длинные высокие столы, явно списанные какой-то библиотекой, пластиковые стулья "a-la уличная кафешка", старенькие витрины у входа, наполовину забитые такими же старенькими настольными играми, затрапезного вида автомат с напитками, судя по надписям отвоеванный у ныне несуществующего компьютерного клуба и, наконец, некое подобие администраторской стойки, явно захваченной в том же клубе. Даже два администратора, азартно режущиеся на ноутбуках в некую популярную стрелялку, оставляли тоже самое впечатление.

  И лишь при более пристальном взгляде отличия бросались в глаза: отсутствие сигаретного дыма, висящие тут и там девственно-чистые постеры викингов и инопланетных солдат, затесавшиеся среди потрепанных коробок нарядные обложки пакетиков и расписные коробки коллекционных карт, и наконец - практически полное отсутствие беспрерывной матерно-жаргонной переклички на возвышенных тонах.

  Азамат с улыбкой оглянулся на Егора, мол "пробивает на ностальгию, ага?", однако неожиданно для себя наткнулся на любознательный, но начисто лишенный сколько-нибудь заметного узнавания взгляд. Даже у Антуана взгляд был более красноречивым.

  Слегка наморщив лоб, провожатый тем не менее не стал заострять на этом внимания и шагнул к стойке, вступая в разговор с администраторами.

  - Колоритное место, - негромко оценила Морико. - У нас нет ничего похожего, но, кажется, я начинаю лучше понимать, чем вдохновлялись хозяйки "Милых Мечтаний" при создании игрового зала.

  - Странное решение, - согласился Антуан. - Но по-своему атмосферное.

Назад Дальше